English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Medicinal

Medicinal traducir español

441 traducción paralela
A bebida tem utilidade medicinal.
El alcohol tiene usos medicinales.
Tem licença para uísque medicinal, mas isto não é uísque.
Para whisky medicinal, pero esto no es whisky.
Isto é puramente medicinal.
Esto es puramente medicinal.
A chave para a saúde deste homem não está num frasco de remédio.
La clave de su cordura no está en un filtro medicinal.
- É medicinal.
- Medicinal.
Um pequeno remédio para dormir?
¿ Un pequeño sorbo medicinal?
Chegava-me brandy medicinal.
Un coñac me vendría bien.
E traz-me uma garrafa desse brandy medicinal.
Y tráeme una botella de ese brandy medicinal.
É puro álcool medicinal.
- Puro alcohol medicinal.
Isso podia incluir um pouco de uísque medicinal.
Eso puede incluir una botella de whisky medicinal.
Era considerado medicinal.
Pruebe un poco. Era considerado medicinal en pequeñas cantidades.
Aqui está um pequeno programa medicinal.
Aquí hay un pequeño programa médico.
É uma erva medicinal maravilhosa.
Es maravillosa, medicinal.
Posso pôr isto à minha bolsa medicinal?
¿ Puedo agregar esto a mi bolsa de medicinas?
E três quartos de brandy medicinal blackberry.
Y tres litros de brandy medicinal de mora.
- É um puré medicinal.
- Es un puré medicinal.
Pode ser uma mutação sem valor medicinal.
Podría ser una mutación sin valor medicinal.
Estás de molho em água medicinal. Se não te tivesse posto aí, a esta hora estavas morto.
Si no te hubiera hecho esa cura para sacarte el veneno, habrías muerto.
Caramba, aquele é o Medicine Wolf!
¡ Cuernos, es Lobo Medicinal!
Medicine Wolf, olha aqui!
¡ Hola, Lobo Medicinal!
Medicine Wolf, como estás?
Lobo Medicinal, ¿ cómo demonios estás?
Eu sou o Medicine Wolf.
Soy Lobo Medicinal.
Medicine Wolf?
¡ Lobo Medicinal!
- Sou o Medicine Wolf.
- Soy Lobo Medicinal.
O Medicine Wolf estava a caçar.
Lobo Medicinal cazar.
Ela ajudou o Medicine Wolf.
Ayudó a Lobo Medicinal.
Vai buscar a bola medicinal de 3!
Toma el balón de gimnasia, anda. El de 3.
A terra que cura existe!
¡ La tierra medicinal existe!
Se o mundo descobrir de onde vem a terra curativa... será o fim disto.
Si el mundo descubre de dónde viene la tierra medicinal, todo esto desaparecerá.
Mestre, vamos pegar um pouco de erva medicinal pra você
Maestro, iremos a recoger algunas hierbas medicinales para usted
A Frota estelar pediu para fazer uma visita amigável e iniciar um acordo comercial para adquirir esta substância medicinal.
la Flota Estelar nos ha ordenado visitar el planeta y negociar un tratado para obtener esa sustancia medicinal.
Conte-me sobre... Essas raízes.... Como sabia que o seu valor medicinal?
Hábleme de esas raíces.
Existe um clube medicinal na América Central, e o Golfo é um parque aquático.
Y hay un Club Med en América Central. Y el Golfo Pérsico es un tema de parque acuático.
Não tem nada mais... medicinal?
¿ No tiene nada más medicinal?
É medicinal sob forma diluída.
Es medicinal si se toma diluida, pero letal en forma pura.
Precisas de um medicinal.
Necesitarás medicamentos.
- Não, não. Mas prefiro misturar com vinho branco esta água saudável vendida em farmácias.
No, pero me gusta mezclar el vino blanco con esta agua medicinal.
- É uma medicina, medicinal.
- Es una medicina.
Fónicos, funções, vocabulário, leitura medicinal?
Fonicas, funciones, vocabulario, ¿ lectura reparadora?
- É por isto que não posso respirar!
¡ Por eso no puedo respirar! Es medicinal.
Isto é pior que nepeta ( planta medicinal ) reforçada!
¡ Chico! ¡ Esto es peor que una pesadilla!
Estão a tratar dele agora.
Lo están examinando en el laboratorio medicinal 4.
- Eles dizem que é uma bebida medicinal. Um segredo antigo da ordem deles.
- Dicen que es una poción medicinal.
Para fins medicinais.
Para su uso medicinal.
Cheguem-se para testemunhar o magnífico milagre da medicina do Tónico Revitalizante patenteado Simpson Filho!
¡ Vengan ya y sean testigos del magnífico milagro medicinal del Tónico Revitalizador patentado de Simpson e Hijo!
Deveis falar de alguém que amou, não sabiamente, mas bem demais. alguém dificilmente ciumento, mas, quando irado perpIexo ao extremo. alguém cuja mão, como a do vil índio jogou fora uma pérola mas rica do que sua tribo.
Entonces de un infeliz tendréis que hablar que amó sin discreción, mas con exceso que tardó en recelar mas una vez celoso se dejó arrebatar de su locura de un insensato cuya mano cual la del indio vil tiró una perla de más valía que su tribu toda cuyos rendidos ojos no avezados en otro tiempo en llanto a derretirse lágrimas derramaron hilo a hilo sin tregua, cual los árboles de Arabia su zumo medicinal.
Água de poço, é medicinal.
El agua de manantial es buena para la salud.
Mas... não encontraram nenhum corpo? Não.
Se trata de una rueda medicinal, un talisman de la tribu de Chakotay.
Esse talismã vai-me ajudar na minha missão.
He ordenado las piedras de la rueda medicinal.
O que é isto? É o meu pacote medicinal.
podrían ser una nave espía en misión de vigilancia.
Eventualmente, terá que construir o seu próprio pacote medicinal, mas isto, irá permitir-me auxilia-la na sua busca por um guia.
Estamos a 70.000 años luz del

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]