Translate.vc / portugués → español / Connecticut
Connecticut traducir español
924 traducción paralela
- Quanto a ti não sei, mas eu quero ir a Connecticut.
¡ No sé tú, pero yo quiero ir a Connecticut!
Nós já radio-telegrafámos a notícia do acidente.
Ya me comuniqué con Connecticut para darle las noticias del accidente.
Espero subir à superfície... às 1900, recarregamos as baterias, e proceguimos em velocidade de cruzeiro de volta a Connecticut.
Espero emerger... a las 19 : 00, recarguen las baterías, y procedan en base al curso de regreso a Connecticut.
Saímos a escotilha e dizemos o quê?
¿ La escotilla y decir qué a Connecticut?
Mas claro que temos de parar primeiro em Connecticut para apanhar o dinheiro.
Claro que antes tendremos que ir a Connecticut por el dinero.
A família da minha mulher mora lá, que é praticamente a única coisa de errado com o Connecticut.
Lo único malo de Connecticut es que mi familia política vive ahí.
Jerry, não vás a Connecticut.
Jerry, no vayas a Connecticut.
O Reynolds levá-los-á a Connecticut às 1 1 : 00.
Reynolds los llevará a Connecticut a las 11.
- Green Hill, Connecticut.
- Green Hill, en Connecticut.
Vamos levá-lo até Connecticut. - Connecticut? - Tenho uma quinta em Westlake.
No habrá problema para llevarlo a mi granja de Westlake.
É melhor mudar de ideias quanto a Connecticut.
Debería cambiar de opinión.
Sim, Alice, estou no Connecticut. Não posso ir porque estou retido.
Sí, Alice, estoy en Connecticut y no tengo forma de regresar.
No Connecticut não há leopardos, pois não? - Há.
En Connecticut no hay leopardos, ¿ no?
Isso é ridículo. Nunca houve leopardos no estado do Connecticut.
Sabe que no hay leopardos en Connecticut.
Não há leopardos no estado do Con...
En Connecticut no hay leopardos.
Bom, não conseguia dizer Connecticut.
No podía pronunciar Connecticut.
Diz Pescoço Curto, Pescoço Longo. Grande Pescoço, Connecticut.
Usted dice Little Neck, Long Neck, Great Neck, Connecticut.
com a Menina Ellen Whitcomb. New Milford, Connecticut.
Operadora, quiero hablar con la Srta. Whitcomb en New Milford, Connecticut.
Connecticut, amanhã à noite.
A Connecticut, mañana por la noche.
Amanhã tomarei meu primeiro copo e vou regressar a Connecticut.
Mañana me tomaré mi primer trago y regresaré a Connecticut.
Se eu estivesse no Connecticut os meus pais acordavam-me com canções de Natal. .
Si estuviera en Connecticut mis padres me despertarían con villancicos.
Capitão Jim Buriness... administrador formado pela Universidade de Connecticut.
El otro piloto : Capitán Jim Verinis, estudiante de empresariales de Conéctica.
Instalar-me-ei de seguro em Connecticut e... escreverei um livro.
Seguramente me instalaré en Connecticut y... escribiré un libro...
Na cidade de Harper.
Connecticut.
- Connecticut, Darien.
Connecticut, Darien, allá arriba.
Mas ir ao Connecticut a uma festa... ficar em minha casa... a Jane e o Harry...
sólo es una fiesta en Connecticut.
Não, no Connecticut.
En Pomfret.
É a despedida do Phillip. A seguir, vou levá-lo ao Connecticut.
Celebramos la despedida de Phillip, se viene unas semanas a Connecticut.
Aconteceu há cerca de três anos no Connecticut.
Sucedió hace unos tres años, en Connecticut.
Têm de fazer as malas. Não vão para o Connecticut esta noite?
Las maletas, os vais a Connecticut esta noche, ¿ verdad?
Para o mundo do teatro, New Haven, Connecticut, é um percurso curto entre o Teatro Shubert e o Taft Hotel, rodeado pelo que parece ser uma pequena cidade,
Para el mundo del teatro, New Haven, Connecticut, es un tramo de acera entre el Teatro Shuberty el Hotel Taft, rodeado por lo que parece una ciudad de provincias.
Muita gente de Connecticut... veio trabalhar nisto.
Trajeron un barco lleno de canadienses para alzarlo.
Táxi amarelo em direcção a Noroeste na Columbia Road e Connecticut.
Taxi entre las calles Columbia y Connecticut.
Bloquear todas as ruas que intersectam a Connecticut Avenue, numa linha desde Wisconsin até ao parque.
Corten las calles que crucen Connecticut Avenue desde Wisconsin hasta el parque.
" Fui à Connecticut, procurar casa.
Fui a Connecticut a buscar casa.
O meu pai trouxe estas coisas de nossa casa no Connecticut.
Mi padre trajo todo esto de nuestra casa en Connecticut.
- Para Connecticut.
- A Connecticut.
Tenho que ir para Connecticut.
Tengo que ir a Connecticut.
Ela foi passar o fim-de-semana a Connecticut.
Se ha ido el fin de semana a Connecticut.
A Connecticut?
¿ Connecticut?
Bem, veja, o nosso Mr Hasbrouck que, como sabe, nada tem por si, a não ser a mais alta consideração vive em Westport, no Connecticut.
- Bueno, verás... El señor Hasbrouck, que como sabes te admira mucho, casualmente vive en Westport, Connecticut.
Willoughby, Connecticut, suponho, ou Willoughby, Nova Iorque.
Willoughby, Connecticut, supongo, o Willoughby, Nueva York.
Ligua-me com Westport, Connecticut, por favor?
¿ Me pone con Westport, Connecticut, por favor?
- Somos de Connecticut - Onde lhes hospedam?
- Somos de Connecticut - ¿ Dónde os hospedáis?
Stanford, Connecticut.
Stamford, Connecticut.
Algum de vocês é do Connecticut?
¿ Hay alguno de Connecticut?
Quando voltavas para Connecticut no comboio lembras-te daquele moço de recados do hotel?
Cuando volvías en aquel tren a Connecticut ¿ te acuerdas de aquel botones tan simpático?
Um lugar no deserto, Danville é em Connecticut.
Algo en el desierto, te dije. Danville está en Connecticut.
Irving é apresentado in Connecticut.
Irving está refugiado en Connecticut, y le estamos llamando desde París.
Estou no Connecticut nu.
Me estoy volviendo loco.
Vou dar em doido.
En Connecticut y sin ropa, me volveré loco.