English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Happening

Happening traducir español

19 traducción paralela
Sir, the fire department called to see what's happening.
Señor, el departamento de bomberos llamó para ver qué estaba sucediendo.
Sargento? O que se passa?
Sargento what's happening?
A quem? à Dee, a irmã sarcástica do What's Happening!
la hermanita sarcástica de What's Happening.
The party's happening.
Ha empezado la fiesta.
Sou a Merlee Thomas do "It's Happening Now News."
Soy Merrlee Thomas para el noticiario "Sucede en este momento".
Pensa no Marvin Gaye, uma canção como "What's Happening Brother?"
Toma a Marvin Gaye, en "What's Happening Brother?".
A reabertura do "What's Happening" está a decidir uma nova Rainha dos Lacticínios.
Escuché en el programa "What's Happening is" que estás abriendo una nueva tienda Dairy Queen.
A revista "What's Up?" ofereceu ao Donny G a foto na secção "O que é novo e está a acontecer."
La revista "What's Up?" le ofreció a Donny G una foto en "What's Hot and Happening."
Regressamos agora a "Native American What's Happening!"
Continuamos con : "Native American : ¿ Qué pasa?".
Eu não entendo o que está acontecendo.
I don't understand what's happening.
Era só para me certificar de que estás a ensaiar a dança para o sketch "What's Happening?".
Sólo quería asegurarme de que practiques el baile que hiciste para el sketch de "What's Happenning"
Como no "What's Happening!", quando o homem usou o "Rerun" para reproduzir o concerto dos Doobie Brothers!
Como en "What's Happening!" Cuando ese hombre usó Rerun para piratear ese concierto de los Doobie Brothers.
What's happening? !
¿ Qué está pasando?
Algo está acontecendo.
Something is happening.
Em dias tranquilos.. sento-me lá em baixo no meu escritório... e vejo alguns episódios de "What's Happening"!
En días tranquilos me siento en mi oficina a ver episodios de "What's Happening!".
Pelo elenco de "O que Está a Acontecer".
¡... el reparto de "What's Happening"!
Venci o prémio de melhor solista no festival de jazz de Lower Ventura. Costumava guardar o troféu no cacifo.
Gané el premio al mejor solista en el Lower Ventura Jazz Happening.
Como um episódio de "O Ama" ou de "What's Happening?".
Es como un episodio del Man-ny ¡ ¡ ¡ o de Qué Está Pasando!
Chamo-me David Kennedy
Es un'happening'comunal en masa y no hay tantas cosas que te ofrezcan eso en la vida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]