English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Forever

Forever traducir español

150 traducción paralela
- Conhece "Day after forever"?
- ¿ Conoce por casualidad Day - After Forever?
Marie-Hélène, forever.
Marie Hélène... Forever.
"Forever, Blake Tarr"
"Eternamente, Blake Tarr"
"amando-te para sempre."
"Loving You Forever."
Vatos Locos forever.
Vatos Locos por siempre.
Chamei a esta polaroid de mau gosto... FOREVER AMBERGRIS...
Llamo a este nauseabundo retrato "Encargo mortal."
Perdoa-me, Odette.
Far longer than forever.
O juramento que fiz foi por ela!
Far longer than forever.
"... but forever and a day "
"... sino para siempre y un día más "
Interpretam "Stars and Stripes Forever".
Ellos interpretarán "Stars and Stripes Forever".
"The Stars and Stripes Forever" ou "Dauntless Battalions"?
"Barras y estrellas para siempre" o "Los batallones intrépidos".
"Debbie rocks forever".
"Debbie rock forever".
You are lost and gone forever... Dreadful sorry, Clementine... O que estão fazendo?
Te has marchado y sin regreso Que desgracia, Clementina.
Não, "Gay Forever."
No, "Gay por Siempre" ( "Gay Forever" ).
"Gay Forever." Essa é minha.
"Gay por Siempre." Ese es mio.
É "Sexy Forever." Essa é minha.
Dice "Sexy por Siempre" ( "Sexy Forever" ). Es mio.
"Sexy forever" não é?
"Sexy por Siempre", eh?
Simone começa hoje a produção da fita nova deles - "Eternidade Sempre."
Simone comienza hoy la producción de su nueva cinta : "Eternity Forever".
Até mesmo deste modo, a conexão era inegável, você não é capaz para... ela olha, eu não li "Eternidade Sempre", mas é fantástico.
Aún así, la conexión fue innegable, no puedes... Mira, no he leído "Eternity Forever", pero es fantástico.
Em todo caso, ela escuta. Você acredita isso seria bem Sempre para "Eternidade?"
En todo caso, escucha. ¿ Crees que estaría bien para "Eternity Forever"?
vitor, nós só temos isso discutir "Eternidade Sempre."
Viktor, sólo tenemos que discutir "Eternity Forever".
Eu só quero dizer que eu estou contente de ter elenco tão maravilhoso... "Eternidade Sempre."
Sólo quiero decir que me alegro de tener tan maravilloso elenco reunido aquí para "Eternity Forever".
Nós calculamos esses números de "Eternidade Sempre."
Tenemos calculados los números de "Eternity Forever".
"Eternidade Sempre" ela tem um grande futuro para o fim dos escritórios de caixa.
"Eternity Forever" tiene un gran futuro al tope de las taquillas.
Eu acredito isso as pessoas ela amarão "Eternidade Sempre."
Creo que la gente amará "Eternity Forever".
"Eternidade Sempre" é meu melhor trabalho.
"Eternity Forever" es mi mejor trabajo.
Eu amo trabalhar com o um diretor de "Eternidade Sempre."
Amo trabajar con el director de "Eternity Forever".
Simone para "Eternidade Sempre."
Simone por "Eternity Forever".
É isto que, que que ela Sempre "dirigiu em" Eternidade.
Fantástico. Es lo que, lo que ella condujo en "Eternity Forever".
E vai brilhar para sempre
[Will shine on you forever]
Vai brilhar para sempre
[Will shine on you forever]
Sempre
[Forever]
I'm immature, but I will stay this way forever
I'm immature, but I... Soy inmaduro, pero permaneceré will stay this way forever de esta manera por siempre
A Forever 21 é mais abaixo.
Forever 21 está más allá.
Forever baby ( Para Sempre Bebé ).
Un bebé para siempre.
Esta é a mesma caixa dos brinquedos que vendem na Forever Baby, excepto que na da loja, o interior é duas vezes maior.
Son los mismas cajas de jueguetes que vendían en "bebés para siempre". Excepto la que está en el almacén. Es dos veces más grande por dentro.
Joan Rivers Forever.
Joan Rivers Para Siempre.
- Bem, obrigado. Dois adultos e uma criança para "Forever Lulu", às 13h30.
- Bien gracias 2 adultos y un menor para por "siempre Lulu" 1 : 30
Enclausurado para sempre por desejo e ambição
# # # Encumbered Forever... # # # Derrotado Por Siempre... # # #... By Desire And Ambition. # # #... Por El Deseo Y La Ambición.
Para todo sempre.
# # # Forever And Ever. # # # Por Siempre Y Siempre.
Que a criança te abençoe e guarde para todo o sempre
# # # "The Child Bless Thee... # # #" El Niño Lo Bendice... # # #... And Keep Thee Forever. "# # #... Y Lo Guarda Por Siempre."
Este sou eu para todo o sempre Um dos perdidos
# # # This Is Me For Forever. # # # Éste Soy Yo Para Siempre. # # # One Of The Lost Ones. # # # Uno De Los Perdidos.
Este sou eu para todo o sempre Um sem um nome
# # # This Is Me For Forever. # # # Éste Soy Yo Para Siempre. # # # One Without A Name. # # # Aquel Sin Un Nombre.
- Não é preciso gritar.
- Far longer than forever.
Não vou deixá-la morrer.
Far longer than forever.
O arco!
Far longer than forever.
Mergulha no lago e traz o arco do Derek.
Much stronger than forever.
Amo a tua bondade e coragem.
I'm not afraid to say forever.
"I'm Forever Blowing Bubbles"...
Se llama "Se la meto por la escuadra a Bubbles".
- O que queres por este dinheiro?
# Forever and a day # # a fly gets caught upon a spider's web # # the snake still has another skin to shed # Bien, ¿ qué deseas por esto?
No primeiro fim-de-semana que eu tiver de folga, venho ver-te, ok?
I'll come down and we'll see the judge... and sign the papers... and get your visa, get you overt the border... and be together forever. The first weekend off.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]