English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Major

Major traducir español

8,882 traducción paralela
Responda-me, Major!
¡ Respóndame, Mayor!
O Cila era a Major.
Tú eras Scylla.
Você sabe que o acordo Sexta-feira Santa de onde tiraram Major,
Usted sabe que el Acuerdo de Viernes Santo donde consiguieron Major,
Fui encarregue pelo Major Hewlett de investigar uma conspiração na aldeia.
El Mayor Hewlett me ha encargado hallar una conspiración en la ciudad.
Duvido que o Bucephalus fosse o alvo pretendido, Major.
Dudo que Bucéfalo fuera el objetivo deseado, Mayor.
A chave do código, e ainda por cima, do livro de códigos do próprio Major Andre.
La clave de cifrado, nada menos que del libro de códigos del Mayor Andre.
Major Tallmadge, vai organizar um destacamento para se encontrar com o General Arnold no Connecticut, dragões e milícia, imediatamente.
Mayor Tallmadge, tiene que preparar un destacamento para el encuentro con el General Arnold en Connecticut dragones y milicia, inmediatamente.
Ordens do major.
Órdenes del Mayor.
Muito, o Capitão Simcoe acredita que o Brewster matou o cavalo do Major Hewlett com uma maçã envenenada destinada ao major.
Mucho, el Capitán Simcoe cree que Brewster mató al caballo del Mayor Hewlett con una manzana envenenada dirigida al Mayor.
Vou informar o major.
Le sugeriré al Mayor.
Major, com todo o respeito, o reverendo iria mais provavelmente disparar contra si do que contra o meu pai.
Mayor, con el debido respeto, el reverendo le dispararía.. ... más a usted que a mi padre.
Major, Capitão.
Mayor, Capitán.
Você conspirou com o Nathaniel Tallmadge e os outros homens para assassinar o Major Hewlett e o Juiz Richard Woodhull?
¿ Conspiró con Nathaniel Tallmadge y estos otros hombres para asesinar al Mayor Hewlett y al juez Richard Woodhull?
- Sim, Major.
- Sí, Mayor. - ¡ Vaya!
O major não está a disparar em nós, ele está a disparar em ti.
El Mayor no está disparándonos, está disparando a ustedes.
Podes não saber dele, mas ele é menos subtil que o major.
Puede que no sepas de él pero es menos sutil que el Mayor.
O major é um homem justo.
El Mayor es un hombre justo.
Não sou um soldado no teu exército, Major.
No soy un soldado en su ejército, Mayor.
Major, você próprio disse que estes homens são como uma gangrena uma doença que precisa ser curada, nesta cidade.
Mayor, usted dijo que son como un miembro gangrenoso una enfermedad que necesita purgarse de este pueblo.
E este Major Tallmadge, ele deu a sua palavra que retirará, após a troca?
Y el Mayor Tallmadge, ¿ dio su palabra de que ordenará la retirada a continuación del intercambio?
Merece o que aí vem, Major "ostra".
Se merece lo que está por venir, Mayor Ostra.
Sr. Woodhull, por favor transmita os meus agradecimentos ao Major por libertar os sobreviventes, assim como os meus desejos que administre a devida justiça ao Capitão Simcoe.
Sr. Woodhull por favor exprese mi agradecimiento al Mayor por liberar a los sobrevivientes al Capitán Simcoe.
Mesmo a tempo, não Major?
Justo a tiempo, ¿ verdad, Mayor?
Se eu soubesse que ias trazer os teus amigos Patriotas para atacar a nossa aldeia, eu tinha levado imediatamente aquele livro ao Major Hewlett, porque agora sou cúmplice de traição.
Si hubiera sabido que ibas a traer a tus amigos patriotas para atacar nuestro pueblo hubiera llevado ese libro directo al Mayor Hewlett pues ahora soy cómplice de traición.
Agente Especial Gibbs, sou o Major Huggins, Tenente Waters do conselho JAG.
Agente especial Gibbs, Soy el mayor Huggins, abogado del JAG del teniente Waters.
Está errado, Major.
Se equivoca, Mayor.
E estava acompanhado em todas as vezes pelo seu advogado militar, Major Huggins.
Y siempre lo hizo acompañado por su abogado del JAG, el Mayor Huggins.
Se o major não se importar, não me importo.
Si al Mayor no le importa, a mí tampoco.
- Bom dia, Thierry. - Major Daniel.
- Buenos días, Thierry.
Major Daniel.
Mayor Daniel.
Eu sei, major, mais isto é uma cidade perto de onde cresci.
Lo sé, Mayor. Pero es un pueblo cerca de donde crecí.
Isto começou em Itália, ainda sou uma sargento italiana, major.
Esto empezó en Italia, todavía soy sargento italiana, Mayor.
- Eu acredito nele, Major.
- Yo le creo Mayor.
- Sim, major?
- ¿ Sí, Mayor?
Sim, sou o Major Daniel do TPI.
Sí. Soy el Mayor Daniel de la CPI.
- Major, preciso de um tempo.
Mayor, necesito unos días libres.
Major Daniel?
¿ Mayor Daniel?
Parabéns, Major, parece que a sua experiencia está a funcionar.
Buen trabajo, Mayor. Al parecer su experimento está funcionando.
Major, há mais uma coisa.
Mayor, hay algo más.
Não, não, senhor, tudo bem vou ligar para o telemóvel do Major, obrigada
No, no, señor. Está bien. Llamaré por celular al Mayor.
Major, terceiro andar, no fim do corredor.
Mayor, tercer piso, en la parte inferior.
O major disse que não quer ir para o hospital?
¿ El Mayor dice que no quiere ir al hospital?
Entre os sobreviventes do exército belga, um médico, o Major Deauville, escreve :
Entre estos sobrevivientes del ejército belga... un médico, el Mayor Deauville, escribe :
O médico e Major Faleur escreve o seguinte :
El médico Georges Faleur, escribe :
Major Campbell.
Mayor Campbell.
Esse caso lembra-lhe alguma coisa, Major Campbell?
¿ No le suena el caso, mayor Campbell?
Presumo que nunca foi exposto à sociedade boémia, Major?
Supongo que no está acostumbrado a la sociedad bohemia, ¿ verdad, mayor?
"Chama-se Major Campbell " e penso que lhe responde a si.
Se llama mayor Campbell y creo que responde ante usted.
Olá, Major.
Hola Mayor.
Vai dizer ao major!
¡ Ve a decirle al Mayor!
Major.
Mayor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]