Translate.vc / portugués → español / Montaña
Montaña traducir español
7,289 traducción paralela
Mountain View, Black Sand, recebido.
Vista desde la montaña, Arena Negra, copiado.
Iron Jacket, daqui Mountain View.
Chaqueta de Hierro, aquí Vista desde la Montaña...
Conseguimos passar aquela montanha?
¿ Podemos atravesar esa montaña?
Na fronteira, sempre na mesma colina.
En el perímetro, siempre en la misma montaña.
Vou por aqui, vou subir aquela colina.
Me iré por allá, por esa montaña.
10ª Divisão de Montanha.
En la 10º División de Montaña.
É apenas a mais nova e mais aterrorizante montanha-russa do país.
Solo es la montaña rusa más nueva y aterradora del país.
Posso por favor, ser dispensada desta escola secreta de assassinos?
¿ Puedo por favor pasar de esta escuela...? ¿ secreta de asesinatos en la montaña...? "
Se nós podemos mover uma montanha, então, nada será impossível para nós
Si podemos mover una montaña, entonces nada será imposible para nosotros.
Eu já sabia de alguém que poderia mover uma montanha
Conocí a alguien que pudo mover una montaña.
Pode também mover uma montanha, como disse.
Tambien puede mover una montaña, como usted lo dijo.
E é só isto que preciso para mover uma montanha?
Y esto es lo que necesito como para mover una montaña?
Queres mover uma montanha?
Quieres mover una montaña?
Não, foi o menino que moveu a montanha.
No, un niño movió una montaña.
Eu não acredito que moveu a montanha... ou teve alguma coisa com o terramoto.
No creo que hayas movido ninguna montaña. o que hayas tenido algo que ver con el temblor.
Eu acredito que o que aconteceu com a montanha não pode ser reduzido a um jogo de azar.
Creo que eso le pasó a la montaña No puede ser reducida a un juego de oportunidad.
Esta é a Montanha Garradente.
Esa es Montaña Clawtooth.
Eu vou para casa. Sabes se a Montanha Garradente é muito longe?
Me voy a casa. ¿ Sabes cuán lejos está Montaña Clawtooth?
No caminho até à Montanha Garradente, a criatura vai guardar-te.
En tu camino a Montaña Clawtooth... esa criatura te mantendrá a salvo.
Montanha Garraden...
Montaña Clawtooth...
Perto da Montanha Garradente.
Por Montaña Clawtooth.
A Montanha Garradente!
¡ Montaña Clawtooth!
Colocamos estes espelhos nas fendas para sabermos se a montanha cede.
Ponemos espejos en las grietas para saber si La montaña se desplaza.
A montanha vai continuar a deslocar-se.
La montaña se va a desplazar.
Deveríamos verificar a possibilidade de uma estrutura débil na montanha.
Quizá haya... una debilidad en la estructura de la montaña.
Já não há semelhante ouro na montanha.
La montaña ya no tiene tanto oro.
É o coração da montanha.
Es el corazón de la montaña.
Esta montanha continua a mexer-se.
Esa montaña sigue moviéndose.
Vais deitar-lhes a montanha em cima.
Vas a echarles la montaña encima.
A montanha está muito instável.
La montaña está muy inestable.
A montanha está estável.
La montaña está estable.
Viaja milhares de quilómetros em águas profundas, e de repente atinge uma montanha submersa e...
Viaja miles de kilómetros a través de aguas profundas, luego llega a una montaña submarina y...
Vou andando para achar uma montanha, e oxalá encontre um trilho.
Esta noche iré a buscar una montaña, con suerte, descenderemos.
Portanto, vamos saltar da montanha, e alcançar o nirvana?
¿ Saltaremos de una montaña para alcanzar el nirvana?
Significa "povo da montanha".
Significa "gente de la montaña".
O Chowder encontrou a montanha em Itália, mas nada de trilho.
Chowder encontró la montaña en Italia, pero no el descenso.
Nunca terminaremos o que começámos se morrermos nesta montanha.
Nunca terminaremos lo que empezamos si morimos en esta montaña.
Exceto uma pequena sucursal no topo da montanha.
Salvo una pequeña sucursal en la cima de la montaña.
Fica no topo da montanha.
Es en la cima de una montaña.
Jurava que a Montanha do Pónei Brilhante era ali. Onde será...
Juró que el potro de la montaña Bright estaba allí. ¿ Dónde va a ser...
Danny, deixa de olhar para a montanha.
Danny, deja de mirar la montaña.
Assim, quando estiverem doridos, na montanha... lembrem-se que aquele que vai ao vosso lado, está igual... e o que vai à frente, também.
Así que cuando estén doloridos, en la montaña recuerden que el que va junto a ustedes está igual y el que va adelante, también.
Quando estás empolgada, és como um lobo com os caninos afiados a uivar do topo de uma montanha. Isto é um porquinho desdentado perdido na floresta.
Cuando estás bien, eres un lobo colmilludo aullando en la montaña, pero esto es un lechón desdentado gimiendo en el bosque.
Mais tarde subiram a montanha com lanternas e cães, e... no meio da noite, num raso desfiladeiro, encontraram-no.
Y más tarde subieron la montaña con linternas y perros y... lo hallaron a mitad de la noche, en una quebrada estrecha.
Outras vezes cometes um errozito, e cais de uma montanha.
Otras veces cometes un pequeño error y te caes de una montaña.
E que golaço de John'Faxe'Jensen!
¡ Debajo de esa montaña : John "Faxe" Jensen! ¡ Bien!
- Gosto da tua montanha de sal.
- Me gusta tu montaña de sal.
Para a Montanha Garradente.
A Montaña Clawtooth.
Estamos quase a iniciar a nossa descida para Bozeman, Montana.
Comenzaremos nuestro descenso a Bozeman, Montana.
Para os passageiros que visitam Montana pela primeira vez...
Para los que visitan Montana por primera vez...
AINDA VIVE EM MONTANA COM A JILL E TRÊS FILHOS
Aún vive en Montana con Jill y sus tres hijos.