English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Diablo

Diablo traducir español

13,746 traducción paralela
O diabo que guarde a sua alma.
El diablo guarde su alma.
- Algo tipo "Vai te foder".
- Algo así como "Vete al diablo".
- Vai te foder.
- Vete al diablo.
Vai-te foder!
¡ Váyase al diablo!
- Um bandalho da classe operária.
Un pobre diablo de clase trabajadora.
Nada me agradaria mais que mandar o Malan para o diabo e o seu maldito apartheid, mas precisamos da África do Sul para nos proteger de Stalin e dos seus avanços lá.
Me gustaría mandar al diablo a Malan y a su maldito apartheid pero necesitamos a Sudáfrica. Sobre todo para protegernos del avance de Stalin.
Fizemos um pacto com o Diabo.
Hemos hecho un trato con el diablo.
Isto que se lixe, vou-me embora daqui!
¡ Al diablo! Yo me largo.
Adoro armar em advogado do diabo.
Me encanta hacer de abogado del Diablo.
- Demónios do inferno!
- ¡ Al diablo con todo!
Agora é uísque, tem o diabo nele.
Ahora es el whisky tiene el diablo en ella.
Obras do diabo.
La obra del diablo.
O trabalho do diabo não é certo.
La obra del diablo, no está bien.
E o diabo, que os enganava, foi lançado no lago de fogo e enxofre, onde está a besta...
Y el diablo que los engañaba fue lanzado en el lago de fuego y azufre, donde estaban la bestia...
O diabo está em ti agora!
¡ El diablo está en ti ahora!
Eu estava doente... estava doente com a semente do diabo!
¡ Yo estaba excitado... excitado con la semilla del diablo!
Isso foi obra do diabo.
Eso fue la obra del diablo.
- O trabalho do diabo?
- ¿ La obra del diablo? ¿ La bebida?
Se o... o diabo Se ele se foi embora desta casa Bem, então, como pode ter ocorrido do teu traseiro sujo ter sido lambido e o teu pequeno pénis derramado sobre a minha noiva, na semana passada, e na semana anterior e na semana antes também!
Si el... el diablo si él se ha ido de esta casa entonces, debió haber sido usted al que le fue lamido su sucio culo y su diminuto pene baboso por mi futura novia la semana pasada y la semana anterior ¡ y la semana anterior!
Vou tirar o diabo... desta vez.
De nada. Me limpiaré expulsando al diablo... correctamente esta vez.
Vá... para... o diabo!
Váyase... al... ¡ diablo!
Não és a mesma mulher que disse ao governo para ir bugiar, há uns anos?
¿ Eres la misma que mandó al diablo al Gobernador hace unos años?
Reformo-me por uns cincos minutos e só dá merda.
Me retiré por, cuánto, cinco minutos, y todo se va al diablo.
Não, mandou-me para o diabo.
No. Me dijo que me vaya al diablo.
Vai-te lixar, Mahoney.
Vete al diablo, Mahoney.
Foste rejeitada por um tipo qualquer e pensaste : " Que se dane.
Un tipo te rechazó y pensaste : " Al diablo con él.
O Chris que se dane.
Chris puede irse al diablo.
É uma correspondente estrangeira testada em combate.
Al diablo con eso. Eres una periodista extranjera de guerra.
Que se dane isto tudo!
¡ Al diablo con esto! ¡ Con todo!
Bem, que se lixe isso.
Al diablo con eso.
O diabo está à espera de homens como você.
El diablo espera a hombres como tú.
Se o diabo me procura, pode dizer-lhe que vou para o México.
Si el diablo me busca dígale que me dirijo a México.
Vá à merda!
¡ Vete al diablo!
Nem pensar.
Al diablo, no.
Você não encara o diabo sem ir para o inferno.
No ves al diablo a la cara sin ir a la planta baja.
O diabo.
El diablo.
Que se lixe.
Al diablo.
- Ó treinador Summers, vai-te foder!
- ¡ Al diablo, entrenador Summers!
Lá se vai o cruzeiro do departamento.
Al diablo con el crucero de alcohol de la policía.
Que se lixe.
Al diablo con eso.
Raios.
Al diablo.
Que se lixe isso, agora estou bem.
Al diablo con eso, yo ya estoy bien.
Chega de merdas de família.
Al diablo con Jeremy Kyle.
Não. À merda com os favores.
Al diablo con lo de "por favor", hombre.
Se a bófia tivesse algo contra mim, onde estaríamos agora, Gunz? Tretas!
Al diablo con eso.
- Tretas.
- Al diablo con eso.
Juntamo-nos a eles, fazemos o golpe e trazemos a guita. Quando tivermos a guita, eliminamo-los.
Nos unimos a ellos y ya que terminemos, tomamos el dinero, y después los mandamos al diablo.
Merda para isso.
Mira, al diablo con eso.
- Vai-te lixar.
- Vete al diablo.
Que se foda o cão.
Al diablo con el perro.
- Do diabo.
Al diablo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]