English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Mamo

Mamo traducir español

167 traducción paralela
- Eu não sou idiota.
- Yo no mamo nada.
Eu não pago, eu não mamo.
O pagas, o me la sacudes.
Que mamo tudo.
Que soy de mala muerte.
Oh, mãe negra! Mais uma vez, mamo no teu seio fumegante!
Madre negra, vuelvo a amamantarme en tu teta humeante.
Sim! Com a mão direita, com a direita.
Con la mamo derecha, con la derecha.
Queres ficar a ver enquanto mamo um caralhão preto, num Cadillac?
¿ Quieres mirar? ¿ Quieres verme chupando una buena polla negra en la parte trasera de un Cadillac?
Mamo-te tanto que está perdendo as Pelotas?
¿ Te mamo tanto que estás perdiendo las pelotas?
Nunca ergueu a mão, mas conquistou.
Jamás levantó él su mamo, y aún así conquistó.
E tudo o sangue de sua cabeça baixa correndo a seu pau e eu te chupo.
Y toda la sangre de tu cabeza baja corriendo a tu verga y yo te mamo.
E, se lhe fizer um bobó, dá-me um papel num filme.
Y si se la mamo, me pone en una película.
Bem, isso explica porque ele tomou o veneno mesmo da minha mão.
Bien, eso explica por que toman el veneno justo de mi mamo.
Quer saber, em minha defesa... bem, em defesa de todos homens, agente vive numa socidade mamo-centrada.
En mi defensa, en defensa de todos los hombres, diré que la sociedad es mamocéntrica.
Mamo-centrada?
¿ Mamocéntrica?
Mamo?
¿ Mamo?
Papá é o Mamo.
Es Mamo.
Mamo.
Mamo.
Mamo!
¡ Mamo!
O Mamo tem boas notícias!
¡ Mamo tiene una buena noticia!
# mudei de nome para Kako porque gosto do Mamo #
# Yo he cambiado mi nombre a Kako por amor a Mamo. #
Eu sou o Kako, ao vosso dispor, estou ao serviço do Mamo
Soy Kako, estoy a su servicio, al servicio de Mamo.
O Mamo disse que eram oito, mas vocês são apenas sete!
¡ Mamo dijo ocho, pero aquí hay sólo siete!
O Mamo ordenou-me para ir ter com ele e que levasse comigo todos os seus filhos.
Mamo me ordenó venir y luego reunirse con él.
Mesmo que tenha sido o Mamo a ordenar, eu não posso ir.
Incluso si se trata de la orden de Mamo, Yo no puedo ir.
Filhos de Mamo, temos uma longa viagem pela frente até ao Curdistão Iraquiano.
Mis queridos Hijos de Mamo, tenemos un largo camino por Irak y Kurdistán.
Também vou filmar o Mamo.
Voy al cine con Mamo.
Louvado seja Deus, Mamo.
Hola, Mamo.
Louvado seja Deus, Mamo!
¡ Hola, Mamo!
Louvado seja Deus, Mamo.
Hola Mamo.
Não. Não discutimos, Mamo.
No.No pelea, Mamo.
Querido Mamo, a sua filha está doente.
Estimado Mamo, su hija está enferma.Ella no puede hacer este viaje.
Mamo,
Mamo,
Desculpa Mamo, sei que não é da minha conta, mas não é 14 que dá azar, é o 13.
Lo sientio Mamo, no es mi negocio, Sin embargo, los 13 son los que trae mala suerte no 14.
Mamo, veja o que você fez à minha orelha.
Mamo, mire lo que ha hecho a mi oído.
É uma honra para mim, Mamo, como compositor e para os meus filhos, estarmos aqui presentes nesta singela noite, em sermos o primeiro grupo a tocar no Curdistão livre, após a queda do regime autoritário do Saddam.
Es un honor para mí, Mamo, que este aquí entre ustedes en esta espléndida noche. Como compositor y con mis hijos, El primer grupo que va a tocar música de la libertad en el Kurdistán libre,
Temos aqui um problema, Mamo.
Aquí tengo un problema, Mamo.
Está muito bom, mas acrescenta a Mamo e seus filhos, que uma voz celestial nos irá acompanhar.
Es muy bueno, pero cuando usted pone el nombre de Mamo y sus hijos, Añada que una voz celeste también nos acompaña.
O que quer dizer com isso, Mamo?
¿ Qué quiere decir, Mamo?
Mamo, eu peço-lhe.
Mamo, yo se lo estoy pidiendo.
Pare, Mamo. Quem são estas pessoas?
Para, Mamo. ¿ Quién son estas personas?
É difícil, Mamo.
Es difícil, Mamo.
Não consigo, Mamo.
No puedo, Mamo.
Mamo, um posto de controle!
¡ Mamo, un puesto de control!
Ótimo, então você é o Mamo? !
¡ Que grande, eres Mamo!
Mamo...
Mamo...
Mamo, conseguimos.
Mamo, lo hicimos.
Querido Mamo, Estamos aqui na fronteira à oito horas e não veio ninguém receber-nos.
Querido Mamo, llevamos aquí en la frontera ocho horas Y nadie venir a saludarnos.
Mamo, não vá para esse lado.
Mamo, no vayas demasiado lejos.
Mamo, policia!
¡ Mamo, la policía!
Mamo, não se preocupe.
Mamo, no se moleste.
Mamo, pare.
Mamo, dejelo.
Capitão, é o Mamo.
Capitán, él es Mamo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]