Translate.vc / portugués → español / Fork
Fork traducir español
111 traducción paralela
Há um que vai para Kingman, Ash Fork, Prescott, Iron Springs...
Hay uno que va a Kingman, Ash Fork, Prescott, Iron Springs...
Quando estiveres em South Fork e se tudo correr bem, envia um raio fixo a Mizzell se podemos passar com a manada.
Sims, cuando llegues a South Fork, si todo está bien refleja tu espejo hacia el de él en esta posición por medio minuto. Nosotros bajaremos la manada.
Os cavalos roubados estão num grande canyon. A venda aos sulistas é feita em South Fork todos os meses.
Los caballos están en un cañón a 72 kilómetros y una vez al mes los llevan a Bear Creek donde se los entregan a unos agentes confederados.
Quero uma passagem na diligência para Ash Fork.
Me gustaría tener un billete para la diligencia de Ash Fork
Segundo os meus cálculos, eu acho que Yellow Fork está aqui.
Según mis cálculos, Tenedor Amarillo está aquí.
- Conviria-lhes ir pelo North Fork.
- Les convendría ir por North Fork.
- Possivelmente irá pelo North Fork.
- Quizá vaya por North Fork.
Próxima paragem : East Fork!
¡ Próxima parada, East Fork!
A paragem para recolher madeira de East Fork.
Vamos a reponer leña.
A glória de Uvalde e Saltillo e Black Fork.
La gloria de Uvalde, Saltillo y Black Fork.
Ele disse que só iria até Dry Fork.
Dijo que lo más lejos que llegaría era Dry Fork.
Se o seu marido não voltar, passamos por Dry Fork para o recolher.
Si su marido no ha vuelto, iremos hacia Dry Fork, le recogeremos por el camino.
Vamos seguir a rota da diligência para Dry Fork.
Seguiremos el camino de la diligencia hasta Dry Fork.
- Dry Fork?
- ¿ Dry Fork?
Vamos para Dry Fork.
Vamos a ir a Dry Fork.
Joey, vai a West Fork e diz ao Jared que regresse ao rancho.
Joey, vete a West Fork y dile a Jared que regrese al rancho.
O melhor cavalo da região... está num celeiro no outro lado de Lone Tree Fork.
El mejor caballo de todo el condado... está en un establo al otro lado de Lone Tree Fork.
Devias ficar com aquele sítio em Spanish Fork em vez dessa casa em Malibu.
Deberías haber comprado el de Spanish Fork en vez de la casa de Malibú.
Embateu contra a ponte de South Fork.
Chocó con el viejo puente en South Fork.
Aqui onde tudo começou a jusante do rio Tug Fork na cidade de Matewan.
Aquí es donde todo empezó aguas abajo del río Tug Fork en la ciudad de Matewan.
Basta Casaca Vermelha, e Ragland e Delbarton, por cima e por baixo da ribeira Tug Fork, levando o sindicato a todos os que precisavam, Ensinando-lhes o seu espírito e conquistando todo o Sudoeste.
Hasta Chaqueta Roja, y Ragland y Delbarton, por arriba y por debajo de la ribera Tug Fork, llevando el sindicato a todos los que lo necesitaban, enseñándoles su espíritu y tratando de conquistar todo el Sur-Oeste.
Não acho que devamos ir por South Fork.
No creo que deberíamos irnos por South Fork.
Se passares por Lewis Fork, recomendo um lugar para o almoço :
Si pasas por Lewis Fork te puedo recomendar un lugar para almorzar : la hostería Lamplighter.
Uma vez que cruzar a fronteira cinco milhas a leste do Grand Fork na estrada até Castlegar.
Una vez, cerca de la frontera, cinco millas al este de Grand Fork en la carretera hacia Castlegar.
Vai correr tudo bem. Que quer fazer?
Si vas a Lewis Fork, te recomiendo para almorzar el merendero Lamplighter.
Se passares por Lewis Fork, recomendo um lugar para o almoço :
Sí, aún está afuera. Salgamos de aquí. Necesitaré ayuda de los Bookhouse.
ASHFORK, ARIZONA SEGUNDO DIA
"Ash Fork, Arizona - Día Dos"
Garfo. ( Fork )
Tenedor.
- Sou de Big Fork, Montana.
- Big Fork, Montana.
Yoder, como é a vida na "Caipirolândia"?
Oye Yoder, ¿ cómo es la vida en Campo de Margaritas? Es Big Fork.
E poderíamos levar o teu amigo ao Knife Fork.
Y podremos salir juntos.
Comprimidos venenosos, SARS, febre do Nilo, North Face, South Fork, East River, doença do macaco, cobras em retretes, vaca louca, gripe das aves, gripe dos porcos e para ser franco, qualquer outra gripe que realmente só a podes apanhar se fornicares mesmo com o animal que dá o nome à gripe.
Envenenamiento de pastillas, SARS, Virus del Nilo, Cara de Norte Viruela, Bifurcación del sur, Río Este, Gripe Aviar, Gripe del Cerdo, y para ser franco, cualquier otra gripe que sólo agarrarías si fornicaras con el animal del que lleva el nombre.
Creio que odiava efetivamente o Henry por ter traído o vosso segredo comum.
Creo que en realidad, usted odiaba a Henry Fork, ¿ no? por traicionar su secreto mutuo.
South Fork.
South Fork.
Blair Simmons, de Dailey e William Hastings, de Beards Fork.
Blair Simmons es de Dailey, y William Hastings, de Beards Fork.
Chegamos a Beards Fork dentro de uma hora.
Llegaremos a Beards Fork en menos de una hora.
Trabalhava na estacão de serviço de American Fork, onde se abasteceu. Sim.
Trabajaba en la gasolinera de American Fork donde él repostó.
O D.B. parou na estação de serviço em American Fork e encheu o depósito uma vez, cedo, nesse dia, e, depois, voltou mais tarde à noite e voltou a atestar.
60 litros a 3,5 km por litro Bien, D.B. paró en la estación de American Fork... y echó gasolina por la mañana... y luego volvió por la noche y echó gasolina de nuevo.
De American Fork, não pode ter andado mais do que 103 quilómetros em qualquer direcção.
Páseme ese marcador. De American Fork, no pudo... haberse alejado más de 100 km.
Agora, vai até American Fork e Provo.
Ahora llega hasta American Fork y Provo.
Há uma cidade em Nebraska,
Hay una ciudad en Nebraska. Windy Fork.
Windy Fork.
15 habitantes.
São 70 e todas elas se referem a mim como Victory Fork ( Garfo )! - Deixa ver.
Su "tipógrafo" envió los paquetes de prensa, todos ellos, los setenta, refiriéndose a mí... como Victory "Fork".
Ouvi rumores de uma bifurcação
I heard rumors of a fork up
Cavalguei até à propriedade dos Wharton, perto da fronteira com Branch.
Bueno, cabalgamos hasta la propiedad de los Wharton... donde el rio "North Fork" choca al "Canadian"
Ontem, vimos um filme do Lionel Barrymore, jantámos no Knife Fork, bebemos champanhe até de manhã, e nem sequer um beijinho.
El Lionel Barrymore anoche, cena en el Knife Fork, champán hasta el amanecer, y no precisamente del aguado.
A South Fork.
- South Fork.
É East Fork.
Hemos llegado a East Fork.
- Espera.
* up here * * there comes a fork in the road * * the pants have gotta go *
O que se segue para a Victory Fork?
¿ Qué sigue para Victory Fork?
Foi um fork...
¿ Fue eso un cambio?