Translate.vc / portugués → español / Gsc
Gsc traducir español
49 traducción paralela
800 GSC e a aumentar!
800 GSC y subiendo.
1.000 GSC e a aumentar.
1.000 GSC y subiendo.
Na altitude atual, a pressão é de 15 000 g / cm2.
A su altitud actual, la presión es 15.000 GSC.
Respiração 16, Pulso 150, pressão sanguínea 70 / 50.
GSC 6, respiración 16, pulso 150, presión arterial 70 sobre 50.
A Molly entra na GSC, um braço da HomeSec, e do nada o Ethan vai ser desligado?
Molly se aloja con la comisión de seguridad global, una rama de seguridad nacional, y ahora de golpe Ethan es confiscado?
- Temos híbridos aqui, na GSC.
Tenemos Híbridos aquí... en la GSC.
Estamos a receber dados preliminares da explosão que devastou uma ala da GSC.
Estamos recibiendo reportes preliminares de la explosión de una bomba que devastó el Ala de Inteligencia de la GSC.
Não, eu vi-a a morrer na ala Faraday, na GSC.
No, la vi morir en el Ala Faraday en la GSC.
Enquanto a nação lamenta o atentado à GSC, unidades anti-terrorismo distribuem-se numa busca global pelos responsáveis.
Mientras la nación está de luto por las víctimas del bombardeo al GSC, unidades antiterroristas han sido enviadas a una búsqueda mundial de los bombarderos.
És propriedade da GSC.
Eres propiedad de farmacéuticas GSC.
A GSC formou uma equipa para o vírus há 9 meses, quando souberam que estavas contaminada.
La GSC ha hecho un equipo para el virus hace nueve meses desde que se enteraron que fuiste contaminada.
Não sabia que a GSC rastreava-o.
Solo cálmate. No me di cuenta que el GSC tenía un rastreo de él.
Sim, já que a GSC é dona dos Humanichs, e a GSC é da jurisdição da Segurança Nacional, a decisão será minha, e só minha.
Sí, dado que el GSC es propietario de Humánicos, y este se encuentra bajo la jurisdicción del Departamento de Seguridad Nacional, la decisión será mía y solo mía.
Talvez a GSC fez alguma coisa contigo.
Quizá te hicieron algo los del CSG.
Preciso entrar no laboratório da GSC.
Necesito entrar en el laboratorio del CSG.
A GSC não é tua amiga.
El CSG no es tu amigo.
A GSC tem um vírus para matar híbridos.
El CSG tiene un virus para matar a los híbridos.
- São os meus arquivos da GSC.
- Mis archivos del CSG.
Gente pacífica. Não podemos deixar a GSC disseminar o vírus.
No podemos dejar que el CSG libere un virus.
A GSC tem um vírus para matar híbridos.
GSC tiene un virus para matar a los híbridos.
A GSC tem um vírus... que nos pode matar a todos.
La CSG tiene un virus... que puede matarnos a todos.
Uma única pessoa que deixe este recinto... só uma vai expor-nos à GSC.
Si una persona deja las instalaciones, solo una... y va a llevar a la CSG justo hasta nosotros.
Com o bloqueio a dever acabar em 24 horas, a GSC vai atrever a estendê-lo e arriscar tumultos nas ruas?
Con esta alerta roja que debe acabar en 24 horas, ¿ se atreverá la CSG a extenderla y arriesgarse a disturbios en las calles?
A GSC tem um vírus que pode matar híbridos.
El GSC tiene un virus para matar híbridos.
A GSC literalmente arrastou a nossa filha de casa.
El GSC literalmente arrastró a mi hija fuera del salón.
Estava a ir ajudar a Kelsey, quando a GSC atacou a Molly, o Ahdu e o povo dele.
- Iba en camino a ayudar a Kelsey cuando el GSC desató un verdadero demonio sobre Molly, Ahdu y su gente.
Se me entregar, a GSC vai soltar a Kelsey.
Si me entrego, el GSC liberará a Kelsey.
Vou enrolá-los para ganhar tempo para ti.
Voy a mantener al GSC ocupado. Te dará tiempo, despístalos.
Há alguém na GSC que penso que pode ajudar o Ahdu.
Hay alguien en el GSC que creo que puede ayudar a Ahdu.
Se aproximares da GSC, eles vão apanhar-te.
Te localizarán cuando estés a menos de 32 km del GSC.
Nem a GSC.
Y tampoco el GSC.
Estás a pedir para roubar um equipamento da GSC e ajudar um fugitivo inimigo do Estado.
Me estás pidiendo robar equipo del GSC ayudar y encubrir un fugitivo enemigo del Estado.
Se não remover o prazo de validade da Lucy, ela vai mostrar o vídeo à GSC.
Lucy quiere que borre su fecha de vencimiento y si no lo hago, enviará el video al GSC.
O John tinha alguns inimigos de fora da GSC?
¿ John tenía enemigos fuera de la GSC?
Esta é uma chamada para a presença imediata das tropas Humanichs na GSC.
Atención. Esto es un llamado para el despliegue inmediato de la fuerza de Humánicos al GSC.
Esta é uma chamada para a presença imediata das tropas Humanichs na GSC.
Esto es un llamado para el despliegue inmediato de la fuerza de Humánicos al GSC.
Temos híbridos aqui, na GSC.
Tenemos híbridos aquí... en la GSC.
O comandante da GSC, General Tobias Shepherd, era quem conduzia o carro.
Se cree que el jefe de la Comisión de Seguridad Global Tobias Shepherd era el conductor.
O Shepard pensou que ele comandou os ataques à GSC, não os híbridos.
Shepherd pensaba que era quién estaba detrás de los ataques aquí en la CSG, no los híbridos.
Que tal entrarmos no meu carro e irmos até ao GSC?
¿ Qué tal si saltamos a mi camión, manejamos un poco, y le encontraremos una habitación en la CSG?
Algo que a GSC nunca me ia permitir, porque não tem fins militares.
Algo que la CSG nunca me permitiría hacer, porque no tiene aplicaciones militares.
O Toby foi morto por um Drone enviado pela GSC, não pelos híbridos.
Toby fue muerto por por un dron enviado por la Comisión de Seguridad Global, no por los híbridos.
Vais transformar-nos em funcionários da GSC.
Vas a convertirnos en un equipo de servicio del CSG.
Carro do governo, uniformes de manutenção da GSC, identidades digitalizáveis.
Vehículo de servicio gubernamental, uniformes de mantenimiento del CSG, identificaciones escaneables.
Manutenção da GSC, Mickey a falar.
Mantenimiento de la Comisión de Seguridad Global Mickey al habla.
A GSC criou... uma Molly Humanich... que é igualzinha a mim.
El CSG creó una... Molly Humánica que se ve igual a mí. Así es como lo hicieron.
A GSC vai procurar o teu carro.
El CSG buscará tu coche.
Foi apanhado do lado de fora da GSC.
Lo sacaron volando fuera de la CSG.