English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Fool

Fool traducir español

74 traducción paralela
O que queres dizer?
¿ Qué quieres decir? Lear, Kent y Fool.
Dois "prova de bobo".
Dos "fool's proof".
- "Prova de bobo".
- "Fool's proof".
# I ain't nothin'but your fool
I ain't nothin'but your fool
Não és tu, estúpido.
Tú no, fool.
Tenho agido como um autêntico idiota.
He actuado like un fool absoluta.
Sinto-me como um idiota.
Me siento como un fool.
Olha, Will, quando uma miúda não vai na tua conversa, nunca mais lhe ligas.
Mira, wiii, cuando una chica no fool alrededor nunca llamarte de vuelta.
- eu não sou tolo.
- Yo, no soy ningún fool, ahora.
- You're just a fool
Eres una tonta
E agora, de St. Louis, Ike e Tina Turner... cantando a sua nova música, "Fool in Love".
Y ahora, desde San Luis, Ike y Tina Turner... cantando su nueva canción, "Tonta Enamorada".
You're just a fool you know you're in love - What you say
Eres una tonta Sabes que estás enamorada
Oh, oh, now I must be a fool
Creo que soy una tonta
- You're just a fool
- Cómo puede ser
- You're just a fool
- Dime cómo pude
Foi isto que ganhou por "A Fool in Love"? É um adiantamento da Sue Records.
¿ Esto ganaste por "Tonta Enamorada"?
As suas últimas canções não atingiram a mesma popularidade... de "Fool in Love," mas vocês estão ainda mais fortes.
Sus últimas canciones no alcanzaron la gran popularidad de... "Tonta Enamorada," pero todavía tiene fuerza.
Sr. Fool, o que é isso?
Sr. Fool, ¿ qué es esto?
O nome dele é Henry Fool.
Su nombre es Henry Fool.
Não publicarei as confissões de Henry Fool.
No voy a publicar la confesión de Henry Fool.
- Fool, sobre seu cunhado.
- Hey, Fool, es sobre tu amigo, tu cuñado.
Eu não gosto disso nem um pouco. você vê, meu menino é muito delicado para ser um jogador de jogo de tolos... ou qualquer modo como você chama isso...
Verá, mi niño es muy delicado para jugar "fool's ball" ( Juego de tontos ) o como sea que usted y esos salvajes lo llamen.
Boa sorte com o seu jogo de tolos.
Buena suerte con su fool's ball.
Jogo de tolos!
¡ Fool's ball!
se lembra quando aquele homem queria que você jogasse jogo de tolos, Bobby? é, eu... ele...
¿ Te acuerdas cuando ese hombre quería que tú juegues fool's ball, Bobby?
Jogo de tolos?
¿ Fool's ball?
Você está jogando o jogo de tolos pelas minhas costas?
¿ Estás jugando fool's ball a mis espaldas?
você está se divertindo com os seus amigos do jogo de tolos na universidade, enquanto eu fico aqui sentada todo o dia sem ninguém para me acompanhar, excepto o Steve?
¿ Estás jugando fool's ball en la escuela,... mientras yo estoy sentada aquí todo el día sin nadie que me haga compañia excepto Steve?
você vai perder todos as suas fantasias de jogo de tolos... e você vai falhar no seu grande exame, porque universidade é...
Vas a dejar esas fantasías de jugar fool's ball y vas a reprobar tu gran examen, porque la escuela es- -
vá jogar jogo de tolos com os seus amigos.
Vas a jugar fool's ball con tus amigos.
Fool's ball's não é para o diabo.
El Fool's ball no es el Diablo.
- "Such a Fool."
- "Such a Fool".
Fui ao April Fool e estava tudo em saldos.
He ido de compras y están todas las tiendas de rebajas.
Agora estou preso em "Liver-fuckin'- fool" contigo!
¡ Ahora estoy atrapado en la maldita Liverpool contigo!
Aqui no filme de Cecil B. DeMille A Fool's Paradise, ela convenceu-o falsamente de que estava grávida.
Aquí aparece en... El paraíso de un iluso ( 1921 )... un film de Cecil B. DeMille.
O que é que Henry Fool levava Quando embarcou naquele avião para a Suécia fazendo-se pasar por si?
¿ Qué era lo que Henry Fool llevaba cuando embarcó en ese avión a Suecia haciéndose pasar por ti?
Como resultado de tudo isto, os admiradores de Simon Grim, asim como os seus detractores mais implacáveis, aferraram-se a este misterioso amigo, Henry Fool, e às suas famosas confissões como a chave fundamental para entender com profundidade
Como resultado de todo esto, los admiradores de Simon Grim, así como sus detractores más implacables, se han aferrado a este misterioso amigo, Henry Fool, y sus famosas confesiones como la clave fundamental para entender en profundidad
Bebe, o meu governo oferece-lhes a ti e à Fay asilo diplomático se nos levarem a Henry Fool.
Bebe, mi gobierno les ofrecerá a ti y a Fay asilo diplomático si nos conducen a Henry Fool.
- Não. Onde está o Fool?
- No. ¿ Dónde está Fool?
Precisamos do Fool.
Necesitamos a Fool.
Seu idiota, seu viajante Você desafiou os deuses e perdeu
# # # You Fool, You Wanderer. # # # Tú, Idiota, Vago. # # # You Challenged The Gods And Lost. # # # Desafiaste A Los Dioses Y Perdiste.
Seus bastardos infectaram minha ferramenta Estupraram minhas palavras, me fizeram de idiota
# # # You Bastards Tainted My Tool. # # # Bastardos Corrompieron Mi Instrumento. # # # Raped My Words, Played Me A Fool. # # # Violaron Mis Palabras, Me Usaron De Tonto.
Vai ficar na minha cabeça o dia todo.
- Fool me, fool me, - Voy a tenerla en la cabeza todo el día.
Observa só. "
Fool, mira esto.
" Vês estas estrias?
Fool, ¿ ves esas estrías?
- "Então, vai dar cabo de nós." - "Eu sei, mas teve piada, não?"
Le dije, güey, nos va a matar. Ya sé, fool, pero estuvo chistoso, huh?
O meu amigo Felipe desata a gritar comigo : "O que fazes, meu?"
Me vale! Mi amigo Felipe estaba gritándome desde el asiento de trás, Fool, qué estás haciendo?
" Porque estás a chorar?
Fool, por qué lloras?
Não és tu que tens erva no bolso, pois não? "
Por qué lloras, fool? Tú no eres el que trae mota en el bolsillo, o sí?
Ike e Tina Turner com "Fool in Love".
- Muy bien, doctor.
Pára!
- Fool me, fool me, - ¡ Para!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]