English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Mediums

Mediums traducir español

63 traducción paralela
"Uma Investigação às Falsas Afirmações de Espiritualistas" "e Médiuns que Tentaram Enganar Houdini".
"Una Investigación de falsas llamadas Espirituales y Mediums que trataran de engañar a Houdini."
Estou certo que ambas as meninas são clarividentes e, talvez, médiuns também.
Estoy seguro que ambas niñas son clarividentes y quiza mediums, tambien.
Os psíquicos chama-lhe "Ligação".
Los mediums lo llaman eslabon.
Há mediums entre eles.
Algunos de ellos son mediums.
Temos de o dar como culpado... e não é nenhum médium que me vai convencer do contrário.
Tenemos que encontrarlo culpable, y ningun show de mediums podrá convencerme de lo contrario.
Os médiuns comunicam com os mortos... ou, mais precisamente, com os espíritos desencarnados.
Los Mediums se comunican con los muertos, o para ser más exactos, con los espiritus desencarnados.
Pensei que apenas os místicos e os médiuns respondiam a uma pergunta com outra pergunta.
Creí que sólo los místicos y los mediums respondían a una pregunta con otra pregunta.
Adoro uma médium feliz.
me gustan los mediums felices.
Diga-me, podem os mediums, perder o controle sobre os espíritos?
Dígame, ¿ pueden los mediums perder control sobre los espíritus?
Sabes, os mediums são totalmente duvidosos.
Sabes, psíquicos, totalmente inconfiables.
Os mediums às vezes pedem algo pessoal dos falecidos.
Las Médium lo piden a veces. Por algo personal del fallecido.
Nada das grandes ligas. Gosto dos Long Island Mediums.
No de las grandes ligas.
Sim, esse é um fenómeno bem recorrente, especialmente em sujeitos médiuns como Ippolita.
Especialmente en médiums, como Paula.
Sabias que existem paranormais a trabalhar na bolsa de valores de Wall Street?
¿ Sabes que hay un número de médiums... que trabajan como corredores de bolsa en Wall Street?
Graças à Rede da Descoberta Psíquica nacional, pode falar com um psíquico diplomado a partir de sua casa.
Gracias a la organización nacional de médiums, puedes hablar con un médium profesional desde tu propia casa.
A minha carreira fazia-me infeliz, precisava duma mudança.
Pero no sabía lo que hacer. Llamé a la organización nacional de médiums
Não precisa acreditar para se consultar.
- No creo en las médiums.
J. Edgar Hoover, o director do FBI... emitiu hoje uma declaração... negando o envolvimento do FBI no recrutamento de videntes... na guerra ao comunismo. "
Federal de Investigaciones... emitió hoy una declaración negando que el Departamento... estuviera implicado en reclutar médiums... en la batalla contra el comunismo ".
Os para-psíquicos chamam-lhe "ligação".
Los médiums Io llaman eslabón. Nos vinculamos.
Era um grupo de mulheres que se reuniam regularmente com videntes.
Era un grupo de mujeres que se reunían con médiums regularmente.
Fala com os mortos, vai a sessões de leitura. É marada por sessões paranormais.
Habla con los muertos, va a médiums, cree en los círculos de las cosechas.
Porque é que não lhes podes dizer que somos psíquicas, como costumas fazer?
¿ No puedes decirles que somos médiums, como sueles hacer?
Somos psíquicas.
Somos médiums.
Psíquicas.
Médiums.
"Famosos videntes tentam agora descobrir essas palavras secretas."
"Muchos médiums intentan descubrir las últimas palabras".
Toda a gente é embusteira, basta arranhar a capa de ouro para ver que esses videntes são todos feitos de chumbo, é tudo uma aldrabice.
Harry, todo el mundo miente. Si miras bajo el oro de esos médiums, sólo hay plomo. - Es todo palabrería.
- A audição é para videntes.
Buscamos médiums.
Já vi videntes, gente que lê bolas de cristal ou palmas, espíritas, teatros a abarrotar de energias psíquicas, e sabe uma coisa?
He visto médiums, bolas de cristal, quirománticos guías espirituales, teatros llenos de energía psíquica. ¿ Y sabe qué?
A sua profissão. Trabalha com espiritualistas, médiuns... assiste a sessões espíritas.
Su profesión... usted trabaja con espíritus, médiums, y sesiones espiritistas.
Mas tu não acreditas em eventos psíquicos.
Pero, ¡ venga ya! ¿ Tú no crees en médiums?
Uma substância misteriosa protoplásmica, que fluía para fora dos corpos dos médiuns.
Una misteriosa sustancia protoplásmica que fluye fuera de los cuerpos de médiums.
Pensei que as médiuns só dessem boas notícias.
Pensaba que las médiums sólo traían buenas noticias.
Os médiuns não são os que vêem fantasmas?
Los médiums pueden ver fantasmas, ¿ no, Castle?
Os médiuns prevêem o futuro e falam com os mortos.
Los médiums ven el futuro y hablan con los muertos.
É como dizer que os psíquicos são impostores e os médiuns são impostores e charlatões.
Es como decir que los clarividentes son estafadores y los médiums, estafadores y charlatanes.
Agora, vamos tentar realizar um procedimento médium.
Ahora, vamos a intentar hacer un ejercicio de médiums.
E não advogados ou psíquicos.
No somos, psíquicos, ni médiums.
Os médiuns estão a morrer em Lily Dale, a cidade mais psíquica da América.
Los médiums están muriendo en Lily Dale la ciudad más psíquica de los Estados Unidos.
o que anda a matar os médiuns... ainda anda por aí.
Imagínate. Por supuesto que significa que lo que sea que está matando médiums sigue ahí afuera.
Foi por isso que os médiuns começaram a usar bolas de cristal.
Por eso es que los médiums comenzaron a usar bolas de cristal en primer lugar.
Estava a olhar para algo que estava a meu lado, como se visse alguém a meu lado, como os videntes fazem quando dizem que viram ao nosso lado um anjo ou um parente morto.
Miraba a algo a mi lado, como si pudiera ver a alguien junto a mí, como hacen los médiums cuando dicen ver un ángel o un pariente muerto a tu lado.
A família Fey é uma família de médiuns e espíritas.
Los Fey somos una familia de médiums espiritistas.
Médiuns?
¿ Médiums espiritistas?
Claro que não, não existe isso de psíquicos e médiuns, ou nunca conheci um.
Claro que no lo hacía, porque no existe eso de psíquicos o médiums, o al menos nunca conocí uno.
Não quero ser indelicada, mas isto não é uma plataforma de videntes.
No quiero parecer desagradable, pero esto no es una instalación para médiums.
Desmascarei médiuns muito feias, umas tantas criaturas hediondas.
He descubierto a varias desagradables médiums, criaturas horribles.
O ilusionismo é a minha paixão e desmascarar falsos médiuns é a minha especialidade.
La magia es mi pasión, ridiculizar médiums mi especialidad.
Porque um Kitsune também é psiquíco.
Porque los kitsune también son médiums.
Coisas como médiums e videntes.
Cosas como los médiums y los psíquicos.
Eles intitulam-se de médiums, clarividentes.... mas na verdade, são uns abutres que se alimentam da angustia..
¡ Es un fraude! Y yo soy el gran Houdini. Hijo de puta.
Voçê também é um vigarista. E quem é o Senhor? Eu comunico na verdade com o além...
Se llaman a sí mismos "médiums" o "clarividentes", pero realmente, son buitres que se aprovechan de la miseria de aquellos en sufrimiento, anhelando reunirse con aquellos que han perdido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]