English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Bunch

Bunch traducir español

275 traducción paralela
E Pára De Fungar... The Wild Bunch e Straw Dogs, mostrou a sua predilecção pelo autêntico e excitante retrato da violência na sua forma mais negra.
SUÉNATE LA NARIZ están llenos de una violencia realista, sensual y cruda.
Assistia ao The Brady Bunch?
¿ Veías The Brady Bunch?
Só estou a ver as horas porque... é terça-feira e a Sra. Bunch cozinha galinha frita no telheiro.
Oh, bueno, yo estaba notando el tiempo Es uh, martes y Sra. Bunch'll ser havin pollo frito sobre la casa Boardin'en estos momentos.
Ok, senhora Bunch. Vou já para baixo.
Bueno señora Bunch, Bajaré en un minuto.
Jazido no seu sangue No caminho Com adornos de renda Na sua garganta
And he lay in his blood on the highway, with the bunch of lace at his throat.
- É não é o Brady Bunch!
Y no vienen con buenas intenciones.
Eu sabia que ver o "Brady Bunch" não era uma perda de tempo!
Sabía que ver "La Tribu Brady" ¡ no era un desperdicio!
Vou para Hollywood viver com os Brady Bunch.
Voy a Hollywood a vivir con La Tribu Brady.
Vi isso no The Brady Bunch.
Lo vi en La tribu de los Brady.
Se minha família fosse uma família feliz eu ficaria por lá.
Por que si tuviera a todo Brady Bunch pasando en mi cueva, Yo iría a triturar allá.
Fazes-me lembrar um daqueles tipos da série The Brady Bunch.
Me recuerda a un fulano de The Brady Bunch.
Dizeres que sou dos Brady Bunch...
Llamarme Brady Bunch.
Calma aí, balofo. Dá-me um segundo com o Sr. Brady Bunch.
Dame un segundo con el Sr. Brady Bunch.
Sr. Brady Bunch!
Brady Bunch.
Vai para casa descansar, está bem, Sr. Brady Bunch?
Ve a tu casa a descansar, Brady Bunch.
E lamento dizer que o mundo se tornou numa mariquice... governada por larilas de robe.
Y ciento decir que el mundo se ha convertido en una versión... afeminada de "The Brady Bunch", gobernado por maricones.
Parece a Alice do "Brandy Bunch".
Parece que Alice, el ama de llaves de la serie La tribu de los Brady.
Isto é brutal. - Isto é a melhor onda desde o Marky Mark. - Marky Mark!
Ustedes son una sensación, como Marky Mark And The Funky Bunch.
Na verdade, pensámos em Helen Willick Bunch.
De hecho, pensamos nombrarla Helen Willick Bunch.
Helen Willick Bunch Geller, não.
Pero no Helen Willick Bunch Geller.
Sugiro Geller Willick Bunch.
Propongo Geller Willick Bunch.
A reunião do Brady Bunch!
La Familia Brady
E esta é a Carol Willick, e esta é a Susan Bunch.
Ella es Carol Willick. Y ella es Susan Bunch.
Uma data de hippies e vendedores de fossas sépticas.
A bunch of hippies and cesspool salesmen.
Menos "A Família Brady".
Menos "The Brady Bunch".
- O que tu... viraste de repente, Brady Bunch?
- Qué son de repente, los Brady?
Isto não é nada, "está bom", "está bom", "está bom".
BUNCH : No es nada. Todo es bueno
É Jerry Rude and the Bathroom Bunch.
Es Jerry Grosero y el Grupo del Baño.
Não éramos exactamente The Brady Bunch.
Nosotros estábamos en el Brady Bunch.
Um pouco farsolas.
Una imitación de Brady Bunch.
Oh, sim. Tu lembraste daquele episódio dos Brady Bunch em que o Bobby salvou a vida ao Greg, - E o Greg se tornou o seu escravo?
¿ Recuerdas el episodio de Los Brady en que Bobby salvó a Greg y Greg se tornó su esclavo?
Bando de hooligans selvagens.
Bunch silvestres de gamberros aquí.
Vai dar a Hora de Variedades do The Brady Bunch.
The Brady Bunch Variety Hour está pasando.
E bem-vindos à Hora de Variedades do The Forman Bunch.
Y bienvenidos a The Forman Bunch Variety Hour.
Vamos passar o fim-de-semana a Two Bunch Palms.
- Vamos a Two Bunch Palms.
Fica para a história que quando a carta de Harvard chegou, estávamos a ver The Brady Bunch Variety Hour.
¡ Oh o.k.! Qué nos acordemos de que cuando mi petición para Harvard llegó Mirábamos "La tribu de los Brady"
"Marcia Gets Creamed", 5ª Época, ep. 3. Nunca me ponhas em causa em relação ao "Bradys Bunch".
Cuando Marcia trabajaba en la heladería, le buscó trabajo a Jan, que les gustó más, así que echaron a Marcia.
Foi naquela casa que filmaram a série Brady Bunch.
Es la casa en la que se rodó La tribu de los Brady.
Mas depois deixou cair o pão de alho e abaixou-se para o apanhar, e vi tudo, a casa da série Brady Bunch.
Pero entonces se le cayó el pan y se agachó y lo vi todo : es la casa de La tribu de los Brady.
Quem diria que isso podia acontecer na casa da Brady Bunch?
¿ Quién diría que eso podría pasar en la casa de La tribu de los Brady?
- Esta não é a casa da série Brady Bunch.
- No es la casa de La tribu de los Brady.
Aquilo é uma espécie de museu bizarro da série Brady Bunch.
Esa casa es como un museo escalofriante de la serie.
O Sr. Daley pensou que a sua casa tivesse sido usada para filmar a série Brady Bunch.
El Sr. Daley creía que en su casa se había rodado La tribu de los Brady.
Não. De um site da série Brady Bunch.
No, en la página web de La tribu de los Brady.
Ele disse que era a casa da Brady Bunch.
Dijo que era la casa de La tribu de los Brady.
Quando o conheceu, o Anthony era obcecado pela série Brady Bunch?
Cuando conoció a Anthony, ¿ era fan de La tribu de los Brady?
A história da série Brady Bunch?
¿ El fanatismo por La tribu de los Brady?
Porquê a série Brady Bunch?
¿ Por qué La tribu de los Brady?
Onde estava o Oliver quando viu a Brady Bunch pela primeira vez?
¿ Dónde estaba Oliver cuando vio la serie por primera vez?
Fizeste uma chuva de fogo, apagaste o sol, terramotos... tudo para fazer os Brady Bunch libertar o Angel interior?
Largaste una lluvia de fuego, cubriste el sol, los terremotos... todo para obligar a la Tribu Brady a soltar el interno yo de Ángel.
Dois bobs e um bunch, senhor.
- A 2 Bob's el ramo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]