Translate.vc / portugués → español / Dollhouse
Dollhouse traducir español
129 traducción paralela
Mencionei a palavra "Dollhouse" por aí, e meu pessoal me olhou como se eu fosse turista.
Empiezo a decir la palabra "Dollhouse" entre mi gente y me miran como si fuera un turista.
Não acho que exista uma Dollhouse.
No creo que exista Dollhouse.
E ouviu falar da Dollhouse?
¿ Dónde supiste de Dollhouse?
Vivemos na Dollhouse, e por isso somos bonecos e as pessoas que brincam conosco são criancinhas.
Vivimos en Dollhouse, lo que nos hace muñecos, y la gente que juega con nosotros, niños pequeños.
Agente Ballard, foi designado para o caso chamado Dollhouse 14 meses atrás.
Agente Ballard, se le asignó el caso llamado Dollhouse hace 14 meses.
- acha que Dollhouse existe mesmo?
- ¿ aún crees que existe Dollhouse?
Dollhouse.
Dollhouse.
- Dollhouse.
- Dollhouse.
Seu cérebro está um pouco...
Usted debe... Está bien, dollhouse.
Tudo bem, Dollhouse.
Dollhouse, maldito sea.
Vou continuar dizendo, é divertido.
Lo digo una y otra vez. Es divertido. Dollhouse, dollhouse, dollhouse.
Dollhouse. Quando vir os Borodin, diga mais.
Tratas con los Borodin, seguro la pronuncias seguido.
Descubra quem está ligado à Dollhouse, deixo os Borodin em paz e nunca mais me verá.
Averigua quién está conectado con Dollhouse, y los Borodin saldrán ilesos. Y no me verás más.
Por que não nos mostra como isso leva até a Dollhouse?
¿ Por qué no nos cuentas la secreta la relación entre esto y Dollhouse?
Ele é rico, respeitável, mas talvez tenha um lado excêntrico que não quer que vejam, então vai à famosa Dollhouse e contrata uma moça bonita para cuidar de suas necessidades e depois esquecer de tudo.
Es rico y respetable pero tal vez tiene un costado perverso que quiere ocultar entonces va a la famosa Dollhouse y contrata una chica bonita que le haga el favor para después olvidarse.
A Dollhouse manda uma de suas beldades sem memória para derrotar uma quadrilha de sequestro?
¿ De Dollhouse mandaron una "cerebro lavado" para desbaratar una banda de secuestradores?
Bem-vindo à Dollhouse, Sr. Langton.
Bienvenido a Dollhouse, Sr. Langton.
Não, não. Já lhe disse, não conheço a Dollhouse.
No, te dije que no conozco ese lugar.
Mencionei a palavra "Dollhouse" por aí e meu pessoal me olhou como se eu fosse turista.
Empecé a circular la palabra "Dollhouse", y mi gente me mira como si fuera un turista.
Não acho que exista uma Dollhouse.
No creo que Dollhouse exista.
- O que sabe sobre a Dollhouse?
- ¿ Qué sabes sobre Dollhouse?
- Caso Indicado - Entrevistas da DOLLHOUSE
- Caso Designado Entrevistas DOLLHOUSE
Quando você ouve a palavra "Dollhouse", provavelmente pensa em meninas brincando de casinha.
Cuando oyes la palabra "Dollhouse", probablemente piensas en niñas jugando a tomar té.
Surgindo pela primeira vez no final dos anos 80, a Dollhouse é uma das lendas urbanas mais duradouras de LA.
Aparecida por primera vez en los 80, Dollhouse es una de las más longevas leyendas urbanas de Los Ángeles.
Mas o mais interessante sobre essa lenda urbana é a ampla gama de reações encontradas nos cidadãos comuns de LA à simples ideia de uma Dollhouse.
Pero lo interesante de esta leyenda urbana es el amplio espectro de reacciones que encontramos por parte de la gente común respecto a la mera idea de Dollhouse.
A existência de uma força-tarefa do fbi para investigar a Dollhouse foi veementemente negada.
Y las historias de una brigada del fbi que investiga Dollhouse han sido rotundamente negadas.
E ainda acha que ele contratou a Dollhouse para recuperá-la.
Y aún piensas que contrató a Dollhouse para recuperarla.
E Joel Mynor está na sua lista de potenciais clientes da Dollhouse.
Y Joel Mynor está en tu lista de clientes potenciales de Dollhouse.
Quem quer que ela seja, a Dollhouse a enterrou.
Y donde sea que esté, Dollhouse la ha enterrado.
Me fale sobre a Dollhouse.
Hábleme de Dollhouse.
Está liderando essa força-tarefa do fbi para desmascarar a Dollhouse e está trabalhando duro, indo atrás de pistas, quebrando crânios, mas é só trabalho.
Entonces usted dirige la brigada del fbi para sacar Dollhouse a la luz, y está trabajando duro, siguiendo pistas, golpeando gente, pero es sólo trabajo.
A Dollhouse é real.
Dollhouse es real.
Eu tenho que acabar com a Dollhouse.
Tengo que destruir Dollhouse.
- A Dollhouse comercia a fantasia.
- El producto de Dollhouse es la fantasía.
Mas você precisa deixar a Dollhouse vencer.
Pero debes dejar que Dollhouse gane.
A Dollhouse o encontrou em algum lugar.
Dollhouse mandó a ese tipo.
Para a Dollhouse, eu não sou mais uma ameaça.
En lo que concierne a Dollhouse, ya no soy una amenaza.
Eu a segui até a Rua Flower, 23, a Dollhouse.
La seguí hasta el número 23 de la calle Flower, Dollhouse.
- Me conte da Dollhouse.
- Cuénteme sobre Dollhouse.
Você construiu a Dollhouse.
Usted construyó Dollhouse.
Eu sou o único que sabe como achar a Dollhouse, e você é o único que sabe como entrar nela.
Soy la única persona que sabe cómo encontrar Dollhouse, y usted es el único que sabe cómo entrar.
É o quartel-general da Dollhouse?
¿ Es la oficina central de Dollhouse?
Achou mesmo que poderia entrar na Dollhouse quando todos sabem que ela não existe?
¿ Realmente pensó que podía entrar a Dollhouse cuando todo el mundo sabe que no existe?
Ele ajudou a construir a Dollhouse.
Ayudó a construir Dollhouse.
A Srta. DeWitt está mantendo a Dollhouse inativa, depois que Dominic...
DeWitt mantiene Dollhouse tranquilo casi todo el tiempo, después de que Dominic...
Quando eu o conheci, parei de ser habitué da Dollhouse.
Cuando lo conocí, dejé de ser cliente frecuente de Dollhouse.
Você não fala mais sobre a Dollhouse.
Ya no hablas mucho de Dollhouse.
A Dollhouse.
Dollhouse.
Por mais clientes da Dollhouse?
¿ A buscar clientes para Dollhouse?
- Dentro da Dollhouse.
- Dentro de Dollhouse.
A Dollhouse colocou grampos de vídeo e áudio.
Dollhouse lo intervino con cámaras y micrófonos.