Translate.vc / portugués → español / Lighthouse
Lighthouse traducir español
34 traducción paralela
... e os Lighthouse All-Stars.
... y su Lighthouse All-Stars.
Escutaram a Partridge Family com "Doesn't Somebody want To Be wanted", seguida de Edison Lighthouse com "Love Grows where My Rosemary Goes",
Y esto fue Partridge Family con "Doesn't Somebody Want to Be Wanted", seguida por Edison Lighthouse en "Love Grows Where My Rosemary Goes",
Faço caridade com os cegos, no meu tempo livre.
Trabajo para los ciegos en mi tiempo libre en Lighthouse.
O hotel chama-se Lighthouse.
El hotel se llama Lighthouse.
Intitula-se The Little Red Lighthouse and the Great Gray Bridge.
Se llama El pequeño faro rojo y el gran puente gris.
Conheço The Little Red Lighthouse.
Conozco El pequeño faro rojo. Es un gran libro.
Mas o destino não foi brilhante para Matilda. Uma noite, o fogo espalhou-se em casa dela na zona do Farol Deixando a sua cara desfigurada.
Pero... una noche, el fuego invadió su casa en Lighthouse Point dejándole la cara espantosa.
MISSÃO LIGHTHOUSE LAR PARA OS SEM ABRIGO
misión "EL FARO" ALBERGUE DE MENDIGOS
Não um... Ela não vai fazer ao The Lighthouse o mesmo que fez ao meu casamento.
No voy a dejar que haga con el "Lighthouse" lo que hizo con mi matrimonio.
O The Lighthouse pode ser a chance de recuperar essas pessoas.
El "Lighthouse" podría ser nuestra oportunidad de traer a toda esa gente de vuelta.
Acho que nem o The Lighthouse pode trazer o Duke.
No creo que ni siquiera el "Lighthouse" pueda traer de vuelta al "Duque".
Quero dizer que o The Lighthouse é o primeiro passo para o renascimento de Newport como destino de jantares, é como um íman para luxos e "glamour" e, claro, dinheiro.
Lo que quiero decir es que pensamos que el "Lighthouse" es el primer paso... del renacimiento de Newport como destino gastronómico. Una referencia de clase, glamour... y... bueno, dinero.
O Jimmy e eu vemos no The Lighthouse a oportunidade de restaurar o restaurante e dar-lhe a sua antiga glória.
Miren, Jimmy y yo vemos el "Lighthouse" como una oportunidad de devolver al restaurante su fama anterior.
O Lighthouse vai fechar hoje, de vez.
El "Lighthouse" va a cerrar hoy para siempre.
Primeiro vai-se o Lighthouse e depois vou eu. Que poético.
Primero el "Lighthouse" se va de Newport, después me va a tocar a mi.
É no The Balboa Lighthouse.
Un lugar de desenfreno. Hablo del "Balboa Lighthouse".
Mas é o Jimmy. - O Lighthouse é tudo o que ele tem.
El Lighthouse es todo lo que tiene.
Tu ficas no Lighthouse. Comandas o navio.
Tú quédate en el Lighthouse.
Esta manhã, ofereci-me para comprar o Balboa Lighthouse a ele e ao Sandy por vários milhões de dólares.
Esta mañana me he ofrecido a comprar el "Balboa Lighthouse" a él y a Sandy... por varios millones de dólares.
No Lighthouse.
En el "LightHouse".
Sim, mas o Lighthouse está fechado. - Para sempre.
Sí, pero el "LightHouse" está cerrado para siempre.
Geriste o Lighthouse dois anos.
Vamos, hombre. Fuiste el gerente del "LightHouse" durante 2 años...
Olá, Lighthouse. Chegou o teu dia de sorte.
Hola "LightHouse", tu barco acaba de zarpar.
- Lighthouse Park.
Lighthouse Park.
To the Lighthouse!
¡ Al faro!
Ao "Lighthouse Rock Inn".
A Lighthouse Rock Inn.
Há um "Lighthouse Rock Inn" perto de Bayhead.
Bueno, hay un Lighthouse Rock Inn cerca de Bayhead. Hay uno en Belmar también.
Estou em Lighthouse, 1281.
Estoy en Lighthouse 1280.
Quero apostar no Alas Poor Yorick, Edison Lighthouse e Filly Cheesesteak, uma tripla na terceira corrida em Saratoga.
Dame a Alas Poor Yorick, Edison Lighthouse and Filly Cheesesteak para los tres primeros lugares en la tercera carrera de Saratoga.
Quem era o homem lá no "Lighthouse"?
¿ Quién era el tipo en "The Lighthouse"?
Tu tocas para velhos de 90 anos no "Lighthouse".
Tú tocas para personas de 90 años en "The Lighthouse".
The Lighthouse Technique.
La técnica del faro.
- À Light House.
- Al Lighthouse.
Vou assinar a escritura do Lighthouse, hoje.
Se supone que hoy firmamos el contrato por el "LightHouse".