Translate.vc / portugués → español / Cocina
Cocina traducir español
13,005 traducción paralela
- A cozinha é ali.
¡ La cocina está por ahí!
Ir até à cozinha... Um pouco de xarope de milho, corante. Sangue instantâneo.
... colarse a la cocina... un poco de jarabe de maíz, comida coloring- - baño de sangre instantánea por debajo de la camisa de Gleason.
O supervisor distribui os trabalhos, e são turnos de seis horas.
El gerente de la cocina asigna trabajos y turnos de seis horas.
Estás numa cantina de sopa, não numa produção do Oliver!
Es una cocina popular no la producción de Oliver.
Agora lembro-me! Quando era pequena, na cozinha da minha tia, ela fazia muito barulho a cortar os coentros para não ouvirmos os disparos.
Recuerdo cuando era pequeña en la cocina de mi tía, y empezó a cortar el cilantro muy fuerte para que no oyera el ruido.
- Certifica-te de fazeres o download do código para a cozinha inteligente.
- Asegúrate de terminar de descargar el código para la cocina inteligente.
Deve estar a terminar o código da cozinha inteligente e desligou o telemóvel.
Voy a suponer que está inmerso tratando de terminar el código de la cocina inteligente y puso en silencio el teléfono.
O Elia perguntou se terminaste a cozinha de alta tecnologia.
Elia ha estado preguntando si terminaste la tecnología inteligente de la cocina.
Durante estes dois minutos, eu estava... A instalar o código para a automação da cozinha.
Durante esos dos minutos, yo estaba instalando el código para la automatización de la cocina.
A Emily é pior.
Emily cocina peor.
- Vamos reunir na cozinha.
- Estamos todos en la cocina.
- Estamos na cozinha.
- Estamos en la cocina.
Na cozinha, no pátio, em trânsito?
En la cocina, en el patio, atrapado en el tráfico?
Só espero que a minha cozinha ainda esteja de pé.
Sólo espero que mi cocina siga en pie.
- quando entrei na cozinha.
- cuando entré en la cocina?
Às duas da manhã, na mesa da cozinha, o meu velho disse-me :
A las dos de la mañana en la mesa de la cocina, mi padre me dijo :
Não aguento os cozinhados da minha irmã por muito tempo.
Sólo puedo tener la cocina de mi hermana por tanto tiempo.
Queres vir de longe para ficares presa ao fogão. Tens a certeza disso?
Quieres venir hasta aquí solo para esclavizarte en la cocina ¿ Estás segura?
A minha mãe não se dá bem com outros, ainda mais na cozinha onde há objectos cortantes.
Mi madre no trabaja bien en grupo, especialmente en la cocina donde hay objetos punzantes.
Presa à teia de areia, a formiga é cozida no calor do Sol.
Atada a la red de arena, la hormiga se cocina... al calor del sol.
Ela estava na cozinha.
Ella estaba en la cocina.
Mexi alguns pauzinhos. Vou dar ao Pride uma aula de culinária com a Emeril Lagasse.
He tirado de un par de hilos para conseguirle a Pride un par de lecciones complementarias de cocina con Emeril Lagasse.
O Lasalle contou-me sobre um incidente numa competição culinária em 2008. - Só estou a falar por falar.
Lasalle me contó sobre un incidente en el 2008 cuando se le incendió la cocina haciendo un Gumbo, sólo te lo estoy diciendo.
O Brendan viu o Steven Avery tirar uma faca da cozinha e a esfaquear a Teresa Halbach, no estômago.
Brendan ve que Steven Avery toma un cuchillo de carnicero de la cocina y apuñala a Teresa Halbach en el estómago.
Estava na cozinha com o saco de desporto.
Estaba en la cocina con su bolso de lona.
Que têm aqui, o lava-loiças?
¿ Qué traes, el fregadero de la cocina?
Onde é a cozinha?
¿ Dónde está la cocina?
Estávamos a brincar na cozinha, ele com o avental da avó.
Estábamos jugando en la cocina, y él se puso el mandil de su abuela.
- Quem cozinha?
- ¿ Quién cocina?
A cozinha funciona totalmente.
La cocina es completamente funcional.
Malta, isto parece a minha cozinha!
Chicas, esto se parece a mi cocina.
Não tive uma escola de culinária.
Yo no fui a la escuela de cocina.
Tens um namorado, e ele cozinha assim?
¿ Tienes un novio, y él cocina de esta manera? ¿ Me estás tomando el pelo?
Os ingredientes estão na cozinha.
Todos los ingredientes están en la cocina.
Olá, chefe.
Hola, jefe de cocina.
Certo, chefe.
De acuerdo, jefe de cocina.
Tu és impressionante na cozinha, mas és forte o bastante, para aguentar a responsabilidade do que irás fazer?
Usted es muy impresionante en la cocina, pero sera lo suficientemente fuerte con la presión, la responsabilidad de lo que vendrá en el futuro?
Eu estava sentada na cozinha, a ver a cidade pela janela, e eu pensei,
Yo estaba sentada en la cocina, y estaba mirando por la ventana sobre París, y pensé,
Aqui é a cozinha.
Esta es la cocina.
Sabes como é, cultura e culinária.
Ya sabes, la cultura y la cocina.
O meu marido adora estar no comando, até mesmo na cozinha.
A mi esposo le gusta estar a cargo, incluso en la cocina.
A culpa é deles por não estar a usar um avental, a suar por todo o lado numa cozinha algures.
Es su culpa que no use delantal y esté sudando hasta las bolas en alguna cocina.
As minhas filhas estão treinadas para a batalha, não para a cozinha. Com certeza, Sr. Bennet.
Mis hijas se entrenaron para la batalla Señor, no para la cocina.
Posso trazer-vos alguma coisa da cozinha?
Vere que puedo conseguirte de postre en la cocina
Olhem só, estamos na cozinha.
Eso está bien, estamos en la cocina.
Juan Valdez, vai à cozinha.
Juan Valdez, ve a la cocina.
Comida chique, que bom aspecto.
- Oh, cocina sofisticada, luce bien.
Vou para aquele retiro culinário de que te falei.
Me voy a ese retiro de cocina del que te hablé.
Sai da cozinha.
Sal de la cocina.
Estava na cozinha a tentar descodificar as alcachofras.
Estaba en la cocina intentando entender las alcachofas.
Venha rápido. Quer ver a cozinha?
Venga rápido. ¿ Le gustaría ver la cocina?