Translate.vc / portugués → español / Cassiopeia
Cassiopeia traducir español
115 traducción paralela
Sagitário e Cassiopeia estão em ascendência.
Sagitario y Casiopea están en ascenso.
E aquela é Cassiopeia.
Y esa es Cassiopeia.
- Cassiopeia?
¿ Cassiopeia?
Cassiopia, elas já o estão a matar.
Cassiopeia, ya lo están matando.
Desculpe, Cassiopeia.
Disculpa, Cassiopeia.
Chama-se... Cassiopeia.
Se llama Cassiopeia.
Estás a presumir que ela não vai reagir como todos os outros na frota.
Suponiendo, claro, que Cassiopeia no esté... tan emocionada con su regreso como el resto de la flota.
Não é que me importe que a Cassiopeia... possa sentir algo pelo tal Cain.
Mira, no me importa si Cassiopeia... siente algo por este Cain.
Vem, Cassiopeia.
Ven, mi dulce Cassiopeia.
- Tudo bem. Guardamos-te um lugar.
Está bien, Cassiopeia y yo te guardaremos un lugar.
Não sei se sabes... mas o Cain é um sobrevivente. Vai voltar.
Cassiopeia, no sé qué oíste sobre Cain, pero es un sobreviviente, y regresará.
O Bojay foi ferido, mas a sua filha e a Cassiopeia estão bem.
Bojay recibió un disparo, pero su hija y Cassiopeia están bien.
A minha filha e a Cassiopeia?
¿ Mi hija? ¿ Cassiopeia?
Cassiopia, só mais uma mão?
Cassiopeia, ¿ una mano más?
Chamo-me Cassiopeia.
Mi nombre es Cassiopea.
- Não olhe para mim. Estou com eles.
No me mires a mí, Cassiopeia, estoy con ellos.
Eu sou o Starbuck, este é o Apollo, o Dr. Salik e a Cassiopeia.
Yo soy Starbuck, él es Apollo, el Dr. Salik y Cassiopeia.
Boa sorte, Cassiopeia.
Buena suerte, Cassiopeia.
Cassiopeia? Cassiopeia, estás a receber? Sim.
Cassiopeia, ¿ me copias?
Cassiopeia, não deixe! Não o deixe tocar em nada.
Cassiopeia, detenlo, no dejes que toque nada.
Não há nada que possa fazer, Cassiopeia.
No hay nada que puedas hacer, Cassiopeia.
Cassiopeia, esta é a Aurora, uma velha amiga.
Cassiopeia, ella es Aurora. - Es una vieja... amiga.
Eu acho é que tu e a Cassiopeia estão a ficar tão próximos, que tu estás cheio de medo.
¿ Sabes lo que creo? Creo que tú y Cassiopeia están tan unidos que eso te tiene asustado.
Parece-me que não estás desejoso de ir a correr ter com a Aurora mas sim de fugir da Cassiopeia.
Tal vez no estás corriendo tras Aurora sino que estás huyendo de Cassiopeia.
Cassiopeia, vais deixá-lo ir assim, sem dizeres nada?
Cassiopeia, ¿ Vas a dejarlo partir así, sin más, sin decir nada?
Na Cassiopeia... ou na Aurora?
- ¿ Acerca de Cassiopeia o Aurora?
Não acredito! Estás preocupado com quem está com a Cassiopeia, mas faltaste a um encontro com ela para estares com a Aurora.
No puedo creerlo. ¿ Estás preocupado por quién saldrá con Cassiopeia cuando rompiste tu cita con ella para ver a Aurora?
Já sei, a Cassiopeia foi com o Bojay.
¡ Lo tengo! Cassiopeia va a ir con Bojay.
Não te preocupes, Cassiopeia, Estamos completamente seguros.
No te preocupes Cassiopeia, estamos absolutamente a salvo aquí.
Olha, Cassiopeia, podes reter o Starbuck aqui após o teste?
Mira, Cassiopeia, ¿ puedes retener a Starbuck aquí después de la prueba?
Cassiopia, há uma... há uma hipótese que o Camaleão esteja a burlar-nos.
Cassiopeia, hay un... una posibilidad de que Chameleon esté engañándonos.
A Cassiopia lembra-me a tua mãe.
Cassiopeia me recuerda a tu madre.
Bem, eu... eu nunca contei isto antes a ninguém, nem mesmo ao Apolo, mas... a Cassiopia é a única mulher com que alguma vez considerei... a única com que alguma vez considerei selar-me.
Porque... nunca se lo había dicho a nadie, ni siquiera a Apollo... pero Cassiopeia es la única mujer que había considerado... a la única con quien consideré...
Cassiopia, tem que ser negativo.
Cassiopeia, tiene que ser negativo. Si no lo es,
Não quer dizer...
Hasta envié a Cassiopeia.
Cassiopeia... Sheba...
Gente de la flota habla el Cdte.
Dê para Cassiopéia meu amor, e para Atena...
Dale mi amor a Cassiopeia, y Athena y...
Aquela mulher é a mãe dela, a Rainha Cassiopeia.
Esa mujer es su madre, la Reina CaSiopea.
Uma vez mais, eu, Cassiopeia, a rainha, apresento-vos a minha filha, Andrómeda.
Una vez más yo, CaSiopea, la reina les presento a mi hija Andrómeda.
Ele, Perseu, a bonita Andrómeda, o nobre Pégaso e até a vaidosa Cassiopeia.
Él, Perseo, la adorable Andrómeda el noble Pegaso y hasta la vana Casiopea.
Cassiopeia...
¿ Cassiopeia?
Cassiopeia.
Cassiopea.
Cassiopeia, tem uma relação com o arguido?
¿ Tiene Ud. una relación con el acusado?
O Bojay foi ferido, mas a sua filha e a Cassiopeia estão bem.
- Posiblemente.
A minha filha e a Cassiopeia? Também foram nessa missão?
- ¿ Es posible que este hombre pudiera ser un androide a pesar de sus atractivos?
Cassiopéia.
Casiopea.
Neste instante, amigos, na constelação de Cassiopéia, uma trindade sagrada de estrelas está se formando para anunciar a Segunda Aparição.
Ahora mismo, amigos, en la constelación de Casiopea una Trinidad Sagrada de estrellas se reúne para anunciar la Segunda Llegada del Señor.
Acompanhará minha filha, Cassiopéia a Atenas.
Acompañarás a mi hija, Casiopea a Atenas.
Por quê usa um véu, Cassiopéia?
¿ Por qué llevas un velo, Casiopea?
Cassiopéia está prometida ao filho de Hera.
Casiopea está prometida al hijo de Hera.
Cassiopéia espera desolada
Casiopea espera desesperanzada