English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Chiça

Chiça traducir español

69,339 traducción paralela
Essa é a minha miúda. Como estás, Marissa?
Ahí está mi chica. ¿ Cómo estás, Marissa?
- E está.
- Parece una chica de instituto.
Você terminou com Meggy há 5 minutos e já está comprando joia para outra? - Não é só outra garota.
¿ Hace solo cinco minutos que rompiste con Meggy, y ya estás comprándole joyas a otra chica?
- Só estou dizendo... que talvez precise ficar sozinho.
No es cualquier otra chica. Solo digo que tal vez necesites estar solo durante un segundo.
Porque ela é rica, vai descobrir se for barato.
Porque nuestra chica es adinerada, y se dará cuenta si le llevas algo barato.
Sobe para aqui.
¡ Vamos, sube aquí! ¡ Deja lo que estés haciendo y dile a Kaniel Outis que mataré a la chica! ¡ Mira!
Juro que mato a rapariga!
Mataré a la chica, ¡ lo juro!
Ele começou a meter-se com a minha miúda e mandei-o dar uma volta.
Empezó a insultar a mi chica. Le dije que se largara.
Se fosse o Hunter, dizia à pobre rapariga para fugir, e dizia ao paciente para encontrar alguém que o satisfaça.
Yo que Hunter, le diría a esa pobre chica que huyera, y a mi paciente, que encuentre a alguien que sí lo satisfaga.
É mais uma história fodida de uma rapariga disfuncional.
Es solo otra espeluznante historia de una chica disfuncional.
Seja como for, é comum as jovens experimentarem coisas.
En fin, es muy común que una chica joven pruebe cosas nuevas.
- Ela não é minha namorada.
No es mi chica.
Mas ela é uma rapariga rija.
Pero es una chica ruda.
Encontra a rapariga.
Encuentren a la chica.
Bem, a menina, ela precisa de um aparelho.
Bueno, la chica necesita frenillos.
Sabes que o Mikey está amarrado, e provavelmente é a única coisa que essa miuda tem como um pai.
Ya sabes, con Mikey atado, tú eres probablemente lo único que esa chica ha tenido padre.
Mãe, quem era a senhora?
Mamá, ¿ quién era esa chica?
- Qual senhora?
- ¿ Cuál chica?
Uma rapariga tem de comer.
Una chica tiene que comer.
Só preciso de um pouco... de veneno.
Alguien ha sido una chica mala. ¿ Te has quedado sin yin fen?
Linda menina.
Eres una buena chica.
Larga a miúda!
¡ Oye! ¡ Deja en paz a la chica!
O que é que aconteceu com o homem que vos treinou?
¿ Qué ha pasado con la chica que os entrenó a los dos?
Levas esta moça contigo durante todas as tuas provas e aflições numa qualquer ilha.
Lleva a esta chica con usted en todas las tribulaciones y pruebas que pasó en aquella isla.
Se a Ases Indomáveis é um talvez, como diabos é que eu entrei para a equipa?
y es cinturón negro de tercer grado. Si esta chica "Top Gun" está en veremos, ¿ cómo demonios entré yo al equipo?
A mulher com o casaco de couro foi muito clara sobre ficarmos.
La chica de chaqueta de cuero pareció bastante clara en mandarnos al carajo.
Ela era boa.
Es una buena chica.
A miúda não conhece as latas de lixo.
Esta chica claramente no conoce los botes de basura.
Eu não conheci essa Laurel, mas estás a esforçar-te demasiado para manter a promessa.
Mira. No conocí a esa chica Laurel, pero estás tomando muy en serio la promesa que le hiciste.
Tinha um visual gótico que não era muito bom.
Junto con esa apariencia de chica gótica que tampoco iba conmigo.
É sobre uma rapariga cuja mãe é doente mental.
Se trata de una chica cuya madre tiene una enfermedad mental.
Ser uma miúda normal.
Ser una chica normal.
É aquela rapariga, a Lilly.
Está esa chica, Lilly.
À sua saúde, rapariga de Nova Jérsia!
¡ Por ti, chica de Jersey!
Conduziu bêbedo, andava eu no liceu. Suspenderam-lhe a carta.
Le suspendieron la licencia por manejar ebrio cuando era chica.
Nunca consegui perceber os humores daquela miúda.
Nunca entiendo a esta chica.
Calma, há quanto tempo falas com esta rapariga?
Cálmate, ¿ cuánto hace que sales con esta chica?
Estou certo de que a Mickey é fixe, mas parece um pouco complexa.
Seguro que Mickey es una buena chica, pero parece complicada.
Consegui convencer aquela rapariga a vir fazer um programa connosco.
Logré convencer a esa chica para que venga a hacer un programa con nosotros.
Tenho andado com uma rapariga.
He estado viendo a una chica.
Posso esticar as pernas um pouco?
¿ Una chica no puede estirar las piernas un poco?
Sabes, precisamos de dar um nome de código para a miúda.
¿ Sabes? Tienes que conseguirle a tu nueva chica un nombre en clave.
Sabes mesmo acabar com a alegria.
Joder, chica. Tú sí que sabes cómo desanimar.
Usei o Azazel para atacar a Izzy Lightwood e ter acesso ao Instituto.
Utilicé a Azazel para atacar a la chica de Lightwood y así tener acceso al Instituto.
Eu arranjei bilhetes para uma maratona de Blade Runner. E ele trocou-me por outra rapariga.
Conseguí entradas para una maratón de Blade Runner, y él me dejó tirada por otra chica.
Quando uma miúda gosta e é convidada para sair, não recusa.
Cuando una chica te gusta y le pides salir, la mayoría de las veces no dice que no.
Ele matou a tua rapariga e tu mataste-o.
Él mató a tu chica y tú le disparaste.
É assim mesmo, miúda.
Ese es el espíritu, chica.
Só tu e eu agora, miúda...
Solo somos tú y yo, chica.
Vais negociar com uma rapariga que está convencida que é uma estação espacial?
¿ Negociarás con una chica que cree ser una estación espacial?
Tens de acordar, miúda.
Tienes que despertarte ahora, chica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]