Translate.vc / portugués → español / Emerald
Emerald traducir español
170 traducción paralela
De repente, a data de assinatura Emerald estava à frente em segredo, eo corcunda veio a ordem de toque duplo funeral.
De repente, la fecha de la ejecución de Esmeralda se adelantó en secreto, y al jorobado le llegó la orden de tañer el doble fúnebre.
Na casa ã direita em Emerald Bay. Não há que enganar.
Es una casa grande, no te perderás.
Trabalhou no Clube Emerald.
Trabajó en el Emerald Club.
Mas o resto... Teres trabalhado naquele Clube Emerald, em Honolulu.
Pero lo otro, trabajar en ese Emerald Club de Honolulu.
Eu conheço o Emerald!
¡ Conozco el Emerald!
No "Emerald Pointand" e no "Hart to Hart", que foi muito bom.
"Emerald Point" y "Hart To Hart" que fue muy buena.
Não parece Emerald City, mas é definitivamente o fim da linha.
No se parece a la Ciudad Esmeralda, pero es sin duda el final del camino.
12 milhas a sudoeste de Emerald Key.
A 12 millas de Cayo Esmeralda.
Pareço o Capitão Emerald.
Me veo como el Capitán Esmeralda.
Indica-me a sala Esmeralda?
Perdone, ¿ dónde está el salón Emerald Bay?
O Schillinger voltou a Emerald City.
Schillinger volvió a Ciudad Esmeralda.
Corre o boato de que andas a trazer contrabando para Emerald City.
Se dice que traes contrabando a Ciudad Esmeralda.
Por causa de toda esta treta de Emerald City.
Por toda esta mierda de Ciudad Esmeralda.
Emerald City é a sua festa de aniversário?
Ciudad Esmeralda es tu fiesta de cumpleaños.
Não posso pôr-vos a todos na solitária, porque ela está ocupada e não posso transferir-vos para fora de Emerald City, porque todas as celas em Oz também estão cheias.
Señores, no puedo enviarlos a todos al hoyo, porque está lleno. Y no puedo sacarlos de Ciudad Esmeralda porque todas las celdas en Oz también están llenas.
O Beecher não tardará a sair da solitária e é óbvio que não posso ter-vos a ambos em Emerald City, por isso, estou a tentar decidir quem fica.
Beecher saldrá pronto del hoyo y no puedo tenerlos a ambos en Ciudad Esmeralda. Trato de decidir quién se queda.
O conceito por detrás de Emerald City é não perdermos ninguém de vista.
La idea de Ciudad Esmeralda es no quitarles los ojos de encima. Eso hacemos.
Algumas pessoas chamam-lhe Emerald City.
Algunos la llaman Ciudad Esmeralda.
A Emerald City tem regras, tem mais regras do que qualquer outro local de Oz.
En Ciudad Esmeralda tenemos reglas. Muchas más reglas que en cualquier otro lugar de Oz.
Ouvi dizer que tens vivido em Emerald City, que nunca sais de cá, que já nem vais a casa.
He estado oyendo rumores de que vives en Ciudad Esmeralda, que no te vas nunca. - No vas a tu casa.
Porque achas que o vou trazer para Emerald City?
¿ Crees que lo traeré a Ciudad Esmeralda?
O Kareem vai ajudar-te a habituares-te à rotina de Emerald City.
Kareem te ayudará a acostumbrarte a la rutina de Ciudad Esmeralda.
Muitos acreditaram que Emerald City nunca reabriria, mas depois de quase um ano, muita politicagem e árduas lutas, e um pouco de apoio de parte do Diretor, aqui estamos.
Muchos creyeron que Ciudad Esmeralda nunca reabriría, pero después de casi un año, mucha politiquería y arduas luchas, y un poco de apoyo de parte del Director, aquí estamos.
Em Emerald City viverão 4 réus de cada grupo, nem mais nem menos.
En Ciudad Esmeralda vivirán 4 reos de cada grupo, ni más ni menos.
por que ainda crie que Emerald City funcionará?
