English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Feds

Feds traducir español

66 traducción paralela
Eu apenas falei com o feds.
Hablé con los federales.
Ele laminados mais sobre eles para os feds e eles apenas cortar sua garganta de orelha a orelha.
Los delató a los federales y le cortaron la garganta.
Os federais não deixam muito para trás.
Los feds no dejan mucho a su paso.
Claro que sim. Os Feds entraram no negócio?
- Dicen que los federales lo sabían.
Ao passar pela porta aciona os alarmes, seguranças, os Feds.
En cuanto atraviese la puerta : alarmas, seguridad, federales.
Se tivesses meio cérebro, tinhas chamado os Feds assim que me viste.
Si tuvieses un poco de cerebro habrías llamado a los federales.
Feds.
- Pudieron habernos dado.
Provavelmente por causa dalgum plano genial para escapar aos Feds.
Tal vez sea parte del plan para evitar a los federales.
Feds?
¿ Federales?
Mas tenho a certeza que vais falar para os Feds.
Pero estoy seguro que hablarás con los Federales.
- Porque haveria de falar com os Feds?
- ¿ Por qué debo hablar con los Federales?
Cale a boca e fique de olho nos Feds.
Haga silencio y echele un oje a los federales
Pensava que tinham um acordo - - ele dizia aos Feds o que andavas a fazer, e dizia-te o que andavam eles a fazer?
Pensé que tenían un arreglo- - El le dice a los federales en que andas tu... y el te dice en que andan los federales.
Feds tem vindo aqui todas as semanas. Promete-me serenidade se eu lhes disser onde e que o escondi!
Mucha gente vino a prometerme serenidad si les decia donde lo esconcdi.
Recebi uma chamada dos "feds", a pedir que fosse buscar os meus netos à prisão do Departamento de Justiça em Stockton.
Recibí una llamada de los federales, pidiéndome que recoja a mis nietos en las instalaciones del Departamento de Justicia en Stockton.
Os "feds" levaram-no a meio da noite.
Los federales lo cogieron en mitad de la noche.
Então porque deixaram os "feds" saír o Opie?
Entonces, ¿ por qué los federales dejan suelto a Opie?
Desta maneira mesmo que os "feds" nos estejam a vigiar, eles nunca irão ver dinheiro por armas.
De esta forma si los federales nos están vigilando, nunca verán dinero por armas.
Porque estariam os "feds" a vigiar-nos?
¿ Por qué los federales todavía nos siguen el rastro?
Precisamos de achar estes tipos antes dos "feds".
Tenemos que encontrar a esos tipos antes de que lo hagan los federales.
É apenas uma questão de tempo que os "feds" te liguem ao Nate e venham atrás de ti, também.
Es sólo cuestión de tiempo que los federales relacionen contigo a Nate y vayan tras de ti también.
Nem pensar que nós vamos levar estas armas ao Laroy com os "feds" aqui.
No hay forma de que entreguemos esas armas a Leroy con los federales ahí.
Os "feds" levaram o Clay.
Los federales han cogido a Clay.
Os "feds" têm um mandato para vasculhar este sítio.
Los federales tienen una orden para destrozar este lugar.
Sim, bem, quando os "feds" abrirem aqueles barris, todos teremos um novo estabelecimento :
Sí, bien, los federales abren esos barriles de aceite, y todos tendremos nuevas habilaciones en :
- Os "feds" estão a cozinhá-lo.
- Los federales lo estaban interrogando.
O que é que os "feds" querem do Clay?
¿ Qué es lo que quieren los federales de Clay?
Os "feds" vasculharam a sede, mas não encontraram nada.
Los federales destrozaron el local ; pero la búsqueda no les dio nada.
A polícia de Charming e os "feds" atingiram um muro com estes bastardos.
La poli de Charming y los federales chocaron con un muro con esos bastardos.
Se o Cameron tinha algo a ver com McKeavy, ele provavelmente está numa dúzia de listas de observação dos "feds".
Si Cameron es como McKeavy, probablemente está en una docena de listas de vigilancia federal.
Os "feds" voltaram.
Los Federales han vuelto.
Não quis ir até à tua casa Porque tive medo que os "Feds" estivessem a vigiar.
No quiero que vayas por tu casa porque me temo que los Federales podrían estar vigilando.
Eu liguei para o Half-Sack, e os "Feds" estão a seguir todas as mulheres.
Llamé a medio huevo, y los Federales van tras todas las mujeres.
Eu duvido que os "Feds" trabalhem pelo relógio, mas eu consegui quatro rapazes e um despacho das 11 : 00 às 7 : 00.
Dudo que los federales trabajen en torno a un reloj pero tengo cuatro tios y Dispach de onze a siete.
- Os "feds" estão a pressionar o Otto.
- Creemos que los federales están presionando a Otto.
E os "feds" estão a pressionar-te...
Son los federales presionando a su vez...
São os feds, arrancando da terra Cada uma das ultimas plantas. - Não foram os feds.
Son los Federales, arrancando hasta la última planta de la tierra.
- Os Feds não correm para o teu retalho com uma arma
- Jodidos Federales. Los Federales no se meten a tu huerta con
- E não vos chicoteiam a tiro. - Eu vi-os. não eram os Feds.
- una jodida pistola y te golpean.
Os Feds. com esses é que tens de te preocupar.
Los Federales... de ellos hay que preocuparse.
Quero dizer, Os Feds, eles querem as grandes plantações, certo, Assim podem passar essa merda nas notícias.
O sea, los Federales, quieren las cosechas grandes para poder reportar esa mierda en las noticias.
Os Feds só querem as plantas, meu.
Los Federales solo quieren las plantas, amigo.
Desde que os Mexicanos começaram a cruzar a fronteira, Os Feds transferiram os recursos para eles, Os carteis deles cultivam plantas aos milhares
Desde que los mexicanos han cruzado la frontera, los Federales han inclinado sus recursos hacia ellos, sus carteles cultivando plantas por miles, guardias armados, pistolas.
É um homem estúpido Quem substima os Feds.
Es un hombre estúpido el que subestima a los Federales.
Os feds estão cá, sabias.
Los Federales están aquí, sabes.
Talvez, Dr. Truman, Talvez os feds estejam aqui Porque estão mortos para pôr as mãos
Tal vez, Dr. Truman, tal vez estén aquí los Federales porque se mueren por conseguir toda esa investigación que has estado haciendo, ¿ cierto?
Agora, os idiotas julgam que estou a conspirar com os "feds" contra eles.
Ahora estos idiotas creen que yo conspiro contra ellos con el FBI.
Enquanto o FBI nos apertava mais ficávamos também mais sofisticados.
Nos fuimos poniendo más sofisticados a medida que los Feds ( Federales ) se nos acercaban.
Isso grita contrabando para os Feds.
Los federales olerían el contrabando.
- Feds do caralho.
- Arrancaron nuestras plantas.
Os Feds estão aqui.
Los Federales están aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]