English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Hani

Hani traducir español

149 traducción paralela
Hani Hanjour executa alegadamente uma curva de 330 graus a 853 km / h, descendo 2.133 metros em dois minutos e meio para assim despenhar o voo 77 da American Airlines contra o rés-do-chão do Pentágono.
Hani Hanjour ejecuta supuestamente una curva de 330 grados a 853 km / h, descendiendo 2.133 metros en dos minutos y medio para así impactar el vuelo 77 de la American Airlines contra el ras del suelo del Pentágono.
O avião antes de acertar no Pentágono supostamente executou uma espiral de 270 graus a descer e ainda assim Hani Hanjour era conhecido como sendo um terrível piloto que nem conseguia pilotar um pequeno avião.
Según se informa, antes de golpear al Pentágono el avión ejecutó un espiral hacia abajo de 270º y aun así, se conoció a Hani Hanjour como un piloto atroz que no pudo volar de forma segura ni siquiera un avión pequeño.
O voo 77 da American Airlines foi tomado por cinco sequestradores liderados por Hani Hanjour.
El vuelo 77 de American Airlines fue tomado por cinco secuestradores, liderados por Hani Hanjour.
Vais trabalhar com um tipo chamado Hani Salaam, que não será propriamente especialista em tortura.
Trabajarás con un tipo llamado Hani Salaam que no es un torturador ordinario.
Por favor, pare de ser tão ingénuo e tente arranjar-me um encontro com Hani Salaam.
Por favor deja de portarte como un niño ingenuo y arréglame una cita con Hani Salaam. Gracias.
Hani Pasha.
Hani Pasha. ¿ Pasha?
Estamos juntos, Hani Pasha, nesta casa de guerra, sim.
Estamos juntos, Hani Pasha, en esta Casa de Guerra, sí.
Não vejo nenhum dos homens de Hani.
- No veo a los agentes de Hani.
Fiz promessas a Hani Salaam. Compreendes?
Le hice promesas a Hani Salaam. ¿ Entiendes?
Ouve, vou ter de tratar desta treta do Hani, por isso vai-te lixar.
- Tengo que lidiar con este lío de Hani. - Así que vete al carajo.
Hani Pasha, se me der uma hipótese de ex...
Hani Pasha, si me permite expli...
Pensei que não acreditava na tortura, Hani Pasha.
Pensaba que no creía en la tortura, Hani Pasha.
Não pensaste em dizer a Hani Salaam que eras da jihad?
¿ No se te ocurrió decirme que eras un jihadista?
Fala-me do tipo do Hani.
Cuéntame del tipo de Hani.
Ed, ouve... Hani não confia em mim.
Hani no confía en ti.
! Não me interessam as questões de insegurança cultural, nem se Hani confia em mim ou não.
No me importan las inseguridades culturales ni si Hani confía en mí.
Hani Pasha.
Hani Pasha.
Os da jihad podem não usar o telemóvel, Hani, mas você usa o seu, não?
Quizá los jihadistas no usen celulares pero tú usas el tuyo, ¿ no?
Pensa naquele Hani, é bem inteligente.
Ese tal Hani es inteligente.
Hani expulsa-me do país, garanto-te.
Hani me echará del país, te lo garantizo.
Não podes confiar em Hani.
No puedes confiar en Hani.
Não sei o que houve, Hani.
No sé qué pasó, Hani.
Não estou a mentir, Hani.
No le estoy mintiendo, Hani.
Francamente, pensei que Hani ia matar-me!
¡ Pensé que Hani me quería matar!
Hani não queria matar-te.
Hani no quería matarte.
Os interesses de Hani só abrangem o seu pequeno feudo.
Los intereses de Hani se extienden solo a su pequeño reino.
Devias era ter dado ouvidos ao que Hani te disse e sabes bem disso.
Deberías haberle hecho caso a Hani y tú lo sabes.
O que temos de fazer, com ou sem a colaboração do Hani, é meter o nosso homem na tenda do Al-Saleem.
Lo que necesitamos hacer, con o sin la cooperación de Hani es meter a un hombre en la tienda de Al-Saleem.
- Hani ligou a saber onde estavas...
- Llamó Hani, preguntó por ti. - Dios mío.
Hani, prometo que vou partilhar toda a informação consigo, sim?
Hani, le prometo compartir toda mi información con usted.
Sabe perfeitamente a quem me refiro, Hani.
Usted sabe de quién estoy hablando.
- Por favor, Hani.
- Por favor, Hani.
Hani. Hani!
Hani. ¡ Hani!
- Não podes contar a Hani, certo? - Claro.
- No puedes ir con Hani, ¿ cierto?
Oficial de segurança de Hani Salaam.
Oficial de seguridad de Hani Salaam.
E onde estou eu, Hani?
¿ Dónde estoy, Hani?
Sim, lembro-me dele, Hani.
Sí, me acuerdo de él.
Tretas, Hani, tretas!
¡ Mentira, Hani, mentira!
Está a dizer que não lhe contou, Hani?
¿ Quiere decir que no le dijo, Hani?
Se me permite a merda da rudeza, Hani, eu quase morri naquela maldita sala.
Si puedo ser un poco descortés, Hani casi me muero en ese maldito cuarto.
Que trabalho fantástico, Hani.
Hizo una labor fantástica, Hani.
Já sabes, Hani, estou de acordo contigo, como sempre estive, mas porque temos que esperar pelas ordens dos nossos irmãos que se foram há mais de 30 anos?
Ya sabes, Hani, estoy de acuerdo contigo, como siempre lo estuve, pero por qué tenemos que esperar por las órdenes de nuestros hermanos que se fueron hace más de 30 años?
Mas, Hani, só quería ajudar, Ok?
Pero, Hani, sólo quería ayudar, ¿ de acuerdo?
Porque acho que esta moça aqui, atrás do teu amigo Hani, és tu.
Porque creo que esta chica aquí, detrás de tu amigo Hani, eres tú.
Diz-me onde está o Hani e poderás sair.
Dime dónde está Hani y podrás irte.
Do Hani.
De Hani.
Hani é um profissional.
Es un profesional.
Hani.
- Hani.
Hani, oiça-me...
- Escúcheme, yo...
O Hani só queria paciência, Ed.
- Hani solo quería paciencia.
Não me interessa o que Hani queria.
- No me importa Hani.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]