Translate.vc / portugués → español / Homes
Homes traducir español
117 traducción paralela
Se eu poder entrar na fabrica com dez homes, posso mandar-la pelo ar.
¡ Puedo entrar en esa fábrica con 10 hombres... 10 hombres... y volarla hasta los cielos!
"Better Homes and Gardens"... mostra a invasão do estilo de móveis espanhóis.
Noviembre, "Mejores Casas y Jardines"... le cuenta acerca de la invasión de muebles de estilo de España.
A Sunshine Homes contratou-me para investigá-lo, quando ele trabalhava lá como vigilante nocturno.
Sunshine Homes me contrató para investigarlo cuando trabajaba para ellos de vigilante nocturno.
- Mas metade destes homes estão na prisão.
- Pero la mitad de esos hombres están en prisión.
Destruir lares?
Break up homes * Enterrar huesos. Romper hogares.
Destruíste alguns lares ultimamente
Have you broken any homes up lately * ¿ Haz destrozado hogares ultimamente?
Eu arranjei-te o gajo, Homes.
Éste sabe, Holmes.
Olha, não me venhas com o "Homes".
No me vengas con "Holmes".
O Sr. Sherlock Homes e colega, o Dr. Watson.
Este es el señor Sherlock Holmes y su colega el doctor Watson.
Posso apresentar-lhe Vossa Senhoria?
Le presento a Lord Homes.
Se liga, homes.
Miren esto.
O que é isso no teu peito?
Eh, Homes, ¿ qué es eso que lleva en el pecho?
Não há nenhum Dr. Ben Homes em Nova Iorque.
No hay ningún Dr. Holmes en Nueva York.
Estás com bom aspecto, "homes".
Te ves bien, hermano.
Pensava que nunca mais te iam deixar sair, "homes".
¡ Maldita sea! Creí que jamás te dejarían salir.
O Ronnie já saiu, "homes".
- Exacto. Ronnie ya salió.
Este tipo é um batedor, "homes".
Este tipo sabe batear, viejo. Sabe batear.
Ias ter saudades nossas de qualquer maneira, "homes".
Nos hubieses extrañado demasiado de todas formas, hermano.
Os homes gostam de "papel mata moscas".
El tipo parece papel atrapamoscas.
Conheço os dialectos dos Apartamentos Perkins e da Torre Latrobe, mas não domino o do Franklin Terrace.
- Entiendo los dialectos de Perkins Homes y Latrobe Tower, pero no el de Franklin Terrace.
Trabalha na manutenção nos Apartamentos Poe.
Trabajaba en mantenimiento en Poe Homes.
A armadilha fica aqui, homes.
Aquí estará la trampa.
Sou um Viking, homes.
Soy un Viking, amigo.
"Sou um Viking, homes."
"Soy un Viking, amigo."
Sabes, eu patrulhei as homes, quando o teu irmão estava lá.
Yo solía trabajar en los complejos cuando tu hermano estaba allí.
- Nos Apartamentos Poe, nem pensar.
En las viviendas de Poe Homes, no lo creo.
Este jogo é provavelmente impróprio nas : "Melhores Casas e Jardins"
Este juego probablemente sea uno en los de Better Homes and Gardens.
Vou arranjar o dente para não me parecer com o Larry Homes.
Tengo que ir a arreglarme el diente y así no pareceré Larry Holmes.
O sacana dos Poe Homes? Apanhámo-lo no parque de Carver, depois das aulas.
¿ El ladrón del barrio Poe al que acabamos en Carver?
E as esquinas da Lower Avenue e as Poe Homes?
¿ Y las esquinas de la avenida Lower y las casas Poe?
Se Bell e o Barksdale quisessem algo, ficariam com as Homes e as esquinas da Avenue.
Si Bell y Barksdale tuvieran algo, serían las esquinas de las casas Poe y la avenida.
Equipas flexíveis nas esquinas, patrulhas a pé em Perkins Homes, a fazer horas extraordinárias...
Brigadas especiales en las esquinas, patrullas a pie en las casas Perkins, horas extra a saco.
Unidade dois chama sector três, avançar sobre Winchester Homes.
Unidad dos al sector tres, avanzad hasta las casas Winchester.
Em Winchester Homes e Koppers Plant também.
Las casas Winchester y la planta de Koppers también.
Então, são esses armazéns, os antigos Winchester Homes, e os quarteirões abandonados da Vincent Street?
¿ Así que son estos galpones, el viejo complejo Winchester y las calles desiertas de Vincent?
As Terrace, as Murphy Homes...
¿ Terrace? ¿ Las casas Murphy?
John Tennack, Tennack Homes.
John Tennack, Casas Tennack.
- Cresci em McCulloh Homes.
- Me crié en la barriada McCulloh.
Mas o plano perfeito ruiu
Pero su plan perfecto salio mal cuando el hula de la escena, homes.
Compre, e me diga o que você acha, eu não li ainda. Para : Sr. Donald Homes De :
dime que te parece, no lo he leido aun carta de renuncia
- Para trás, "homes".
! Atras!
Deixa-me dizer-te uma coisa sobre este carro, amigo.
Déjame decirte algo sobre este vehiculo, homes.
Este carro é da realeza, amigo.
Este vehiculo es de la realeza, homes.
Isso só revela o que tu sabes, amigo.
Eso demuestra lo que sabes, homes.
Parece que o Sr. Jenkins é um merdoso. Este terreno foi comprado há mais de um mês.
Pues parece que el señor Jenkins los engañó porque Luxury Homes compró este lugar hace un mes
"Ju não sabes com quem te estás a meter, homes."
"¡ Kara-te voy a partir!".
É bom que esteja tudo bem, Homes.
Más vale que todo esté bien, compa.
Como a palavra "Homes", que representa os Grandes Lagos.
Como la H de HOGAR, para recordar los grandes lagos.
Tara, eu cresci em Foster Homes em Memphis, e quando... cresces assim, as pessoas não tentam levar-te em merda de férias.
Tara, crecí en hogares de guarda en Memphis y cuando creces así, la gente no te lleva de vacaciones.
Vamos lá!
- Man, te gustaría, homes! Te gustaría, man!
- 350 $?
De qué estás hablando, homes?