English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Frankfurt

Frankfurt traducir español

335 traducción paralela
Metropolis, a história de Thea von Harbou, surgiu publicada na Illustriertes Blatt, de Frankfurt, e no formato de livro de August Scherl Verlag G.m.b.H.
Metrópolis, una novela de Thea von Harbou, apareció en la revista Illustriertes Blatt, Frankfurt, El libro fue publicado por August Scherl Verlag GmbH.
A Gazeta de Francoforte anuncia um ataque retumbante.
La Gaceta de Frankfurt anuncia un avance fulminante.
Que a mãe de La Chesnaye tinha um pai, Rosenthal, de Frankfurt!
Que el abuelo materno de La Chesnaye era un Rosenthal y era de Frankfurt.
As estradas de Frankfurt estão bloqueadas.
Los trenes de Francfort están paralizados.
- Apanharam-no sobre Frankfurt?
- ¿ Te trajeron por Francfort?
Estávamos á espera no depósito em Frankfurt, percebem?
Estábamos esperando en el depósito de Francfort.
Entendem? Partiu todas as janelas de Frankfurt.
Rompió todas las ventanas de Francfort.
Estamos com um grande engarrafamento ás portas de Frankfurt.
Está habiendo muchos problemas de transporte fuera de Francfort.
Vocês devem ter falado no caminho de Frankfurt até aqui.
Os habréis ido de la lengua por todo el camino desde Francfort.
Estava na estação de Frankfurt.
Yo estaba en la estación de Francfort.
Era alemão. de Frankfurt.
Es alemán. De Frankfurt.
O primo Flo mit pastel e caneca de cerveja.
Primo Flo. Frankfurt y cerveza. ¡ "Prost"!
Nasci em Frankfurt.
Yo nací en Frankfurt.
Nasci em Frankfurt, Alemanha.
Nací en Frankfurt, Alemania.
Eu sei, que meu nome é Carl Lanser. Sei que nasci em Frankfurt.
Por ejemplo, sé que me llamo Carl Lanser... y sé que nací en Frankfurt.
"O Distrito de Frankfurt am Main, decidiu o seguinte : " A costureira, Anni Meunch, filha de Wilhelm Meunch... " deve ser esterilizada.
"El distrito de Frankfurt am Main ha decidido lo siguiente : la costurera Anni Münch, hija de Wilheim Münch, debe ser esterilizada".
Frankfurt am Main, Gratweg Nummer 7.
Frankfurt am Main.
Inclusive Frankfurt está vendendo.
Nueva York está a la baja. Y Frankfurt vende.
Sim, Frankfurt!
- Ya, Frankfurt.
E em 59, em Frankfurt, quando o professor Dietrich é assassinado.
En el 59 en Frankfurt cuando el Profesor Dietrich fue asesinado.
- Para Frankfurt, não está certo?
- A Fráncfort, ¿ verdad?
- Para Frankfurt, o que se passa?
¿ Adónde vuelan? - A Fráncfort. ¿ Qué pasa?
O senhor pode dizer-lhe que eu estaria assim mesmo amanhã cedo em Frankfurt.
¿ Le puede decir que mañana voy a estar en Fráncfort de mañana?
Lamentamos ter que informar que também o último voo, anunciado para Frankfurt, por causa da névoa persistente em Berlim e na Alemanha Ocidental será cancelado hoje.
Lamentamos comunicarles que también el vuelo 675 con destino a Fráncfort debe ser suspendido a causa del mal tiempo en Berlin y en Alemania Occidental.
A senhora voa para Frankfurt?
¿ Usted también vuela a Fráncfort?
Anunciando a chegada da British Overseas Airways... voo 262, de Lagos e Frankfurt.
Anunciamos la llegada del... vuelo 262 procedente de Lagos y Frankfurt.
Ganhou o prêmio de vôo estendido em Frankfurt.
Ganó el premio de vuelo extendido en Frankfurt.
- Eu estudei com o Prof.Heinstock na Universidade de Frankfurt.
Yo estudié con el profesor Heinstock en la Universidad de Frankfurt.
Cheguei de Frankfurt hoje cedo.
He volado desde Frankfurt temprano.
3 horas em Frankfurt?
¿ A las 3 en Frankfurt?
Quando é o próximo vôo para Frankfurt?
¿ Cuándo sale el próximo avión para Frankfurt?
Vou tentar pegar esse. Se não conseguir, ligue-me de Frankfurt!
Intentaré conseguir una plaza, si no puedo, llámame desde allí.
Reserve uma passagem para Frankfurt para mim, por favor!
Resérvame un vuelo para Frankfurt, por favor.
Gostaria de reservar uma passagem para o vôo de 14 : 25 para Frankfurt.
Quiero reservar un vuelo a las 14.25 a Frankfurt.
Para o avião e para Frankfurt.
Para el vuelo y para Frankfurt.
Linguiça?
¿ Frankfurt?
Na Feira do Livro de Frankfurt, recebi o convite do senhor Giovanni di Mocenigo para vir para aqui.
En la Feria del Libro de Frankfurt, Recibi la invitación del Señor Giovanni Di Mocenigo para venir aquí.
Vais dizer-lhe? Sim..
No hay conexión con Frankfurt.
Há salsichas em Frankfurt?
¿ Bismarck es un arenque?
- New Frankfurt.
- A New Frankfurt.
Pertence a um tal de Alvin T. Nocker, RFD 4, New Frankfurt.
- Lo investigué. Es de Alvin T. Nocker, RFD 4, New Frankfurt.
- É Alvin Nocker de New Frankfurt?
¿ Usted es Alvin T. Nocker de New Frankfurt?
" É seu direito saber que os nazis a descobriram em Frankfurt.
Tiene derecho a saber que los nazis la encontraron en Frankfurt.
Salsichas vienenses. Pão maravilha.
Salchichas de Frankfurt.
E o Sr. Venarius tem escritórios em Frankfurt, Zurique e São Paulo. E também no Riade.
El Sr. Venarlus quiere copias para Sao Paulo y claro, una en su oficina.
O seu nome verdadeiro é Heymar Reinhardt. Nascido em Frankfurt, Alemanha, em 1946, estudou em Paris e na Universidade Patrice Lumumba, em Moscovo.
Su nombre real es Heymar Reinhardt nacido en Frankfurt, Alemania, 1946 educado en Paris y en la Universidad Lumumba de Moscú.
- Ele está em Frankfurt.
- esta en Frankfurt.
- Frankfurt, é?
- Frankfurt, ah?
Frankfurt?
¿ Frankfurt?
- Frankfurt, na Alemanha?
- ¿ En Frankfurt, como Alemania?
Falam sobre Frankfurt, os socialistas que sempre arruínam tudo... ia te chamar... o que devemos fazer?
Tanto pensar en Frankfurt. Es culpa de ellos. Los socialistas... que lo estropean todo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]