Translate.vc / portugués → español / Heidi
Heidi traducir español
861 traducción paralela
Heidi!
Hedy,
Podes acompanhar este homem até à porta, Heidi?
¿ quieres acompañar a este señor a la puerta?
Leo Hermann, Reinhardt, Bruno Sauer, Heidi Sauer...
Leo Hermann, Reinhardt, Bruno Sauer, Hedy Sauer...
- Carla, Heidi.
¡ Deprisa, Carla, Hedy!
Olá Heidi, é lindíssimo.
Hola Hedy, es bellísimo.
Heidi? Clotilde? Wilhelmina?
¿ Heidi, Clotilde, Wilhelmina?
Uh, e isto é da Heidi. De Heidi.
Y esto es de Heidi.
Sim... devias ter dito à Heidi.
Debiste decírselo a Heidi.
- Heidi.
- Heidi.
A tua prima chama-se Heidi e trabalha em Zum Wilden Hirsch.
Tu prima Heidi trabaja en Zum Wilden Hirsch.
A Heidi dá-te o resto mais tarde.
Heidi te dará el resto más tarde.
Mary, agora Maria, esta é a tua prima Heidi.
Mary, ahora María, ésta es tu prima Heidi.
A Heidi diz-te o que fazer.
Heidi te dirá qué tienes que hacer.
Minha cara prima Heidi, que bom ver-te após todos estes anos.
Querida prima Heidi, qué alegría verte después de todos estos años.
A sua prima disse-nos para a esperar, Fräulein Schenk, mas, Heidi, não me disse que ela era assim tão bonita.
Su prima nos ha dicho que vendría, Fräulein Schenk, pero, Heidi, no me has dicho lo guapa que era.
De repente preocupas-te com a tia Heidi.
De repente te preocupa la tía.
Heidi.
Heidi.
Chama-se "Heidi no Pasto".
Es Heidi, la niña de la pradera.
" A Heidi foi acordada na manhã seguinte por um assobio ruidoso.
" Temprano por la mañana, a Heidi la despertó un fuerte silbido.
Deixa-me só dizer adeus à Heidi.
Quiero despedirme de Heidi.
Encontramo-nos lá depois de eu dar boleia à Heidi.
Os veré allí en cuanto lleve a Heidi a casa.
- Heidi?
- ¿ Heidi?
Acontece que a Heidi é competente, inteligente e expressa-se bem.
Heidi es competente, inteligente y políglota.
Sim, mas vou chamar-lhe Heidi.
Sí, pero prefiero llamarla Heidi.
A propósito, a minha prima Heidi não pode vir.
A propósito, mi prima Heidi no puede venir.
morreu ontem aos 99 anos, enquanto deitava a sua sétima mulher de 18 anos, Heidi, que se encontra a recuperar de exaustão no hospital local e que não poderá assistir ao funeral.
Brian Flanagan, cuyo meteórico ascenso hacia la riqueza y la fama hubiera hecho aún morir de envidia al mismísimo J.D. Rockefeller murió ayer temprano en la mañana a la edad de 99 mientras estaba acostado con su séptima esposa de 18 años, Heidi quien se está recuperando del cansancio excesivo en el hospital local y no podrá.. ... acudir al funeral.
Heidi, anda, minha menina.
Heidi, ven, nena.
Heidi, querida.
Heidi, querida.
Fiquei a pé com a Heidi.
Estuve con Heidi.
Como a Heidi está melhor, pensei...
Desde que Heidi se siente mejor pensé que...
Heidi, apanha.
Heidi, pase largo.
Heidi, as ervilhas.
Heidi, los guisantes.
Corta o pão.
Heidi, partí el pan.
Conta-a.
Diselo, Heidi.
Mas para já, ofereçam uma calorosa recepção à nossa própria Vénus, a brasa avantajada da Heidi!
Pero antes, un fuerte aplauso para nuestra propia Venus... la voluptuosa y fantástica hiposymbol, Heidi.
Aonde vais, Heidi?
Heidi, ¿ adónde vas?
Não há "Feebles" sem a Heidi.
Sin Heidi no hay Feebles.
Correu-lhe bem o ensaio, Miss Heidi?
¡ Que tenga buen ensayo, Srta. Heidi!
Desculpa, Heidi. Estava a tratar duns papéis.
Lo siento, Heidi, estaba repasando unos papeles.
Vá lá, Heidi, não fiques transtornada.
Bueno, bueno, Heidi, no te disgustes.
Aquela é a Miss Heidi.
Esa es la Srta. Heidi.
Credo, Heidi! Andaste a fazer exercício?
Cielos, Heidi, no me digas que vienes de hacer deporte.
Gosto do seu estilo, Heidi.
Me gusta tu estilo, Heidi.
Heidi quero ser o seu empresário.
Heidi, quiero ser tu manager.
Diga-me, Heidi...
Dime, Heidi...
Bom dia, Frau Heidi. O que vai ser hoje?
Buenos días, Frau Heidi, ¿ en qué puedo servirle?
- É tudo, Frau Heidi?
¿ Desea algo más, Frau Heidi?
Estou muito apaixonado por ti Heidi.
Estoy muy enamorado de ti.
!
Sí, pero prefiero llamarla Heidi.
É a Heidi.
Se llama Heidi.
Esta, Frau Heidi?
¡ Pero, Frau Heidi!