Translate.vc / portugués → español / Ló
Ló traducir español
75 traducción paralela
- É como o pão-de-ló.
- Es como el pan.
"Ló ho ho e uma garrafa de rum!"
"¡ Yo, jo, jo y la botella de ron!"
Pão de ló.
Pan de Azúcar.
E agora vamos lá todos a minha casa para um pouco de pão-de-ló e vinho e merda!
¡ Und ahora vamos todos a mi casa a tomar un poco de bizcocho y de vino... und... mierda!
Jack, come pão de ló.
Jack, come un poco de pastel.
Ofereceste-me pão de ló. - Aceitei?
Ayer me ofreciste pastel.
Adoro pão de ló!
Me encanta el pastel.
Quero lá saber se comes pão de ló!
¿ Y a mí qué me importa si comes pastel?
"E a esposa de Ló olhou para trás e transformou-se numa pedra de sal."
"Y la esposa de Lot miró hacia atrásNy se convirtió en sal."
Os peitos parecem pão-de-ló.
Sus senos son esponjosos.
Hoje vemos de tudo, Rick.
Esta noche ló estamos viendo todo.
Lembras-te daquele bonitão alimentado a pão de ló que deitaste fora como se fosse um saco de lixo?
¿ Recuerdas a ese espléndido chico blanco al que botaste como la basura?
Primeiro, há uma camada de pão-de-ló, depois compota... ... depois leite creme, que fiz do zero, depois framboesas, mais pão-de-ló... ... depois carne frita com ervilhas e cebola...
Primero una de dedos de ángel, luego una de mermelada luego de flan, que lo preparé yo sola frambuesas, galletas luego pollo con cebolla y ajos luego más nueces y luego bananas y luego crema batida arriba.
Encontrei pão-de-ló.
Acabo de encontrar una tarta esponjosa.
"ló, esse casaco é o máximo! Topas?"
Di, "Oye, esa chaqueta está súper, hijo". ¿ Captas?
ló, esse casaco é o máximo!
"Oye, esa chaqueta está súper, hijo!"
ló, esse casaco é o máximo.
Oye, esa chaqueta está súper.
Isto é Português, pão-de-ló.
Este es portugues, pan dulce.
- O pão de ló da minha mãe.
- El pastel de carne de mi madre.
- Na Verdade, eu acho que a visão... do pão de ló da sua mãe está me tornando vegetariano.
De hecho, creo que sólo ver el pastel de carne de tu madre me convirtió en vegetariano.
- Tem mais desse pão de ló? - Talvez.
- ¿ Tienes más de ese pastel de carne?
Temos o seu pão-de-ló.
Tenemos su bizcocho preparado.
Levantem a cobertura! Mantenham a ló!
Afirmen el grátil.
Eu vou acha-ló
Lo encontraré.
Então pedi-lhe que fizesse pão-de-ló com gelado em honra da explosão.
Así que pedí que nos haga Alaska al Horno esta noche en honor de la explosión.
Não gostas de pão-de-ló com gelado?
¿ No te gusta Alaska al Horno?
Finalmente acalmas, escolhes uma que gostas, chama-la e ela entra. Quando dás por ti, estás deitado no chão, algemado, porque ela é uma polícia à paisana, mas por sorte, estás a três meses do teu 18º aniversário.
Finalmente te tranquilizas, eliges una que te gusta, la llamas, ella sube ló próximo que sientes, es que estás sobre el pavimento, esposado, porque ella es una policía disfrazada, pero por suerte, estás a tres escasos meses de cumplir dieciocho, así que llamas a tu madre para que te recoja.
Pão-de-ló com creme de baunilha.
Esponja blanca con crema a la vainilla.
Ló Jack! Está-se bem?
Hola, Jack. ¿ Qué hay de nuevo?
Relembrando : há bolo de pão-de-ló e / ou queijo na sala de piano.
Les recuerdo... hay bizcochos y / o queso en el salón de piano.
Um pão-de-ló amarelo e de regalar os olhos.
Un pastel amarillo, esponjoso y apetitoso.
Se tivesses ouvido a história do pão-de-ló...
Si supieras la historia del pastel esponjoso.
di-col-di-ló... di-col-ti... "
decoltedi... "
Pão-de-ló. - Adoro pão-de-ló...
Bizcocho.
Pão-de-ló saboroso e amanteigado.
- Gracias. Bizcocho sabroso con sabor a mantequilla.
Pão-de-ló!
¡ Bizcocho delicioso!
- Pão-de-ló?
- ¿ Quieres?
No que consiste exactamente um pão-de-ló?
¿ Qué constituye un bizcocho?
Tipo, "Tu comes-lhe o pão-de-ló, ela come-te o pão-de-ló"?
Como "tú te comes su bizcocho, ella se come tu bizcocho".
Falamos de pão-de-ló porque eu quero um filho, e ela não, e não falamos sobre isso.
Hablamos de bizcochos porque yo quiero hijos y ella no. Y no hablamos del tema.
Tu e a Teddy comeram pão-de-ló juntos.
Así que Teddy y tú comieron bizcocho.
E não posso falar de loções ou de pão-de-ló ou de outra coisa qualquer, porque tu não queres ter um filho e eu quero.
Y no puedo hablar de loción o bizcochos u otra cosa, porque tú no quieres un bebé y yo sí.
Agora quem quer pão-de-ló?
Ahora, ¿ quién quiere un pastel?
- "O-la-ri-ló-leia", dois numa banheira.
Dos hombres en una bañera.
Um pilar de sal de rocha conhecida como a mulher de Ló, visto a sudoeste do mar morto, perto do local presumido das cidades bíblicas de Sodoma e Gomorra.
Un pilar de roca de sal conocido como la esposa de Lot tiene vista al área sudoeste del Mar Muerto, cerca de la presunta ubicación de las ciudades bíblicas de Sodoma y Gomorra.
Mas se os anjos salvaram Ló e sua família da ira de Deus, isso é prova de que os anjos são mais do que apenas mensageiros do além?
Pero si los ángeles salvaron a Lot y a su familia de la ira de Dios, ¿ esto prueba qué son más que mensajeros de otros mundos?
Achas que o pão-de-ló vai funcionar?
¿ Crees que el pastel será el truco?
Chama-lhe de "Pão-de-ló TGV", ou dá-lhe a forma de um comboio.
Llámalo "Pastel Tren Bala"... o dale la forma de un Tren Bala.
Chamá-lo de "Pão-de-ló derretido".
Llámalo "Pastel Fundente"
Pois é. Precisas de um tema de Sakura para o teu pão-de-ló.
Necesitas relacionar Sakura con tu pastel.
Não consigo destrui-ló!
¡ No puedo destruírlo!