Translate.vc / portugués → español / Ingles
Ingles traducir español
9,363 traducción paralela
É muito inteligente analisar a causa Jacobita pela perspectiva de um inglês.
Muy sabio obtener la medida de la causa jacobita desde la perspectiva de un inglés.
Um Lorde inglês, amigo de Jack Randall, a dar-se tão bem com um Jacobita como Dougal MacKenzie.
Un lord inglés, amigo de Black Jack Randall, en tan buenos términos con un conocido jacobita como Dougal MacKenzie.
Um nobre inglês ser amigo de um dos mais valiosos oficiais de Sua Majestade é pouco prejudicial para as nossas reputações.
Un noble inglés entablando amistad con uno de los oficiales más valiosos de su majestad, no es nada perjudicial para ninguna de nuestras reputaciones.
- Ela fala Inglês.
Ella habla inglés.
Ela acabou de dizer que não fala Inglês, está bem?
Dice ella que no habla inglés ¿ vale?
- Ela não fala Inglês.
Ella no habla inglés.
- Vês? Ela fala Inglês.
Ves, ella habla inglés.
Ele é Inglês.
Es inglés.
Ricaço inglês, expatriado nas Filipinas.
Rico inglés expatriado que vive en las Filipinas.
- Je parle... Falo inglês. - Está bem...
Je parle... hablo inglés.
Adoro o teu inglês, parece tão americano!
Me encanta tu inglés, suena muy americano.
Prefiro o inglês.
Me gusta más el inglés.
Sim, prefiro mesmo o inglês.
Imbécil. Sí, prefiero el inglés.
- Porque falas em inglês?
¿ Por qué tanto inglés?
Jean-Louis, falas inglês?
Jean-Louis. ¿ Hablas inglés, Jean-Louis?
Fala sempre em inglês, temos de parecer nova-iorquinos.
Solo inglés. Tenemos que parecer neoyorquinos.
- Pronto, aí tens em inglês.
Ya. Te lo dije en inglés.
Um nome inglês, agrada-me!
Un nombre inglés. Me gusta.
- Infelizmente, o Jeff não fala inglês.
¿ Alguna vez has hecho...? Lo malo es que Jeff no habla inglés.
Falo um pouco.
Hablo un poco de inglés.
O inglês dele não é mau!
No habla mal inglés.
- Sou francês, não falo inglês.
Soy francés. No hablo inglés.
Desculpe.
( INGLÉS ) Lo siento, lo siento.
Somos latinos, muito beijoqueiros.
( INGLÉS ) Somos latinos, muy... besucones.
Mas você era a sua menina dos olhos.
Dejar de mostrar apagado su Inglés. ¿ tiene la fuerza para oír la verdad?
Quando eu acabei o secundário, apaixonei-me pelo professor substituto de inglês.
En la Secundaria, me enamoré del sustituto del profesor de inglés.
Fala em inglês.
Habla en inglés.
- É chá inglês de pequeno-almoço?
¿ Qué es eso? ¿ Té inglés?
É linda.
- No, no es inglés.
Ou UN Owen... é UNKNOWN ( desconhecido ).
O UN Owen es "desconocido" en inglés.
Como presumes que irá reagir um mercador Inglês por ser cumprimentado por um navio de guerra Espanhol?
¿ Cómo presumes que reaccione un mercader inglés cuando lo llame un buque de guerra español?
O seu inglês é muito bom.
Su inglés es muy bueno.
O homem mal falava inglês.
Ese tipo apenas hablaba inglés.
Quer dizer, o inglês dele era pior que o meu.
Quiero decir, su inglés era peor que el mío.
Em inglês, em inglês.
Inglés, inglés.
Não fala inglês.
No habla inglés.
Sonhar é possível.
( EN INGLÉS ) "Dreaming is possible".
Vamos ter teste de Inglês para a semana.
Tenemos una prueba de inglés la semana próxima. Será mejor que empecemos.
Percebe inglês?
¿ Entiende inglés?
E o seu inglês é bom.
Y habla bien el inglés.
Se ligar para cá e não o conhecerem, fingem que não falam Inglês.
Si no te conocen, hacen que no hablan inglés.
Debaixo do céu Inglês.
Bajo un cielo inglés.
Ela não sabe hindi você sabe inglês?
Ella no sabe Hindi, ¿ tu sabes inglés?
Você não sabe inglês.
¿ No sabes inglés?
Eu sei inglês.
Sé Inglés.
Eu menti que sabia inglês.
Mentí... al decir que sé inglés.
Eu providenciarei alguém que saiba hindi e inglês.
Encontraré a alguien... que sepa hindi e inglés.
Isso também está em inglês.
Esto también está en Inglés.
Se quer casar-se com ela deve aprender inglês.
Si quieres casarte con ella tienes que aprender inglés.
Inglês em 30 dias.
Inglés en 30 días.
Quer que eu aprenda inglês nesta idade?
¿ Queréis que aprenda inglés a mis años?