Translate.vc / portugués → español / Camilla
Camilla traducir español
1,426 traducción paralela
Camilla...
- Camilla... - ¡ Shhhh!
- Olá, Camilla, sou eu.
- Aló Camilla, soy yo.
Camilla, agora vou-me abaixo também.
Oh, Camilla, ahora acabaste conmigo también.
Se a Camilla era uma armadilha, ele caminhou direito para ela.
Si Camilla era una trampa. él caminaría derecho a ella.
E se a Camilla e o Johan, já planearam o futuro?
¿ Qué si Camilla y Johan ya han planeado su futuro?
Esperem pela maca.
Espera la camilla.
- Sim? Eu levo a mesa para a casa e o ecrã. E o roupão, por isso...
Llevaré la camilla, el biombo y la bata.
- Saí de maca no jogo das reservas.
- Salí en camilla del juego de reservas.
- Vou trazer-lhe uma maca.
- Le traeré una camilla.
Metade da cama para cada um.
Cada uno en una camilla.
OK, põe-me na maca depressa!
Ponme en la camilla, rápido.
Você tem um episódio só para si.
Tienes un episodio completo para ti. Tu paciente muerte en la camilla de operaciones.
Acalme-se, senhora!
¡ Una camilla!
Dê-me a sacola.
¿ Puede caminar? ¿ Lo llevamos con la camilla?
Não preciso da sua ajuda.
¿ Por qué te trajeron con la camilla?
Não temos macas? Elas estão nas cirurgias.
Lo llevamos a cirugía, tomamos la camilla y nos vamos.
- Levaremo-lo apenas até lá.
- ¿ No tenemos camilla? - Están en los salones.
A preparar a maca!
¡ Preparando la camilla!
Preparem esta maca.
Atrás, tengan lista la camilla.
O pulso está fraco.
Está lista la camilla.
- E eu estive a beber.
- Estoy en una camilla. - Y yo he estado tomando.
Recolhe os lençóis da maca. São vitais.
Meta las sábanas de la camilla en una bolsa.
São os lençóis da maca da Celia Gonzalez.
Son las sábanas de la camilla de Celia Gonzalez.
É fácil carregar um corpo para a carrinha tentem trazer um "gurney" até aqui.
Es más fácil llevarlo a la van que traer la camilla hasta acá.
Eric, ajuda-me a carregá-lo e vamos sair daqui.
Ayúdame a subirlo a la camilla para irnos.
Devia ter visto o caixão.
- Debí revisar la camilla.
O caixão é seguro.
La camilla es segura.
- Plano rígido e colar cervical já! Já!
- Camilla y collarín. ¡ Rápido!
Preciso de uma maca!
¡ Una camilla, deprisa!
Precisamos de uma maca!
- ¡ Que alguien traiga una camilla!
Senhor, tem de voltar para a maca.
Señor, señor, tiene que volver a la camilla, por favor.
- Volte para a maca.
- Vuelva a la camilla.
- Serra e suporte, vamos.
Sierra y camilla.
- Rolem-na, mantenham-na na tábua.
Aguántala sobre la camilla.
- Pensa como um cirurgião.
¿ Que le dejemos en la camilla? - Bueno, si por mí fuese...
- Tragam uma maca!
- ¡ Traigan una camilla!
Alex, empurra a porcaria da maca.
Alex, mueve la jodida camilla!
Precisei da maca.
- Necesitábamos la camilla.
Desculpe, precisámos da maca.
- Perdón. Necesitábamos la camilla.
O teste da mesa giratória.
El test de camilla inclinada.
Sr. Eko, ajuda-me a fazer uma maca?
Sr. Eko, ¿ me ayudas a hacer una camilla?
Ajuda-me a fazer uma maca?
¿ Puedes ayudarme a hacer una camilla?
- Utiliza as cordas da maca.
Usa la enredadera de la camilla.
Um final feliz para quem saltar para a mesa de massagens?
¿ Habrá sexo en la camilla de masajes?
Parem essa maca.
Detengan esa camilla.
Ela chama-se Camilla.
Se llama Camilla.
Segure-o antes que ele salte da maca!
¡ Manténganlo agarrado antes de que salte de la camilla!
Então, bom, vamos por você em uma mesa e começar a trabalhar.
Bien, recuéstese en la camilla y pongamos manos a la obra.
Seja paciente, Sr. Lazarescu.
¿ En la camilla?
Levámo-lo para a cirurgia, pegue na maca e partiremos.
Tienen nuestra camilla.
Levam para o Calvin na maca.
Son de Calvin desde la camilla.