Translate.vc / portugués → español / Eugenio
Eugenio traducir español
76 traducción paralela
Alessi Emilio, Alessi Stefania, Bartoluzzi Eugenio, Bertoni Mario, Bertoni Letizia.
Emilio Alessi, Stefania Alessi,... Eugenio Bertoluzzi, Mario Bertone, Letizia Bertone...
Eugenio, chega.
¡ Eugenio, basta!
- Eugenio, não sejas parvo.
- ¡ Eugenio, que idiota eres!
boa noite, Eugenio!
¡ Buenas noches, Eugenio!
Não, não, adeus Eugenio, veremo-nos amanhã!
¡ No, no, adiós Eugenio, nos veremos mañana!
Ramirez Fernandez Sanchez Eugenio y Mendoza.
Ramírez Fernández Sánchez Eugenio y Mendoza.
Sua mãe, Fabiola, seu avô, Eugenio, e muito antes, os seus trisavós, todos nasceram neste antigo palácio onde hoje Domitilla vive só.
Su madre Fabiola, su abuelo Eugenio y todos sus ancestros hasta muy lejanos en el tiempo todos ellos nacieron en este antiguo palacio donde hoy Domitilla vive sola.
Lembro-me sim, era um bom homem o seu pai Don Eugenio.
Era un buen hombre, Don Eugenio.
L-65, Eugenio Martinez.
L-65, Eugenio Martinez.
Eugenio Martinez, aliás Gene Valdez.
Eugenio Martinez, conocido como Gene Valdez.
Descendente directo do Príncipe Eugene...
Desciendo en línea directa del Príncipe Eugenio.
Eugenio, Eugenio, Que estás a fazer?
Eugenio. Eugenio. ¿ Qué haces?
- Eugene Martone
- Eugenio Martone
- Foi muito bom Eugene!
¡ - Era Eugenio muy bueno!
- Eugene, me tire daqui.
- Eugenio, quíteme de aquí.
- Eu sinto muito que as coisas tenham ficado duras pra você Eugene
- Yo me siento mucho que las cosas tienen sido duro para usted Eugenio
- Lighting Boy Martone, também conhecido como Eugene.
- Encendiendo al Muchacho Martone, también, conocido como Eugenio.
- Pega ele Eugene!
¡ - Lo difunde Eugenio!
- Eu só estava brincando Eugene.
- Yo sólo Eugenio estaba jugando.
- Você acha mesmo que ele tem casa Eugene?
- Usted encuentra eso ¿ él tiene se casa a Eugenio?
- Olha Eugene, eu estou me apaixonando pelo velho também
- He / she mira a Eugenio, yo soy yo apasionando para el viejo también
- Mostra pra ele Eugene, mostra.
- Muestra para él Eugenio, el despliegue.
- Não faça isso Eugene!
¡ - No haga a ese Eugenio!
- Eu sou igual a você e Eugene, eu tenho que chegar lá.
- Yo soy mismo a usted y Eugenio, Yo tengo que llegar allí.
- Desculpe Eugene, eu menti pra você.
- La excusa Eugenio, yo mentí para usted.
- Mr. Arnaz, é o nosso filho, Eugenio.
Arnaz, éste es nuestro niño, Eugenio.
- Como sabiam eles? Porque tinha uma pulseira de hospital que não dizia reverendo Rayfield Church, mas Eugene Bonaparte.
Debido a que encontraron un brazalete que decía Eugenio Bonaparte.
O Eugene é um caralho de um Mormon.
Eugenio es un maldito Mormón.
Oh, espere, Eugénio.
Oh, espere, Eugenio.
O verdadeiro nome de Geronimo é Eugenio Valdez.
El nombre real de Geronimo es Eugenio Valdez.
Passamos agora à Jean Swift, que está no centro de Los Angeles. Encontramo-nos na "vernisage" a decorrer no hotel. Iremos ver de novo os quadros e divulgaremos novos dados que ilibam Eugenio Geronimo Valdez, ainda detido, sob acusação de homicídio.
En el hotel ahora, pronto veremos mas de las pinturas y revelaremos nueva evidencia... que podria exonerar a Eugenio Geronimo Valdez, quien todavia esta preso por el asesinato.
É por nossa causa. A polícia retirou a acusação pendente sobre Eugenio Geronimo Valdez e vai deter Tommy T. Barrow, conhecido na zona como Tom Tom.
La policia ha abandonado los cargos contra Eugenio Geronimo Valdez... y ha arrestado a Tommy T. Barrow, localmente conocido como Tom Tom.
Olá Sr. Morell.
¿ Como va Don Eugenio?
Morell tem realmente um grande entrega hoje à noite e eu sei onde.
Don Eugenio entrega un buen cargamento esta noche.
- Sim. Você sabe que a estreptomicina Mr.
Sabes las cajas de estreptomicina que Don Eugenio guarda en el almacen
Eu não vou fazer mal que tipo de cara torta de vocês... porque o senhor quer que você Morell para ser bonita, quando ele te fode
Y no te rompo esa cara de putita que tienes... Porque Don Eugenio te quiere bien guapo cuando te dé por el culo.
Morell. Agora fique quieto e se manter calmo.
He matado a Don Eugenio.
- Com Eugénio, Alteza.
- Con Eugenio, señor.
- Eugénio?
- ¿ Eugenio?
Meu belo e estúpido Eugénio.
Mi bello y estúpido Eugenio.
Na casa de praia do professor Eugenio Ignacio Isgrò o génio dos transplantes.
En la casa de la playa del profesor Eugenio Ignacio Isgrò... el genio de los trasplantes.
Eugenio...
Eugenio.
Eugénio!
Eugenio.
Eugenio Geronimo Valdez, está preso.
Eugenio Geronimo Valdez, estas bajo arresto. Pon tus manos detras de la cabeza.
Quer um copo de água? - Sim.
¿ Quiere un vaso de agua Don Eugénio?
Há muitos homens na aldeia, o Sr. Morell.
Hay muchos hombres en el pueblo Don Eugénio.
- A polícia? Você estava indo relatório Mr.
No fuíste a denunciar a Don Eugénio
Morell.
¿ Don Eugénio?
Mr.
Se acabó con Don eugénio.
Perdoe-me. Por favor, Mr. Morell.
Tiene que perdonarme, Don Eugenio, tiene que perdonarme.
- Eugénio, o seu aio?
- ¿ No será su chambelán?