Translate.vc / portugués → español / Moody
Moody traducir español
488 traducción paralela
Este não parece um caso interessante...,... proteger durante um dia um Ministro de um país neutral.
Ganaremos el encuentro si protegemos a Purvis, el corredor a Schmidt, el de disco, y a Moody, de salto. Debemos encontrar un lugar seguro hasta mañana.
... Schmidt, no lançamento de disco e Moody no salto em comprimento.
¡ Mariquita!
- Boa noite, Srª Moody.
- Buenas noches, Sra. Moody.
Acho uma pena que o Gilbert tenha perdido por causa do Moody.
- Que pena que Gilbert perdió por culpa de Moody.
Vamos encontrar-nos esta tarde para irmos à quinta dos Spurgeon, onde os pais do Moody vão fazer uma celebração em honra da minha partida.
Esta tarde iremos a la granja de los Spurgeon, donde los padres de Moody tienen una celebración en mi honor.
Desafio-te a caminhares em cima do telhado da cozinha do Moody.
Te reto que camines la arista del techo de la cocina de Moody.
Não se assuste, Marilla. Caí do telhado do Moody Spurgeon.
Me caí de la arista del techo de Moody Spurgeon y me lastimé el otro tobillo cayendo en un pozo viejo.
Vou ter com o Moody à estação.
Voy a ver a Moody en la estación.
O Moody?
¿ Moody?
Vamos encontrar-nos esta tarde para irmos à quinta dos Spurgeon, onde os pais do Moody vão fazer uma celebração em honra da minha partida.
Esta tarde iremos a la granja de los Spurgeon donde los padres de Moody tienen una celebración en mi honor.
E suponho que frequentaste o Moody High School?
¿ imagino que también fuiste al Instituto Moody?
Claro que tem, Moody.
Importa, Moody.
Moody, passam-se demasiadas coisas por lá.
Moody, por allí están pasando muchas cosas.
- Moody, tenho medo.
- Moody, me da miedo.
Ela diz que a Mahtob é igualzinha ao Moody e à Ameh Bozorg.
Dice que Mahtob se parece mucho a Moody y a Ameh Bozorg.
Moody, o que aconteceu?
Moody, ¿ qué ha pasado?
Moody, não acredito.
Moody, no puedo creerlo.
- Moody, o que é isto?
- Moody, ¿ qué pasa?
Moody, querido, estás perturbado por causa do emprego.
Cariño, estás enfadado por lo de tu trabajo.
Moody, sei o que está a passar-se.
Moody, sé lo que está pasando.
Moody e eu estamos casados há sete anos.
Moody y yo llevamos casados siete años.
O Moody sabia isso.
Moody lo sabía.
O Moody jurou pelo Alcorão que nada disto poderia acontecer.
Moody me juró sobre el Corán que no nos pasaría nada.
Não é verdade, Moody?
¿ No es cierto, Moody?
Como pode o Moody jurar pelo Alcorão e fazer-me isto?
¿ Cómo pudo jurar sobre el Corán y luego hacerme esto?
Moody?
¿ Moody?
Oh, Moody, por favor.
Moody, por favor.
Moody...
Moody...
Oh, Moody.
Moody.
Moody, preciso que me ajudes.
Moody, tienes que ayudarme.
Moody.
Moody.
A minha família está a tratar disso, mas o Moody sabe sempre onde estou.
Mi familia está intentando ayudarme, pero Moody me vigila.
Não podemos obrigá-la a fazer isto, Moody.
No podemos obligarle a hacerlo.
- Moody, que estás a fazer?
- Moody, ¿ qué haces?
Por favor, não a leves! Moody!
¡ No te la lleves, por favor!
Moody!
¡ Moody!
Moody, por favor, não a leves!
¡ Moody! ¡ No te la lleves, por favor!
Moody, por favor!
¡ Moody, por favor!
Moody, não a leves!
¡ Moody!
Moody, por favor, não vás embora.
Moody, no te vayas, por favor.
Obrigada, Moody.
Gracias, Moody.
O Moody está no hospital às Quartas-feiras.
Moody está en el hospital los miércoles.
O Moody diz que podemos ir aí.
Moody dice que podemos ir a casa.
Não podes deixar a Mahtob aqui, com a família do Moody.
No puede abandonar aquí a Mahtob. No con la familia de Moody.
- Onde foste? - Moody.
- ¿ Dónde estabas?
- Moody, não vou naquele avião.
- Moody, no voy a subir a ese avión.
Zia. Quero que diga ao Moody que tenho advogado.
Quiero que le digas a Moody que tengo un abogado.
Diga ao Moody que não me encontro com ele a sós.
Dile que no me reuniré con él a solas.
A todo o vapor, Sr. Moody.
Avante a toda máquina.
Olá, padre Moody.
Hola, padre Moody.
Moody, Mahtob, pai!
¡ Moody, Mahtob, papá!