English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Luisa

Luisa traducir español

750 traducción paralela
Quero brindar à felicidade da minha irmã e do meu amigo, Louise e Valentine, que se conhecem desde a infância e que em breve serão marido e mulher.
Propongo un brindis por mi querido amigo y mi querida hermana, Luisa y Valentin quienes se conocen desde niños y pronto serán marido y mujer.
A minha irmã Louise.
Es mi hermana Luisa.
Poderiam cruzar o lago. Mas não podem por causa do Luisa.
Está ese lago, que no se puede cruzar mientras esté ahí el Louisa.
Se não fosse pelo Luisa, não haveria problema.
- Si no fuera por el Louisa, sería pan comido.
- O Luisa.
- El Louisa. ¿ Qué?
A Luisa? Oh, não diga tolices.
No diga tonterías, señorita.
Tudo essa conversa tola, sobre descer o rio até o Luisa.
- Toda esa tontería del Louisa - y de bajar por el río.
Mas, quanto mais cedo explodirmos o Luisa, melhor.
Cuanto antes volemos el Louisa, mejor.
Sim, é o Luisa, e está vindo direto para nós.
Sí, es el Louisa. Y está viniendo hacia nosotros.
Você está querendo sair com o Rainha a noite... antes que o Luisa volte, não é?
Piensas arrancar el Reina por la noche cuando regrese el Louisa, ¿ no, muchachita?
Está seguro que eles voltarão com o Luisa?
Estás muy seguro de que van a volver con el Louisa, ¿ verdad, Charlie?
Luisa faz aproximadamente... uns 12 nós.
El Louisa viaja a unos 1 2 nudos.
Assim quando chegar a hora, vou para o lado oriental... e você vai esperar lá, enquanto cuido do Luisa.
Menos mal que coincides, Rosie. Cuando llegue el momento, te dejo en la orilla este. Tú me esperarás ahí mientras me ocupo del Louisa.
É o Luisa, voltou na hora certa.
Y ahí llega el Louisa, justo a tiempo.
E como faria para afundar o Luisa?
Dígame, Fräulein, ¿ cómo iban a hundir el Königin Louise?
Foi jurado e afirmado, que você é filha de uma escrava chamada Luísa.
Se ha jurado y afirmado, que usted es hija de una esclava llamada Luisa.
A minha irmã, Dona Luísa, a minha filha Maria... e o seu marido, D. Manuel Arriaga.
Mi hermana, Doña Luisa, mi hija María y su marido, Manuel Arriega.
- Tem razão, Luisa.
- Tiene razón, Luisa.
- Foram a minha felicidade.
Luisa... Los dos habéis sido mi alegría.
Sou a Luísa, a tua mulher...
Soy Luisa, tu mujer.
Queres a Luísa?
- ¿ Te paso con Luisa? - Sí.
A Luísa telefonou-me.
Luisa andaba buscándome.
Vem aí a Luísa.
Aquí viene Luisa.
Luísa, por que não vens visitar-me?
Luisa. ¿ Por qué no te vienes conmigo?
Passa-me de novo a Luísa.
No lo sé. Deja que hable con Luisa, por favor.
Assustei-me um pouco.
A decir verdad estaba un poco angustiada. Has hecho bien al llamar a Luisa.
O que tem a Luísa?
¿ Escucha, qué le pasa a Luisa?
O que pensa a Luísa de mim?
¿ Qué piensa Luisa de mí?
A Luísa nem sequer comigo, que sou a sua melhor amiga, fala muito.
Ya conoces a Luisa. No habla mucho. Ni siquiera a mí, que soy su mejor amiga.
Ouve, Luísa, tenho muito prazer que estejas aqui, mas, tem paciência, estou muito cansado, tenho sono.
Escucha Luisa : Me hace tan feliz que estés aquí, pero ten paciencia, estoy muy cansado, tengo sueño.
Luísa, não sei de nada, vejo-a pela primeira vez, como vocês.
Luisa, no la conozco. La estoy viendo por primera vez como tú.
Obrigado, Luísa, és tão gentil.
Gracias, Luisa. Eres muy amable.
Senhora Luísa, ajude-me!
¡ Luisa, ayúdame!
Se pudesses ter mais um pouco de paciência, mas já não aguentas mais...
Si pudieras ser sólo un poco más paciente, Luisa. Pero quizás ya lo has sido.
- Luísa, gosto de ti.
Luisa, yo te quiero.
- Vá lá, não sejas melodramática...
Venga Luisa. No hagas un drama.
É verdade? Queres separar-te de mim?
Luisa, ¿ pero es verdad que quieres la separación?
Luísa, sinto-me como liberto.
Luisa, me siento liberado.
- Luisa.
- Luisa.
Luisa, não mintas.
Luisa, no mientas.
- O teu nome é mesmo Luisa?
- ¿ De verdad te llamas Luisa? - Sí.
Talvez algum dia conheceste alguma miúda chamada Luisa.
Una vez conociste a una mujer llamada Luisa, supongo.
O que estás a fazer, Luisa?
¿ Pero qué haces, Luisa?
São apenas miúdos, deixa-os lutar pela Luisa!
¡ Sólo son chicos! ¡ Dejáles que peleen por Luisa!
Parem! O que estás a fazer, Luisa?
¿ Qué es lo que haces, Luisa?
Louise escrevia a Victor :
" Luisa le escribió a Víctor :
- E o que é Luisa?
- ¿ Qué es el Louisa?
Por minhas amadas filhas, Luisa e Elena.
Por mis amadas hijas, Luisa y Elena.
Respondeu a Luisa foi-se abaixo.
Contestó Luisa y se vino abajo.
Luísa...
¿ Luisa, tienes frío?
Não sei o que dizer, Luísa.
No sé qué más decirte Luisa, ni a ti ni a los otros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]