Translate.vc / portugués → español / Culo
Culo traducir español
17,759 traducción paralela
Tive que fechar o cu.
Tenía que cerrar mi culo.
Estou a ter uma conversa com o meu cu.
Estoy conversando con mi culo.
O meu cu foi tipo, "Sim, agora mesmo,"
Mi culo dice : "Sí, ahora mismo".
"Raios. O meu cu está a arder."
" Maldita sea, me transpira el culo.
Não entendemos porque é que precisas de abanar o traseiro na cara de rapaz?
¿ No entendemos que necesites menear tu culo sobre un tío?
Sim, é um grande chato.
Sí, es un dolor en el culo.
Senta o rabo novamente, Chiquita.
Mueve el culo abajo, Chiquita.
A salvar o teu cu gordo, novamente...
Salvándote el culo, otra vez.
O sacana esmaga a rapariga dele com um taco, e tu vais trabalhar para este grande sacana.
Esa basura de jugador le pega a su chica, y tú intentas salvarle el culo a él.
Vou meter o rabo de fora.
Les voy a enseñar el culo. Se los voy a enseñar.
Ele finalmente foi-lhe ao cu.
Por fin le dio por el culo.
Fode-me no rabo.
Dame por el culo. Dame por el culo.
Quando te encontrarem morto com a cabeça enfiada no rabo, ninguém vai ficar surpreso.
Cuando te encuentren muerto con la cabeza en el culo, nadie se sorprenderá.
Podem ir todos se lixar colectivamente.
Os podéis ir todos juntos a tomar por culo.
O grande Waldo Pilgrim com medo que alguns esqueletos a fazer barulho no armário possam sair e mordê-lo no rabo.
El gran Waldo Pilgrim teme que algunos de los esqueletos que traquetean en su armario salten fuera y le muerdan en el culo.
Idiota de um raio.
Eres tonto del culo.
Podes pegar no contrato e enfiá-lo pelo teu rabo descaído.
¡ Métete todo esto por el culo, cabrón!
E se voltas a falar assim comigo, levas tantas nessa cara que ficas a cantar pelo cu.
Y si vuelves a hablarme así, te pegaré tan fuerte, que cantarás con el culo.
Querem ajudar-me a fumar isto antes de me darem porrada?
¿ Compartimos el porro, y luego me pateas el culo?
Põe tudo em sentido.
¿ No es una patada en el culo?
Ela estava louca por alguém que fosse do mesmo ramo.
Está ansiosa por alguien que sepa distinguir su culo del codo.
O lorde Benton está com pressa.
Puto grano en el culo.
Ou a última coisa que te vai passar pela cabeça vai ser o rabo.
¡ o lo último que te pasará por la cabeza será tu culo!
Vai denunciá-lo para se safar.
Lo delatará para salvar su culo.
Na próxima reunião de acionistas, há uma probabilidade de irem todos para a rua.
Lo que significa, que en un momento no muy lejano, es posible que todos tengáis que levantar el culo de vuestros asientos.
Quero saber como o vou tramar.
Y habla. Quiero saber qué acciones le voy meter por el culo.
Depois de ter seguido a Carter até ao fim do deserto e tentar detê-la?
Después he seguido Carter hasta el final culo del desierto y trató de detenerla?
Pode apostar o rabo em como está.
Puedes apostar tu culo que algo anda mal.
Não quero tocar no teu olho do cu?
¿ Que no quiera tocarte el agujero del culo?
Já te aconteceu sentires que não limpaste bem o rabo e ficas com comichão no cu?
¿ Alguna vez no te limpiaste bien y luego te picaba el culo?
Estou a tentar coçá-lo, entendes?
Solo intento rascarme el culo.
Estas são as pessoas que vão passar o dia a dar-vos pontapés no traseiro.
Estas son las personas que se va a gastar el día patear el culo.
Por muito divertido que fosse eu dar-te um pontapé no traseiro, não quero passar a noite na cadeia.
Tan divertido como lo haría ser para mí una patada en el culo, No quiero pasar la noche en la cárcel.
Que tal dar-te eu um pontapé no traseiro?
¿ Qué tal una patada en el culo en su lugar?
Dêem uma boa olhada, porque estas são as pessoas que vão passar o dia a pontapear-vos o traseiro.
Mírenlos bien, porque estos son la gente... que van a pasar el día pateando su culo.
Quase mostram as vaginas. Estou chocada!
Van mostrando el culo. ¡ Estoy en shock!
Mexe esse rabo!
¡ Mueve el culo!
Andavam ali de nariz empinado.
Dios mío, tenían palos en el culo.
Estás pronto para levar uma coça?
¿ Listo para que te pateemos el culo?
- Traz esse cu gordo para aqui.
¡ Aparta tu culo gordo de aquí!
Já não basta ele chamar-me Homer, também chama às minhas nádegas "cu".
No es tan malo que él me llame "Homero". Llama "culo" a mi trasero.
- Cu gordo.
- Culo gordo.
Primeiro vou substituir estes óculos de fundo de garrafa por lentes de contacto azuis.
Primero reemplazaré los lentes culo de botella por lentes invisibles de contacto azules.
Tenho que vos dizer quantas horas estive no telefone. A levar no rabo por conta disso.
Tengo que decirte cuántas horas he estado en el teléfono conseguir mi culo masticado debido a esto.
Acabei de salvar-te o coiro.
Acabo de salvar tu culo allí.
Nunca me agradeceste por salvar-te o cabedal.
Nunca se me dio las gracias por salvar su culo.
Foi ameaçado e está muito motivado para salvar a pele.
Él se ha aprovechado y ha motivado altamente para salvar su propio culo.
É mais puxar as orelhas!
Tuvo que llevar el kick-culo.
Obrigado por salvares o meu rabo.
Gracias por salvarme el culo.
Mexam-se!
¡ Menead el culo!
Ouvimos dizer que deu cabo dele.
Hemos oído usted llamó ese hijo de puta de culo.