Translate.vc / portugués → español / Error
Error traducir español
24,054 traducción paralela
Estás a cometer um erro crasso aqui, Trump.
Estás cometiendo un grave error, Trump.
Por acaso, estou a fazer o oposto de um erro.
De hecho, estoy cometiendo lo opuesto de un error.
Qualquer coisa é melhor do que deixar o Szorlok tê-lo.
¡ Están cometiendo un error!
Estou farto de falar, está resolvido.
- Nuestro único error es dejarte vivir. Si lo tuviera a mi manera, todos estarían muertos
Sim, acho que posso ter estado errada....
Sí, creo que puede que haya cometido un error...
Foi um erro.
Ha sido un error.
Tu perguntaste-me porque queria eu cometer o mesmo erro duas vezes.
Me preguntaste por qué querría cometer el mismo error dos veces.
Mas o nosso romance... foi um erro.
Pero nuestra aventura... fue un error.
E não posso permitir que evidências desse erro me persigam a minha vida toda.
Y no puedo permitir que las pruebas de ese error me persigan el resto de mi vida.
O erro foi meu, e agora vou consertá-lo.
Y, como muchas veces has dicho, el programa de sustitutos fue idea mía. Fue mi error, y voy a enmendarlo.
Um erro amador.
- Error de novato.
E acho que te posso avisar quando estás a cometer um erro, e este é um dos grandes.
Y creo que debería ser capaz de decirte cuándo te estás equivocando, y esto es un gran error.
Sim, mãe, já disseste um milhão de vezes que eu sou o teu maior e pior erro.
¡ Sí, mamá, como un millón de veces que soy tu mayor y estúpido error!
E, em certa medida, as pessoas de Auvergne praticam há centenas de anos uma espécie de microbiologia popular, aprendida por tentativa e erro.
En cierto sentido, el pueblo de Auvernia viene practicando desde hace cientos de años una suerte de microbiología aprendida por ensayo y error.
Não podes cometer o mesmo erro agora.
No debes cometer el mismo error ahora.
Podia ter sido um erro.
Podría haber sido un error.
A única coisa que me interessa agora é que nós corrijamos o nosso erro.
Lo único que me importa ahora es corregir nuestro error.
E se tivesses cometido um erro?
¿ Qué pasa si has cometido un error de juicio? ¿ Qué pasa si...?
E se tivesses cometido um erro e não conseguisses safar-te?
¿ Qué pasa si has cometido un error y no puedes encontrar el modo de salir de él?
Terá sido um erro? BEM-VINDO A WAYARD PINES ONDE RESIDE O PARAÍSO S02E07 "Time Will Tell"
¿ Fue un error? Bueno, supongo que en realidad nadie está durmiendo.
Foi um erro termos começado a construir quando começámos?
¿ Fue un error, empezar la construcción cuando lo hicimos?
Acha que ele errou ao decidir o destino da humanidade?
¿ Cree que fue un error que él tomara el destino de la humanidad en sus manos?
Foi um erro?
¿ Fue un error?
- É um erro de digitação.
- Eso es un error tipográfico.
Não vou deixar que pagues por um erro meu.
No, no voy a dejar recibir un golpe por mi error.
Foi um caso sincero de confusão de identidade.
Fue un error de identidad sin mala fe.
Algo lhes aconteceu... Um erro, uma doença, uma reviravolta do destino.
Les pasó algo... un error, una enfermedad, un estúpido giro del destino.
Foi errado eu ter ido a noite passada.
Cometí un error al ir anoche.
Fez uma má escolha mas a Daphne mudou.
Vale, cometiste un error, pero lo has arreglado.
Isso foi um enorme erro.
Ese fue un gran error.
Criar a Afterlife e não usá-la isso seria um erro.
No, la construcción de Afterlife y no usarlo... ese sería el error.
Isso seria um erro.
Eso sería un error.
Está bem. Eu sei que menti sobre ter chamado a Polícia, mas... isso foi só um erro.
Vale, sé que mentí sobre lo de llamar a la policía pero eso fue un error.
Isso é um engano.
Ha habido un error.
Cometi um erro de pessoa velha.
Cometí un error de anciano.
Cometi um erro.
Cometí un error.
Carlos, cometestes um erro terrível.
Carlos, has cometido un terrible error.
A Lola nunca faria isso.
Tiene que haber algún tipo de error.
Deve ter havido algum engano.
Claramente, hay algún error.
E tudo o que fizeste foi desistir daquilo que o Mike foi preso para salvar.
El peor error de su vida, y todo lo que hizo fue dar hasta exactamente lo que Mike fue a la cárcel a guardar. Mike no ir a la cárcel para guardar esta maldita empresa.
Isto é um engano.
Esperen. Esto es un error.
Nada façais. Mas prometo-vos que outros não cometerão esse erro.
No hagas nada, pero te prometo que otros no están cometiendo el mismo error.
A ordem de restrição foi um erro.
La orden de alejamiento fue un error.
Cometi um erro... Dos grandes.
Cometí un error... un gran error.
Cometi um erro, Miranda.
Cometí un error, Miranda.
Tu cometeste um erro de julgamento assombroso... que eu estou a tentar aceitar e perdoar.
Cometiste un error de juicio increíble... que estoy intentando aceptar y olvidar.
Terá sido um erro ou arrogância?
¿ Fue un error o fue arrogancia?
Qual foi o erro dele?
¿ Cuál fue su error?
O erro dele foi ter desistido.
Su error fue rendirse.
O Juiz está à espera.
Fue mi error, y voy a enmendarlo. El juez nos espera.
- Ele está bem.
Está bien. Había un error.