Translate.vc / portugués → español / Camping
Camping traducir español
287 traducción paralela
Um primo tem um camping no Ozarks, mas...
Un primo mío tiene cabañas en las Ozarks, pero...
Ele gosta tanto de dormir no saco-cama. - Não é, filho?
Sí, pero a él le gusta dormir en una bolsa de camping, ¿ verdad, hijo?
SHIBES MEADOW CAMPING
SHIBES MEADOW CAMPING
Atravesse o cruzamento até Alpha e vire à esquerda, ande mais 1,6 km até ao parque Royal Rest.
Atraviesa el cruce en alfa. Luego gira a la izquierda, continúa 1,6 kilómetros hasta el camping Royal Rest.
Está bem. Pronto. Mas só se vier acampar comigo.
De acuerdo, con la condición de que venga de camping conmigo.
Liguei para um acampamento em Maratea... sabia que estavam lá dois estrangeiros, dois rapazes... que tinham produto.
Hice una llamada a un camping. Habían allí dos extranjeros que tenían "sustancias".
Disse que esse acampamento era em Alba Robello?
¿ Y dice que el camping ese está en Albarobello?
Na praia, no camping ou em casa.
En la playa, en el camping o en casa.
Este camping é para estrangeiros. Fora!
Este camping es para extranjeros. ¡ Fuera!
Ele fugiu do Parque de Estacionamento de Caravanas.
Se escapó del camping.
Vamos poder dormir nele. É como se fossemos acampar!
Podemos dormir ahí, será como ir de camping.
Viram o monstro acampado perto da fazenda Miller!
¡ Han visto al monstruo haciendo camping cerca de la granja de Miller!
- Acampar.
- Ir de camping.
Detestas acampar.
Odias ir de camping.
Está a acampar com amigos nas montanhas, mas volta daqui a uns dias.
Está de camping en las montañas con sus amigos, pero volverá en unos días.
Ainda agora começamos e já estas a ir embora para um acampamento qualquer!
Nos empieza a ir bien y tú te largas a un camping.
Viveu durante um mês no Parque de roullotes "A Truta Gorda".
Vivía en el camping para Roulottes "La Trucha Hermosa" desde hace un mes.
Pensava que estávamos no Bradbury, afinal deve ser um motel para motoristas.
Gracioso, pensé que era el Bradbury, pero debe ser el camping Fat Harry.
E acampar?
Qué tal el camping?
Fui acampar uma vez.
estuve de camping una Vez.
Eles vieram de Paris, e viviam no parque de campismo Filipinas.
Eran de París, vivían en un camping.
Provavelmente, por ser o electricista do parque.
Eso debía ser porque era el electricista del camping.
Tinha de ir para o parque, para estar perto dela.
lría a vivir al camping para estar cerca de ella.
Eu decidi dizer-lhe que ía ficar no parque.
Fui dispuesto a decirle que me iba al camping. ¡ Vete!
Como eu não fiquei no parque... O Miguel fez o que queria.
Ya que no podía vivir en el camping, Miguel se aprovechaba.
Um acampamento em Itamish Três.
A cuando nos fuimos de camping en Itamish III.
- Levo camping a sério.
Lo tomo muy en serio.
Talvez viajantes de mochila às costas.
Estarían haciendo "camping".
Vou Ievá-Io a Fenway Park, vamos fazer excursões...
Iremos a Fenway Park, saldremos en excursiones, iremos "camping"...
Não posso meter férias agora.
Jordan, ahora no puedo ir de camping.
Estou so a arejar.
Estoy aireando el equipo de camping.
Fazíamos muito campismo, caminhadas e passeios de canoa.
Siempre íbamos de camping, senderismo, canoismo.
Fui criada por uma tia num parque de caravanas a oeste de Corpus Christi.
Me crió mi tía en un pequeño camping para tráileres justo al oeste de Corpus Christi
Quando eu era miúdo, o meu pai levava-me a mim e ao meu irmão a acampar nos Montes Urais.
Cuando era niño, mi padre nos llevaba de camping a mi hermano y a mí.
Recebi uma chamada do parque de atrelados.
Llamada del camping de caravanas.
ROLLING ACRES PARQUE DE ATRELADOS
CAMPING DE CARAVANAS ROLLING ACRES
No parque de atrelados?
¿ En el camping de caravanas?
Estamos no campo Camping é divertido, não?
Este es el campo. Acampar es divertido, ¿ No?
O que é bom no parque de caravanas é que vamos ter mesas de piquenique e gente a tocar música e churrascos todas as noites.
En el parking de caravanas pondremos mesas de camping. Habrá música en vivo, barbacoas.
- O acampamento de caravanas?
- ¿ El camping?
Nao, eles vao acampar.
No, hacen camping.
ACAMPAMENTO SKYLARK BEM-VlNDOS, campistas
CAMPING SKYLARK BIENVENIDOS, CAMPISTAS
Vão reabrir o acampamento.
Están reabriendo el camping.
Ela não vai abrir o acampamento, Prue.
No va a abrir el camping, Prue.
AFOGAMENTO EM SKYLARK maldição DO ACAMPAMENTO?
¿ MALDICIÓN EN CAMPING SKYLARK?
A Sra. J. não vai abrir o acampamento.
La señora J. No va a abrir el camping.
Mas isso foi no acampamento e...
Pero a Prue le dio la alergia en el camping y...
Ninguém fechou o acampamento, e as crianças estão a caminho.
Nadie cerró el camping, así que los niños se dirigen allá ahora mismo.
Regressa connosco a casa. Lá está-se bem.
Nos fuimos de camping en Glukhoe Lago...
- Quando? Quando fomos acampar.
Cuando fuimos de camping.
Acampar.
De camping.