Translate.vc / portugués → español / Hubert
Hubert traducir español
494 traducción paralela
Se o nosso bebé nascer antes de eu voltar, convence a Molly a não dar o nome de Hubert.
Si nace mi hijo antes de que vuelva convence a Molly de que no lo llame Hubert, ¿ vale?
- Ela quer chamá-lo Hubert.
- Quiere ponerle Hubert.
Posso confiar em Sir Hubert, mas o Conde de Devon...
Puedo jurar por la lealtad de sir Hubert, pero el conde de Devon...
Temos de avisar Sir Hubert e os outros.
Debemos mandar noticias a sir Hubert y a los demás.
Alteza, e com respeito a Sir Hubert?
Majestad, ¿ qué hay de sir Hubert?
Esperei este dia há muito tempo, Sir Hubert.
He esperado este día desde hace mucho.
És o incomparável Giacomo, rei dos Bobos e e Bobo do rei!
No eres mas Hubert Hawkins del carnaval, eres el incomparable Giacomo, rey de los bufones y bufon del rey.
Mas se o meu plano for bem sucedido, Eu garanto, que Hubert Hawkins não morreu em vão.
Pero si mi plan funciona, su muerte no habrá sido en vano.
Hubert e eu adquirimos todas estas coisas quando vivemos em África.
Hubert y yo coleccionamos todas estas cosas mientras vivíamos en África.
Hubert era o meu marido.
Hubert era mi esposo.
Por isso Hubert costumava chamá-lo de dentista feiticeiro.
Hubert lo llamaba el dentista hechicero.
- Hubert era tão espirituoso.
- Hubert era tan ocurrente.
Onde moras, Hubert?
¿ Dónde vives, Hubert?
- O Dr. Hubert Van der Mal é meu pai.
Mi padre es Dr. Hubert Van der Mal.
Hubert Carter.
Hubert Carter.
Triste pelo recente falecimento do contra-almirante Sir Hubert Marple.
Triste por la reciente defunción del almirante Sir Hubert Marple.
Tira a grelha.
Hubert. Baja la rejilla.
- E o Hubert?
- ¿ Dónde está Hubert?
- Não, impossível...
El Dr. Hubert Marlow, que trabajó aquí.
Dr. Hubert Marlow, que trabalhou aqui. Um gênio.
¿ Estaba trabajando en un sistema de interferencias?
- Hubert Humphrey...
- Hubert Humphrey...
Rudolph Hubert é um agente da CONTROL que toca violino...
¿ Rudolph Hubert es un agente de CONTROL que se convirtió en concertista de violín...
Max, Hubert era um bom agente e deixou-nos o nome do chefão de certeza.
Max, Hubert era demasiado bueno para no dejar el nombre del Gran Jefe.
Agora, Mr. Badeff o senhor, Miss Darvey e Mr.Wolenska foram os últimos a vê-lo vivo.
Ahora, señor Badeff usted, la señorita Darvey y el señor Wolenska fueron los últimos en ver a Rudolph Hubert vivo.
Sobre Hubert.
Me refiero a ver a Hubert con vida.
Algum de vos conhece um motivo para Hubert se suicidar?
¿ Alguno de ustedes sabe por qué Rudolph Hubert se habría quitado la vida?
Acho que o Wolenska está chateado por estarmos no camarim do Hubert.
Temo que Wolenska está apenado por estar en el camerino de Hubert.
Max, sei que o Hubert nos deixou uma pista com o nome do tal chefão da KAOS.
Max, estoy seguro que Hubert dejó una pista con el nombre del nuevo Gran Jefe de KAOS.
Ele está de vigia desde que o Hubert chegou.
Estuvo vigilándolo desde que Hubert llegó a la ciudad.
O Agente 44 não devia contactar o Hubert.
El agente 44 no debía contactar a Hubert.
Hubert foi morto.
Hubert fue asesinado.
44, temos a certeza de que o Hubert nos deixou uma pista.
44, estamos seguros que Hubert nos dejó una pista...
Tinha a certeza de que o Hubert tinha deixado uma pista no piano.
Estaba seguro que Hubert dejó una pista en este piano.
Chefe, Hubert era um dos nossos melhores agentes.
Hubert era uno de nuestros mejores agentes.
Foram os últimos a verem o Hubert vivo, um deles pode ser o assassino.
Fueron los últimos en ver a Hubert vivo y quizá uno de ellos sea el asesino.
Quero que descubra como conheciam o Hubert.
Quiero que averigües desde cuándo conocían a Hubert.
Pode ser o assassino, tentando saber se o Hubert deixou uma pista.
Tal vez sea el asesino tratando de averiguar si Hubert dejó una pista.
Miss Darvey, o que faz aqui no camarim de Hubert?
Señorita Darvey, ¿ qué está haciendo en el camerino de Hubert?
Estou à procura de material para o artigo que estou a escrever sobre Hubert. Talvez me possa ajudar.
Solo estoy tratando de reunir algo de material para el artículo que estoy escribiendo sobre Hubert.
Estava a ver os pertences do Hubert.
Estaba revisando las cosas de Hubert.
Fiquei a pensar no artigo que vou escrever sobre Hubert e não consegui dormir.
Sí. Bueno, pensaba sobre el artículo que estoy escribiendo sobre Hubert, y no podía dormir.
Mr. Badeff, já que está aqui, pode ajudar-me com o artigo sobre Hubert?
A propósito, señor Badeff, me preguntaba si podría ayudarme con mi artículo sobre Hubert.
Badeff diz que não conhecia o Hubert, mas age de uma forma estranha.
Badeff dice que tampoco lo conocía a Hubert, pero actúa de manera muy extraña.
Wolenska, a esta hora a apanhar a partitura de Hubert?
Y dígame, Wolenska, ¿ por qué vino a buscar la partitura de Hubert a esta hora?
Hubert não a acabou.
Hubert no la terminó.
Assim chamamos-lhe a "Sinfonia Inacabada de Hubert"!
Bueno, ¿ por qué no la llamamos la "Sinfonía Inconclusa de Hubert"?
Hubert era um bom homem, mas um péssimo compositor.
Hubert era un buen hombre, pero un pésimo compositor.
Lembra-te, a partir deste momento, já não és o Hubert Hawkins, o humorista do parque de diversões.
- Que el cielo te ayude. Recuerda :
- Bom dia, senhor.
- El Dr. Hubert Marlow.
Hubert Marlow.
¿ No le conoce usted?
Suposto ser o corpo de Hubert Smith.
¿ De los Ferroviarios?