English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Fiesta

Fiesta traducir español

39,268 traducción paralela
Uma festa onde repartem comida?
¿ Una fiesta donde comparten comida?
Oi. Viemos para a festa.
Hola, vinimos a la fiesta.
A festa de comida... na sua caverna, agora.
La fiesta de comida... que das en tu cueva ahora.
Festa! Festa de comida!
¡ Fiesta de comida!
Vamos dar um jeito de entrar nessa festa.
Definitivamente vamos a entrar a esa fiesta.
Se aquela é a comida que estão descartando, precisamos mesmo entrar lá.
Si esa es la comida que tiran, debemos ir a esa fiesta.
Nunca entraremos na festa do Nareba.
Nunca iremos a la fiesta de Greído.
Não. Estávamos a ir ao chá de bebé de uma amiga quando percebemos que o Baxter tinha-se esquecido do presente.
No, no, íbamos de camino a la fiesta del bebé de mi amiga cuando nos dimos cuenta de que Baxter se había olvidado el regalo.
- Tudo bem, só uns copitos.
De acuerdo, sólo una pequeña fiesta.
Vou dar-te uma boleia sem cinto de segurança depois desta festa do barril.
Te daré un paseo en auto sin cinturón después de una fiesta cervecera adolescente.
Tenho a minha festa para ir estragar.
Ya tengo mi propia fiesta donde apalancarme.
Bem, a festa dará aos ladrões várias maneiras de se misturarem.
Pues bien, la fiesta dará a los ladrones un montón de maneras de mezclarse.
Para que ninguém perceba que estamos infiltrados na festa.
Así no alertaremos a nadie de que estamos colados en la fiesta.
Você está a ter uma festa?
¿ Estás teniendo una fiesta?
Estive numa festa ontem à noite, houve um tipo que trouxe isso para provarmos e é bastante boa. - Sim?
Es que anoche estuve en una fiesta y un tío la trajo para que la probáramos, y es muy buena.
Em nossa casa, estamos sempre a servir comida à base de vegetais. Não temos produtos de origem animal aqui, mas quando a minha filha de dez anos vai a uma festa de anos, está rodeada de Chicken McNuggets e bolo de aniversário e isso tudo.
En casa, servimos vegetales todo el tiempo, no tenemos alimentos de origen animal, pero cuando mi hija de 10 años va a una fiesta, esta rodeada de McNuggets de pollo, tortas,
Dizemos : "Diverte-te muito na festa e faz a escolha certa para ti."
Le decimos, "pásala bien en la fiesta, " y toma la mejor decisión para ti. "
Então, eu vi as fotos da festa em todo o Instagram do Brenner.
Vi las fotos de esa fiesta por el Instagram de Brenner.
Três anos. Sabem quantas vezes o vimos na Festa de Natal ou em piqueniques da Empresa?
Tres años. ¿ Saben cuántas veces le vimos en la fiesta de Navidad, en las comidas campestres de la compañía?
Não! Temos doces e disfarces, vamos fazer uma festa.
Tenemos dulces y trajes, Y vamos a tener una fiesta.
- Preparem-se. Há uma festa para dar e uma burocrata para impressionar.
Tienes una fiesta para tirar Y un burócrata para impresionar.
Estão a dar uma festa.
Vas a tener una fiesta.
Mas com tantos Sheldons, haveria tanta festa que não fariam nada.
Aunque con tantos Sheldons sería una fiesta tan tremenda que nunca haríamos nada.
Não vamos interromper a festa, pois não?
No interrumpamos la fiesta.
Então, este baile de finalistas é como um baile?
Esta fiesta de alumnos es... - ¿ una especie de baile?
Festa na colina em...
Fiesta en la colina en...
Porque eu estava em uma festa na Índia ontem à noite, e eu tenho apressado aqui.
Porque estuve en una fiesta en la indio anoche y he venido deprisa.
RICHARD : Por que você foi para a festa vestido como um anfitrião do gameshow alemão?
¿ Por qué fuiste a una fiesta vestido como el presentador de un concurso alemán?
Desculpe.
- de pasar la fiesta.
Vem comigo a uma festa.
Ven a una fiesta conmigo.
Que festa é esta?
- Sí. Oye, ¿ qué tipo de fiesta es esta?
Afinal, de quem é esta festa de despedida?
Pero, ¿ para quién es la fiesta de despedida?
Gosta de gravatas com motivos festivos e casacos desportivos?
¿ Qué me dices de las corbatas de fiesta? Y las americanas.
Estou a preparar-me para a festa de Halloween da Penny este sábado.
Me estoy preparando para la fiesta - de Halloween de Penny de este sábado. - Sí.
Vamos à festa.
Vamos a seguir adelante con nuestra fiesta.
Meu, estou tão contente que não tenham de trabalhar este fim-de-semana, assim toda a malta pode ir à festa.
Tío, estoy tan feliz de que no tengáis que trabajar este fin de semana, y todo el equipo pueda poner en marcha la fiesta.
Não gozes ou não vou à festa.
No lo odies o me salgo de la fiesta.
Festa no jardim.
Fiesta en el jardín.
Cancelamos a festa?
Piking fiesta?
Vim juntar-me à diversão.
Vine a unirme a la fiesta.
Vou cantar no Froggy's, na festa do pré-jogo.
Sí, cariño, me tengo que ir. Froggy quiere que cante en la fiesta previa al partido.
- Também é bom conhecer-te. - Tenho uma boa notícia. Como ambos adoram desperto, isto é uma festa de desporto.
A los dos os gustan los deportes así que... fiesta de deportes.
Ontem à noite, depois da festa, fiquei inconsciente.
Anoche, después de la fiesta... como que me desmayé. ¿ Nosotros no...?
Tinha de convidá-la para o baile de estudantes.
Bozer me hizo invitarla a la fiesta de graduación.
E o grupo de dança vai ter uma reunião de Natal na sexta. Podem ir se vocês quiserem.
El grupo de Danza esta organizando una fiesta el viernes, si quieren pueden venir!
Acho que não posso porque vou à reunião de Natal do grupo kose, que também é na sexta então...
No puedo, tengo una fiesta con el "kosegruppa" Que también es el viernes.
Reunião de Natal com o grupo kose?
"Fiesta con el kosegruppe"?
Sim vai ser na minha casa sexta.
Estaré allí, asi que sientanse libres de unirse a la fiesta chicos.
- A porta do paraíso estava aberta e você falando de reunião de Natal com o grupo kose, que porra?
La puerta al paraiso estaba completamente abierta! Y tu sales con lo de la "fiesta del kosegruppa", pero que mierda esta mal contigo?
Cabe, vieste para a festa?
Cabe, ¿ estás aquí? ¿ para la fiesta?
A uma festa?
¿ De qué tipo de fiesta estamos hablando?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]