Translate.vc / portugués → español / Llave
Llave traducir español
14,014 traducción paralela
Todas as portas estão abertas e destrancadas, menos esta.
Toda puerta aquí está abierta o sin llave, excepto esta.
Tens as chaves daqui?
¿ Tienes tu propia llave?
Deus fez tudo isto após me encerrar.
Dios hizo todo esto despues de que me bajo llave.
É a chave para os padrões do uso do código.
Es la llave para codificar los patrones.
Sou o único que tem a chave, assim que...
Soy el único que tiene la llave, así que...
Esta é a chave da porta, e esta, do carro estacionado ao pé do meu lá em baixo.
Esta es la llave de la puerta, y esta es la llave del auto que está estacionado al lado del mío.
Sim, mas tem a chave para a sala da caldeira.
Sí, pero tienes la llave del cuarto de calderas.
- Tem a chave? - Não.
- ¿ Tienes la llave?
Seria muito melhor eu dar-te uma chave, assim não ficaria curioso em saber como entras aqui.
¿ Sabes? , preferiría darte una llave para no tener que adivinar cuándo entras.
Insere-se uma chave dinamométrica na abertura, de maneira a puxar uma lingueta para cima, para desbloquear o código.
La llave dinamométrica se inserta dentro de la ranura, de tal forma de empujar el pin para arriba y desbloquear un código pin.
Deixem-me mostrar onde mantemos a comida trancada a sete chaves.
Déjenme que les enseñe dónde guardamos la comida bajo llave.
Trancamos todos os alimentos, desde que descobrimos que alguns desapareceram.
La guardamos bajo llave desde que descubrimos que desaparecía.
És o único que tem a chave.
Eres el único con llave.
- Tem um duplicado da chave, não tem.
Hermana, ¿ tienes copia de la llave?
Chave?
¿ Llave?
- Senhora. - Sim?
Hermana, ¿ tienes copia de la llave?
A porta do quarto da Shruti podia ser destrancada por fora com a chave?
¿ La puerta de Shruti se podía cerrar desde afuera solo con una llave?
Nessa noite, deixou a chave na fechadura?
¿ Usted dejó la llave en la cerradura esa noche?
Depois, a chave é atirada da varanda.
Luego arrojan la llave desde el balcón, etc.
Quando a Basanti voltou para as escadas para ir buscar as chaves a Sra. Tandon saiu por essa porta, abriu a porta principal e voltou para trás para atirar a chave.
Señor, cuando Basanti giro y bajo por las escaleras para ir por la llave.. .. la señora Tandon por esta misma puerta, abrió la puerta principal.. .. y volvió para arrojar la llave.
Quando a Basanti voltou para cima a porta principal não precisava de chave.
Cuando Basanti regreso con la llave.. .. la puerta principal no necesitaba llave, abrió con un simple empujón.
Quando a Basanti se vira para apanhar as chaves a Nutan corre para dentro e faz tudo o que eles dizem.
Al momento que Basanti gira para ir por la llave.. .. Nutan corre adentro y hace todo lo que ellos dicen.
As portas estavam trancadas?
- ¿ Las puertas estaban cerradas con llave?
Então há hipótese de que ele ainda tenha as chaves, pelo que têm de as trocar.
- Si. - Entonces hay muchas posibilidades de que él tenga una llave. Eso significa que deberían cambiar las cerraduras.
- A sua chave, sr. Agente.
- Su llave, oficial.
O seu patrão levou a chave.
Tu jefe se llevó la llave.
Podes-me passar aquela chave "Allen"?
Oye, ¿ me puedes pasar esta llave inglesa?
E encontrar essa pessoa é a chave para revelar quem realmente és... quando não andas por aí a voar com esse "S" no peito.
Y encontrar a esa persona es la llave para revelar quién eres de verdad... cuando no estás volando con esa "S".
O cartão de Penn foi o único usado para entrar neste quarto nos últimos dias.
La llave de Penn fue la única... usada para entrar en esta habitación... en el último par de días.
Se te pedir a chave de 3 / 8 polegadas e me trouxeres uma de 5 / 16, bato-te com ela.
Si te digo que traigas una llave de 3 / 8, y me traes una de 5 / 16, te golpearé con ella.
Deste-me as chaves, lembras-te?
Me diste una llave, ¿ recuerdas?
A chave para o sistema de segurança do Cayman.
Nuestra llave al sistema de seguridad de Cayman.
Deu-me a chave de uma caixa postal, perto do centro comercial.
Me dio la llave de un apartado de correos cerca del centro comercial.
Acho que a chave para encontrar este tesouro não é o quadro.
Creo que la llave para encontrar este tesoro no está en el cuadro.
Sabia que ia arrepender-me de dar-te uma chave, mãe.
Sabía que iba a lamentar haberte dado una llave, mamá.
Trabalha comigo e tem a chave.
Trabaja conmigo y tiene una llave. Bien, está bien.
O Sands quer que arranje os ficheiros do NZT, que estão trancados num cofre, no gabinete da Naz.
Sands quiere que le consiga los expedientes sobre el NZT... que están bajo llave en la oficina de Naz.
Rubrica aqui para reconhecer que devolveste as tuas chaves.
Pon tu inicial aquí para dejar asentado que devolviste tu llave.
Como futuro vizinho, quero que tenhas uma chave.
Está bien. Sí, como mi futuro vecino, me gustaría que tengas una llave.
Tu ainda és a chave, certo?
¿ Aún eres la llave, cierto? Ah, sí.
Lorde Thanos, tenho o prazer de relatar que recuperei o Cripto Cubo da Semente Cósmica, assim como a chave.
Lord Thanos, me complace reportar que recuperé la Semilla Cósmica, el CriyptoCubo, y también la llave.
O papá não irá gostar se estragares a chave dele.
A papá no le gustará si dañas su llave.
Entendes que já não es mais útil para mim como chave.
Sabes que esto significa que ya no me eres útil como la llave.
Ainda assim, é um belo exemplo do artesanato Spartax, mesmo sem a sua chave.
Aún así, es un buen ejemplo de la manufactura Spartax, incluso sin su llave.
Se eu sou a chave só há uma única saida para isto.
Si yo soy la llave, solo hay una forma de salir de esto.
- Um belo banco.
- Una linda llave de tuercas.
Ela vem ter aqui comigo, ao almoço e então... Vou dar-lhe a chave da minha casa.
Se reunirá aquí conmigo para la comida, y después... le daré la llave de mi casa.
Está fechada.
Está cerrada con llave.
Não sabes distinguir uma chave de fusão duma chave inglesa sónica?
¿ No puedes diferencias un llave inglesa de fusión de una llave sónica?
A chave para salvarmos o universo inteiro.
La llave para salvar a todo el universo.
- Não vai fechar?
¿ No cerrarás con llave?