English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Going

Going traducir español

189 traducción paralela
I'm going to get there at any price
I'm going to get there at any price
Este cavalheiro disse que vai a Wagon Mound.
ÿÿThe traveler's going ÿÿto Wagon Mound.
"We're going to be famous some day"
"Un día seremos famosos"
"And everyone is going to be a star"
"Y todos serán estrellas"
- É "We're All Going to the Zoo"? - Sim. Sim.
- ¿ Eso es "Mañana iremos al zoo?"
Acho que tocaremos "Going up the Country".
Ahora un poco de música country.
Ooh A state of mind I'm going through Um mode de pensar pelo que estou passando
# Un estado de ánimo por el que estoy pasando... #
-... going back and going forth?
-... going back and going forth?
- Going down the mine was the triumph. - What?
¿ Qué?
- Going My Way era o seu filme preferido.
- Siguiendo mi camino era su preferida.
- Isto vai-te aguentar para o espectáculo
Lo ven. That'll keep you going through the show. * Esto te mantendrá durante el show.
Tipo... Chama-se "Going all-city."
Sabes, se le llama, llegar a toda la ciudad
" Going to take a ride to the West Coast, kids
" Vamos a viajar a la Costa Oeste, niños
Chama-se, "Vou á baixa, vou ver a minha namorada".
Se llama, "Going downtown, gonna see my girl".
Vou esperar até ter 18 anos.
I'm going to wait until I'm eighteen.
What's going to happen with me?
" ¿ Qué va a pasar conmigo?
What's going to be done with me?
¿ Qué va a acabar conmigo? "
I think I'm going to order 500 more.
Creo que voy a pedir 500 más.
We're going to that promised land
Vamos a la tierra prometida
- Where are you going?
- ¿ A dónde vas?
I'm going to kill you to avenge Sa's death.
Voy a matarte para vengar la muerte de Sa.
Ricky, Fa's not going to make it!
¡ Ricky, Fa no va a lograrlo!
Dá-se-lhe coices para accionar os rotores.
el manual dice que patees al hijo de puta. Get the rotors going.
Where you going?
Donde vas?
la devolvê-la.
I was going to return it.
Vais casar-te com aquele agente da polícia?
Are you going to marry the policeman?
Onde vais? Going somewhere?
¿ Vas a alguna parte?
Nenhum genro meu há-de ir parar à cadeia.
No son-in-law of mine is going to go to prison.
How's it going?
¿ Como están?
Where are you going? - Para dormir.
¿ Dónde vas?
Porque isto nunca vai ser transmitido.
Cos it ain't going out live.
Isto não vai ser transmitido, pois não?
lt's not going out live, is it?
Agora sim, vou para Louisiana!
¡ Hell, yeah! ¡ I'm going to Louisiana!
The beat was going strong
El beat se hace mas fuerte
Yo, yo, eu vou, vou para trás, trás
[Yo, yo, I'm going, going back, back]
Nada está acontecendo, só história...
# # Ain't nothing going on # # # # but history... # #
I'm going to have the squash,
Los voy a aplastar.
Vais subir até ao topo.
You're going all the way.
Ou do "Going Back to Cali", do LL Cool J.
o... o LL Cool J's "Goin'Back to Cali."
Eles lançam um ataque
Keeps thnem from going to war
Them ho's got it going on
Them ho's got it going on Entonces quien va a ir
" Oh, there was a party going on A splishin'and a splashin'
Me encontré con una fiesta. Un salpicante y un salpicado.
" If you're going to Winnemucca, Mack
" If you're going to Winnemucca, Mack
"GOING THE DISTANCE" - Amor à Distância -
AMOR A DISTANCIA
The batteries are going on this.
Esto no tiene baterías.
Isto chama-se "I'm Going Home"... por helicóptero.
El próximo número se llama, "I'm Going Home by Helicopter".
The night cup before going to sleep. É a última bebida.
Qué rico...
Obrigado, Paul. Acho que percebi a mensagem. E motivado...!
Lo he pillado # l think I'm going back
Where are you going?
Va a ver, el hijo puta del Julià Ballester ese.
Where are you going?
¿ Dónde vas?
How's it going?
¿ Cómo va?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]