Translate.vc / portugués → español / Misa
Misa traducir español
1,436 traducción paralela
Se uma imagem vale mil palavras... uma cruz em chamas vale uma boca cheia!
Si una foto dice más que mil palabras, ¡ una cruz en llamas dice misa!
A missa acabou. Vão em paz amando e servindo sempre o Senhor.
La misa ha terminado ; vayamos en paz en el amor y en el servicio del Señor.
E, quem sabe, seja até o suficiente para termos o Max junto de nós nos serviços da meia noite.
Y quizá es suficiente para hacer que Max... vaya con nosotros a la misa de gallo.
As crianças desta cidade não têm vindo à catequese depois da missa.
Niños en el pueblo que no han ido a la escuela dominical después de misa.
Esta é a minha paróquia. Que boa desculpa tenho para não vir à missa?
Esta es mi parroquia. ¿ Qué buena excusa tengo para no venir a misa?
Por que deixaste de ir à missa?
¿ Por qué dejaste de ir a misa?
Vamos embora que amanhã temos de ir à missa.
Vamos, que mañana hay que ir a misa.
E se eu acordasse e decidisse que não era boa ideia o senhor dizer missa, hoje?
¿ Y yo decido que hoy no reces misa?
Eu dizer a missa não faz mal a ninguém.
el que yo diga misa no le hace mal a nadie. - Quizás sí.
- Quero mandar rezar uma missa.
- Si. - Quiero mandar a rezar una misa.
Porquê? És crente, vais à igreja, dás sempre quando fazem a colecta.
Has ido a misa durante toda tu vida, siempre dando limosnas.
As interpretações musicais do Tommy limitavam-se a guitarradas amorfas.
Las actuaciones de Tommy se reducían a tocar la guitarra en misa.
Mas as festas, as festas dele faziam o Satanismo parecer um bar mitzvah!
Pero, ya sabes, las fiestas. Sus fiestas hacian que el satanismo pareciera una misa.
E ainda vai à missa, todos os domingos.
Aún viene a misa todos los domingos.
Digo missa todas as quintas-feiras à noite, às 19h.
Celebro misa todos los jueves a las 7 de la tarde.
Fui à missa na Praça de S. Pedro.
Asistí a misa en la Iglesia de la plaza de San Pedro.
- Podemos pôr uma pedra por cima disto?
- ¿ Podemos seguir con la misa?
Já estive em meditações coreanas mais divertidas.
salgo para ir al colegio y a misa. - ¿ No te dio idea de cuando vas a salir?
Disse que não haveria despedimentos :
Dije que no habrían redundancias, y eso va a misa.
mas... amanhã de manhã... Quando chegar a casa... vamos todos à missa antes do trabalho, Ok?
Pero mañana temprano, cuando llegue a casa iremos a misa antes del trabajo, ¿ sí?
Eu não quero ir à estúpida da missa de manh...
No quiero ir a misa en la estúpida ma...
É melhor despachares-te, a missa começa dentro de 15 minutos.
Mejor te apuras. La misa empieza en 15 minutos.
Ser diácono é mais do que ter acesso ao mailing da igreja e passar cartões no fim da missa.
Ser diácono es más que tener acceso a las direcciones de los fieles y dar una tarjeta de negocios al salir de la misa.
Não vão celebrar missa de corpo presente?
¿ No habrá una misa? No trato de vender nada.
Tens missa ao Domingo.
Tienes misa los Domingos.
Pois, Missa.
Correcto, misa.
Missa, pois.
Misa, correcto.
O tiroteio ocorreu cerca de 15 minutos após o início da missa das 9 : 00, na United Baptist Church, em Abilene, no Texas.
El tiroteo fue a 15 minutos de haber empezado la misa de las 9 en la lglesia Bautista Unida de Abilene, Texas.
Depois da missa, o meu pai deixava-me dividir uma cerveja com o meu irmão.
Los domingos después de misa, mi padre nos dejaba compartir una cerveza.
- Sim. É uma missa de religião neutra.
Es una misa sin denominación.
- Não foi uma missa de religião neutra.
- No fue una misa sin denominación.
Foi uma missa cristã de religião neutra.
Fue una misa cristiana sin denominación.
- Os presentes...
- Asistir a misa...
- Foi uma cerimónia bonita, não foi?
- Linda misa, ¿ no crees?
- A missa não é de religião neutra.
- No es una misa sin denominación.
És o único que se preocupa com a missa.
Eres el único a quien le importa la misa.
O padre não acabou a missa naquela manhã.
El padre no terminó la misa aquella mañana.
Os padres não gostavam que falássemos em Navajo durante a Missa.
A los curas no les gustaba que habláramos navajo en la misa.
Dormi, sim, mr Cooper. Vai á missa?
- ¿ Viene a la misa?
- Foste hoje á missa?
- ¿ Fuiste a misa hoy?
Iremos à missa.
Iremos a misa.
Basta escreverem para se tornarem palavras sábias.
Y basta que las escriban para que vayan a misa.
Amanhã na missa das 8, está bem?
Mañana en la misa de las ocho, ¿ sí?
Preocupaste mais com a missa do que connosco.
Para ti la misa importa más.
- É o rapaz que estava na missa?
- ¿ Es el muchacho de la misa?
Mas podia vir quando ele está a dizer a missa.
Pero podría venir cuando está diciendo misa.
Nem tu à missa.
Ni tú a misa.
O santo sacrifício da missa que hoje celebramos é pela alma da nossa querida irmã Amelia.
El santo sacrificio de la misa que hoy celebraremos lo ofrecemos por el alma de nuestra querida hermana Amelia.
Ela foi saber dele, porque ele faltou à missa.
Lo fue a ver cuando no se presentó para la misa.
- Conhecemo-nos na igreja.
- Nos conocimos en misa.
Vais ao serviço da meia noite?
¿ Irás a la misa de gallo?