Translate.vc / portugués → español / Claw
Claw traducir español
106 traducción paralela
Sao prisioneiros a bordo da nave de guerra Garra do Traidor... uma nave roubada da polícia.
Son prisioneros a bordo del corsario Traitor's Claw... una nave policial robada.
Os registros mostrarao que a Garra do Traidor... é uma nave policial roubada.
Los registros indicarán que Traitor's Claw... es una nave policial robada.
Aqui é a Garra do Traidor chamando o Sr. Sulu.
Traitor's Claw llamando al Sr. Sulu.
Se queres saber o que se esconde por trás do frio deste olhar Só tens de rasgar, com as tuas mãos, este disfarce
If you wanna find out * Si quieres descubrir... what's behind these cold eyes *... que hay detrás de estos fríos ojos... you'll just have to claw your way *... tendrás que encontrar la forma... through this disguise *... de arrancarte este disfraz.
Enquanto rasgas o gelo
As you claw the thin ice * Mientras rasguñas el hielo delgado.
Garra Vermelha, cuidado!
¡ Red Claw! ¡ Cuidado!
- Garra Vermelha é mulher?
¿ Red Claw? ¿ Una mujer?
- Garra Vermelha entrou em contato?
¿ Ha sabido algo de Red Claw?
Não que eu questione seus instintos... mas por que Garra Vermelha iria querer fazer mal à Srta.
¿ Qué le dice su instinto señor? ¿ Por qué Red Claw querría herir a la señorita Kyle?
Mas Selina cruzou de algum modo o caminho de Garra Vermelha.
Pero de algún modo, Selina se cruzó con la banda de Red Claw.
Garra Vermelha está atrás de você e da Mulher-Gato.
Red Claw está tras de tí y Gatúbela.
Você vai descobrir por que todos temem a Garra Vermelha.
Aprenderás por qué todos temen a Red Claw.
Virou fumaça, junto com o futuro de Garra Vermelha.
Se convirtió en humo, junto con el futuro de Red Claw.
A Tiger Claw. Mas está fora do alcance das nossas comunicações... e uma sonda demoraria dois dias a alcançá-la.
Tomará dos días para poder comunicarse con ellos.
Comandada por James Taggart... com destino à Tiger Claw... com dois pilotos substitutos :
Capitaneado por James Taggart. Va al Garra de Tigre con dos pilotos de reemplazo.
- Óptimo. Estão agora a caminho... para o sector Vega e a Tiger Claw.
Le encomiendo que vaya al Sector Vega, a la "Garra de Tigre".
E você trace uma rota para o Tiger Claw, Sr. Blair. Sim, senhor.
- Fije curso al "Garra de Tigre", Sr. Blair.
Daqui é o Tenente Hunter a bordo do Tiger Claw.
Este es el Teniente Hunter de la T.S.C. "Garra de Tigre".
Aqui é a nave Diligent carregando mantimentos... e dois pilotos novos para o Tiger Claw.
Aquí "El Diligente" con insumos y pilotos para la Garra de Tigre.
Caças do Tiger Claw, senhor.
Nos tomaron del Garra de Tigre.
Bem-vindos ao Tiger Claw.
Bienvenido al GARRA DE TIGRE.
T.C.S. Tiger Claw :
T.C.S. Garra de Tigre - Patrullando el sistema Enyo
Ordeno que o Tiger Claw vá até ao quasar Charybdis.
Le ordeno al GARRA DE TIGRE llegar hasta el quásar Caribdis.
Sem os caças... a Tiger Claw seria vulnerável.
- Sin cazas el Garra de Tigre es vulnerable.
Na cabeça dele, eu pus a Tiger Claw em risco... no momento em pus os pés a bordo!
Según él, maldije la nave al subirme.
Mas se estiver certo... a Tiger Claw pode realmente estar sob fogo.
Pero si estoy en lo cierto, el Garra de Tigre ya está siendo atacado.
A Claw já deve estar naquele cinto de radiações, chefe.
El Garra ya está en el cinturón de radiación.
Esperem. A Nave de Batalha prepara-se para disparar. Vai acabar com a Tiger Claw.
- Orden. ¡ Van a liquidar al Garra!
Foi-se. Apanhei - um míssil furtivo... em rota de colisão com a Tiger Claw.
Es un misil Skipper en trayectoria al Garra de Tigre.
Ainda não disseram nada... desde que a Tiger Claw chegou ao espaço Terrestre.
La perdimos cuando la Garra de Tigre se alejó.
Comodoro Taggart a pedir permissão... para aterrar na Tiger Claw, senhor.
El Comandante Taggart pide permiso para entrar al Garra de Tigre.
É a cerimónia de "Claw Plock", onde a minha raça luta até à morte sobre assuntos de honra e para ver se as abreviaturas contam no "Scrabble". Não contam!
Luchamos a muerte por honor o por ver si valen las abreviaturas en el Scrabble.
Desafio-te para uma "Claw Plock"!
¡ Te reto a un duelo de pinzas!
Quando invocada, a tradição sagrada da "Claw Plock" não pode ser retirada.
La tradición del duelo a pinzas no se puede rechazar.
Edna, tens algo a dizer antes do início da "Claw Plock"?
¿ Tenéis algo que decir antes de que empiece el duelo?
Que comece a "Claw Plock"!
¡ Que empiece el duelo de pinzas!
O chefe do porto dá-te a lista de barcos a chegar ou a partir de Killick-Claw,
El patrón del puerto te dará una lista de barcos que entran y salen.
" Carteiro preso por jogar correio ás águas de Killick-Claw ;
El cartero está en la cárcel por tirar el correo en el puerto.
" Uma foto de 1904 está pendurada na biblioteca de Killick-Claw,
"En la biblioteca de Killick-Claw hay una foto de 1904."
Como todos sabem... hoje é o dia do jogo culminante e climático contra os malvados do Campo Tiger Claw.
Como todos saben... hoy es el día del juego de softball decisivo y climático... contra el maléfico campamento Tiger Claw.
Por isso, acho que quando aqueles maldosos participantes do Campo Tiger Claw chegarem, vamos fazer o nosso melhor e tentamos... aparecer por trás no último minuto e enganá-los com um truque qualquer que inventemos... á última da hora e ganhamos o jogo! O que é que acham?
Así que digo, que cuando esos malvados acampantes de Tiger Claw lleguen aquí, vamos a hacer nuestro mejor intento... y tratamos de aparecer desde atrás en el último minuto... con alguna extraña jugada desconcertante que se nos ocurra...
Vocês prestem atenção a Sharp Claw!
¡ Hazle caso a Garra Feroz!
Missie, este é o meu irmão, Sharp Claw.
Missie, él es mi hermano, Garra Feroz.
Sharp Claw!
¡ Garra Feroz!
Esta é Miriam... e o seu esposo, Sean, e o seu irmão, Sharp Claw.
Ella es Miriam... y su esposo Sean, y su hermano, Garra Feroz.
O tempo está ficando frio... e Sharp Claw e o seu acampamento partirá amanhã... e você terá de regressar rápidamente para casa.
El tiempo es cada vez más frío. Garra Feroz y su gente partirán mañana... y tú podrías resfriarte si sigues viniendo.
O Senhor esteja consigo e com a sua família, Sharp Claw.
Que Dios los acompañe a usted y a su familia.
- Garra Vermelha?
¿ Red Claw?
A Tiger Claw está em perigo.
El Garra de Tigre peligra.
A Tiger Claw precisa do combustível.
Necesitamos las celdas de combustible.
Sharp Claw.
Garra Feroz.