¿ Por qué aún crees que Ciudad Esmeralda funcionará?
Não sou o único responsável de fazer que Emerald City funcione, vocês também.
No soy el único responsable de hacer que Ciudad Esmeralda funcione, Uds. También.
Abro esta 1ra. reunião do Conselho de Emerald City, necessitaremos um Secretário.
Abro esta 1ra. Reunión del Consejo de Ciudad Esmeralda, necesitaremos un Secretario.
isso lnstituiremos em Emerald City.
Instituiremos eso en Ciudad Esmeralda.
Queria afastar ao Schillinger de Emerald City e de mim, mas não o queria livre.
Quería alejar a Schillinger de Ciudad Esmeralda y de mí, pero no lo quería libre.
Quero que volte a trabalhar em Emerald City.
Quiero que vuelvas a trabajar en Ciudad Esmeralda.
Retorna a Emerald City.
Regresas a Ciudad Esmeralda.
Raios, significa que volta a Emerald City.
Rayos, significa que regreso a Ciudad Esmeralda.
Retorno a Emerald City e esses dementes se inteiram.
Regreso a Ciudad Esmeralda y esos dementes se enteran.
Conheço o Ryan de Emerald City.
Conozco a Ryan de Ciudad Esmeralda.
Emerald City?
¿ Ciudad Esmeralda?
Quer ver Emerald City?
¿ Quieres ver Ciudad Esmeralda?
Quero que translade a meu irmão a Emerald City, McManus.
Quiero que traslades a mi hermano a Ciudad Esmeralda, McManus.
Bem, a aqueles de vocês que irão a Emerald City lhes atribuirá um padrinho.
Bien, a aquellos de Uds. que irán a Ciudad Esmeralda se les asignará un padrino.
Quero sua transferência de Emerald City a outra seção.
Quiero tu transferencia de Ciudad Esmeralda a otra sección.
Ele não está em Emerald City.
No está en Ciudad Esmeralda.
Embora não siga em Emerald City, ainda me preocupa o que te ocorre.
Aunque no sigas en Ciudad Esmeralda, aún me preocupa lo que te ocurre.
Quando vivia em Emerald City tinha que escutar todas suas tolices, mas agora não tenho por que.
Cuando vivía en Ciudad Esmeralda tenía que escuchar todas tus tonterías, pero ahora no tengo por qué.
Quando voltamos para Emerald City disse isso, mas acreditei que era mentira.
Cuando volvimos a Ciudad Esmeralda dijiste eso, pero creí que era mentira.
antes de inaugurar Emerald City, estava na Seção B, na cela contigüa ao Giles.
Antes de inaugurar Ciudad Esmeralda, estaba en la Sección B, en la celda contigua a Giles.
Ao confirmar-se que Emerald City estava tomado por seus prisioneiros, o Governador ordenou a sua equipe recuperá-la usando qualquer medida necessária.
Al confirmarse que Ciudad Esmeralda estaba tomada por sus prisioneros, el Gobernador ordenó a su equipo recuperarla usando cualquier medida necesaria,
Entre os feridos de balas estava Tim McManus, quem inventou Emerald City e alguns dizem que está enterrado debaixo da terra.
Entre los heridos de balas estaba Tim McManus, quien inventó Ciudad Esmeralda y algunos dicen que está enterrado debajo de la tierra,
Genial, os "prag" de Emerald City.
Genial, los "prag" de Ciudad Esmeralda.
Devlin tentou desmantelar Emerald City
Devlin ha intentado desmantelar Ciudad Esmeralda
Escuta, ao final, corresponderá-me decidir se Emerald City reabrirá suas portas algum dia.
Escucha, al final, me corresponderá a mí decidir si Ciudad Esmeralda reabrirá sus puertas algún día.
Tem a um membro da equipe s.o.r.t., entra em Emerald City, baixa seu rifle,
Tienes a un miembro del equipo s. o. r. t., entra a Ciudad Esmeralda, baja su rifle,
Emerald City.
Ciudad Esmeralda.