English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Frère

Frère traducir español

41 traducción paralela
Mon frère a une gentille petite amie.
Mon frère a une gentille petite amie.
Meu irmão está na França.
Mon frère est en France.
Meu caro Otto, como és amável.
Yo también estoy contenta. Enhorabuena, mon beau frère.
Ele está um pouco enervado por causa do gelado. O meu irmão, Jacques.
Está nervioso por el helado, mon frère Jacques.
Olha quem ele é, o "mon frère".
Hombre. Pero si es mon frère.
Frère Jacques.
Hermano Jacques.
É tempo de eu fazer as minhas despedidas, minhas queridas!
Es hora de despedirme también, mon frère.
Algo seu, se eu ganhar uma luva, quem sabe, mon frère.
Por algo suyo, si gano. Un guante, quizás, mi hermano.
Olá meu irmão.
¡ Hola, mon frère!
- " Hey. mon frère lf your derrière could use a little cush
-'Oye, hermano mío' 'Si tu trasero necesita más acolchonamiento'
Primeiro começas com aquele ridículo número de canta-e-dança com... " Hey. mon frère, with your derrière
Primero empiezas con ese número musical ridículo con'Oye, hermano mío, con tu trasero'
" Hey. mon frère. if your derrière...
'Oye, hermano mío, si tu trasero...'
- Não és muito jovem para seres um segurança de bar? - Au contraire, mon frère.
¿ No eres demasiado joven para ser camarero?
- "Mon frère" significa "irmão".
- "Mon frère" significa "hermano".
- Mon miúda frère.
- Revisaré mi francés.
- A cantar o "Frére Jacques".
- Cantando Frère Jacques.
Que aconteceu ao Frère Jacques e ao Papãozinho Vai-te Embora?
¿ Qué pasó con Martinillo o La Araña Pequeñita?
Vamos beber muito bom vinho, jogar golfe, comer uns pratos porreiros, desfrutar da vista, e então tu vais ter uma despedida de primeira, "mon frère".
Vamos a tomar mucho vino bueno, jugar golf y despedirte con elegancia, mon frère.
Ela sonha com príncipes, mon frère.
Ella sueña con el príncipe, mon frère.
Mon frère, que estás a fazer a conviver com eles?
Mon frère, ¿ por qué te quedas aquí?
Boa! "Ici venez, frère"!
¡ Sí! "Ici venez, frère!"
- "Mon frère."
Mi hermano.
O que me diz, Frère Fazedor de Tortas? Olha.
¿ Qué dices, frère pastelero?
Eu convido-os para o Canto da Torta. E, de repente, Frère Fazedor de Tortas veio ao nosso espectáculo.
Los invito al Pie Hole, y de la nada es " frère pastelero, ven a nuestro espectáculo.
Vais dar um pontapé em alguém, Frère Fazedor de Tortas?
¿ Le patearás el trasero a alguien, frère pastelero?
Ajudaste-me a vencer a minha dependência em pastilhas. Por mais terrível que seja, a magia está no sangue da minha família. E até gosto de ser o Frère Fazedor de Tortas.
Me has ayudado a vencer mi dependencia a los antiácidos terrible como parezca, la magia corre en mi familia y me gusta ser frère pastelero...
Mon frère, está bem.
Mon frère, okay.
Pensamos que ela tem um dom para línguas. - Ela sabe o "Frère Jacques" de cor.
Creemos que pueda tener algunas aptitudes para los lenguajes.
Nós vamos ao baile, a verdadeira Cordelia faz gazeta durante uns dias, o Frère Jacques tem a miúda para o baile de caridade e nós temos todas as férias que eu mereço.
Vamos a ese baile la verdadera Cordelia estará ausente por unos días Frere Jacques tiene a su chica benéfica y nosotras tenemos las vacaciones que merezco.
Estilo, meu irmão.
Estilo, mon frère.
"Au contraire, mon frère".
Todo lo contrario, me temo.
Ela tocou "Frère Jacques" para mim na flauta.
Tocó "Frere Jacques" para mí con su flauta.
Au revoir, mon frère.
Adiós, querido.
Au contraire, mon frère.
Au contraire, mon frère.
Não te pertence, mon frère.
No te pertenece a ti, mon frère.
Favoritos da infância. "Buffalo Gals", "A-Tisket, A-Tasket", "Frère Jacques"...
"Gals Buffalo", "Un Tisket, Tasket A", "Frère Jacques"...
Frère Jacques Frère Jacques
♪ Frere Jacques, Frere Jacques ♪
Mon frère, eu adoro isto.
Mon frère, me encanta estar aquí.
Não interessa, mon frere.
- No importa, mon frère.
És um tipo porreiro, mon frère.
- Eres un buen hombre, mon frère.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]