Translate.vc / portugués → español / Comer
Comer traducir español
55,832 traducción paralela
Ou talvez não comas nada?
O mejor te quedas sin comer.
Porque não dás graças antes de começarmos a comer?
¿ Por qué no das gracias antes de comer?
Meu Deus, apesar de estarmos a comer apenas arroz e frango, pelo menos estamos aqui todos juntos.
Señor... A pesar de que estamos comiendo Solo arroz con pollo al menos estamos todos juntos.
E se ela não quiser a salada?
Pero... ¿ Y qué tal si ella no quiere comer ensalada?
Ouve, uma mulher prefere sempre uma coisa que pedes para ela, e que ela não quer, do que uma coisa que ela peça para ela e que ela queira.
Una mujer prefiere comer algo que tú le ordenaste, aunque no le guste que tener que comer algo que ella ordenó, aunque sí le guste.
Vamos comer qualquer coisa?
¿ No tiene... hambre?
Tudo bem, mas quero provar.
Vale, pero voy a comer un poco.
Tenho de ir comer qualquer coisa.
Tengo que ir a Arby's colina abajo.
Para a tua camisa comer depois.
Para que más tarde comas tu camisa, hermano.
Vamos lá alimentar-te.
Vamos a prepararnos algo para comer.
- Vamos comer-nos já em cima da mesa.
- Vamos a follar en el escritorio ahora.
Preferia enfiar uma enguia-eléctrica pelo cu acima e tê-la a comer-me os intestinos do que sentar-me contigo e com o anormal do Ed.
Personalmente, preferiría meterme una anguila eléctrica por el culo y que me comiera las entrañas antes de sentarme contigo y el puto psicópata de Ed.
Deve querer exibir-se e servir-nos quinoa orgânica com as couves que cultivou no jardim vertical sustentável enquanto meditava.
Probablemente quiera presumir y darnos de comer quinoa orgánica con su col rizada cultivada en su huerto vertical sostenible, probablemente mientras meditaba.
Levar-me para a casa de banho do teu escritório e, comer-me à força toda em cima do lavatório!
- ¿ Qué? ¡ Llevarme al baño de tu oficina y follarme como loco sobre el puto lavabo!
Vou buscar algo para comermos.
Voy a buscar algo de comer.
Achas que não consigo comer de garfo e faca, não é?
No crees que sepa sostener un tenedor y un cuchillo, ¿ eh?
Deixaram-me alguma coisa para comer?
- ¿ Habéis dejado algo de comida?
Vais mesmo comer um marshmallow com um tomate seco?
¿ En serio te vas a comer un malvavisco con un tomate seco?
Porque não te sentas connosco e comes?
¿ Por qué no te sientas con nosotros a comer?
Conheço a parte de comer.
Conozco la parte de comer.
Depois de acabares de comer, tu e eu podemos jogar às damas.
Después de terminar de comer, tal vez tú y yo juguemos a las damas.
Vou foder aquela pessoa. Vou comer esta rata. "
"Voy a follar a esta persona, comerá mi vagina".
O que me faz mais feliz neste planeta é abraçar o meu filho ou a minha neta, cantar jazz e comer as ratas todas que puder.
Soy el ser más feliz de este planeta : abrazando a mis hijos y nietos, cantando jaz, y con todas las vaginas que pueda conseguir.
Como consegues comer isso?
¿ Cómo puedes comer de esos?
Posso comer contigo?
¿ Puedo comer contigo?
Precisas de comer e beber água, depois podemos falar de...
Necesitas algo de comida y agua y luego hablaremos sobre...
Pensei que íamos comer juntas.
Pensé que comeríamos juntas.
- Come.
- Deberías comer.
Quero comer Mike and Ikes da caixa com ela no Crestmont.
Quiero comer caramelos de la caja con ella en el Crestmont.
Vocês querem comer alguma coisa?
Bien. ¿ Quieren ordenar comida?
Guardamos segredos e temos um prato de biscoitos que nunca acabam.
Guardamos secretos y tenemos una bandeja de galletas que puedes comer a tu antojo.
Está delicioso, mas não consigo comer mais.
Está delicioso, pero no puedo más.
Ou comer pipocas.
O comer palomitas.
- Precisas de comer.
- Necesitas comida.
Quando eu estava a morrer à fome.
Cuando no tenía para comer.
Vamos comer ou... tenho de ser um Rei ou algo do tipo para conseguir comida por aqui?
¿ Vamos a comer o tengo que ser rey o algo así para tener algo de comida aquí?
Sim, para comer. O que queres?
Sí, de comer. ¿ Qué quieres?
Podes comer o que quiseres. O que queres?
Puedes tener lo que quieras. ¿ Qué quieres?
- Posso comer lagosta?
- ¿ Me puedes dar langosta?
E depois de três dias a fugir, sem comer, nem dormir... De terror absoluto... Perdi a minha pequena filha.
Y después de tres días de huir, sin comida y sin dormir... de horror y terror... perdí a mi pequeñita.
Já trato da garrafa. Como estão os vossos comprimidos? Morty, não tomaste os teus.
Almorcé unas muy grandes y no quería comer más.
E se eu fosse buscar a Beth para irmos comer um gelado?
Bueno, ¿ por qué no voy a buscar a Beth y nos vamos a por un helado?
É por isso que famosos são burros. Por isso que os seus amigos pretensioso e caros podem comer um sanduíche de duas camadas.
Por eso la gente popular es jodidamente tonta, y el motivo de por qué tus amigos pretenciosos mal escritos y con alto presupuesto pueden comerse un sándwich de dos capas de mierda.
Nem acredito que estejas a comer essa merda.
No puedo creer que estés comiendo esa basura.
Vem comer a sobremesa.
Bajará para el postre.
Vais voltar a comer-me?
¿ Qué, quieres follarme otra vez?
Não vão comer o meu prato.
Pero no lo intentarán.
Estou na América há uma semana e ele só me suga o dinheiro.
He estado en Estados Unidos durante una semana, y no he hecho más que comer mi dinero.
- Não tens de ter fome para comer.
¿ Quién dice que tienes que tener hambre para comer?
Vamos comer.
Vamos a comer.
Vou comer mais cinco destes jantares, está bem?
Voy a comerme cinco más de estas cenas, ¿ sí?