English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Mu

Mu traducir español

586 traducción paralela
Certamente trará mu pouco de bom humor a Von Keller, quando lhe entregar o sabotador.
Keller se alegrará si le entrego al saboteador.
Ficas aqui na caserna e nem chias!
Tú te quedas aquí, y no digas ni mu.
- E o Mu?
- ¿ Qué tal Moo?
- O Mu?
- ¿ Moo?
Nunca diz nada.
No dice ni mu.
"Mu-mu".
El muumuus.
O seu marido mo-morreu t-tal como viveu, Lady Fiona.
Su esposo mu-murió como vivió, Lady Fiona.
- Mu-muito in-interessante.
- Muy con-conmovedor.
Mu alcvao! O emu rnieo rop um alcvao. "
- "Mi norei por un bacallo".
Recebestes mu-muitos presentes bonitos, avó?
¿ Has...? ¿ Has tenido muchos regalos, abuela?
Soube que está mu-muito mal. Sim.
Me han dicho que está muy mal.
Entrei lá dentro, ela aparece-me sem sequer dizer olá e começa logo a roçar-se contra mim.
Entré en el bar, se me acercó sin decir ni mu y se restregó contra mí.
Frodo, vejo que seu t ¡ o B ¡ Ibo não mudou mu ¡ to.
Frodo, veo que tu tío Bilbo no ha cambiado mucho.
E embora111 anos seja um tempo mu ¡ to vurto... para v ¡ ver entre adm ¡ rave ¡ s Bagg ¡ nses, Boff ¡ nses... Grubbs, Chubbs, Brave-g ¡ rdles, Goodbod ¡ es... Bolgers, Hornblowers e Proudfoots...
Y aunque 111 años sean poco tiempo para vivir entre tan admirables Bolsones y Boffins Grubbs, Chubbs, Fajatirantes Buenseres, Bolgers Tocacuernos y Pieorgullosos...
- Fo ¡ mu ¡ to relapso até aqu ¡ Sr. Frodo Bagg ¡ ns. - Nos não vonhevemos.
- Pero nosotros no.
Tem hav ¡ do mu ¡ ta gente estranha por aqu ¡.
Hace días que hay por aquí gente rara.
Bem, o Sr. Frodo esta na estrada ha mu ¡ to ma ¡ s tempo.
Pues el señor Frodo ha viajado más que eso.
Não por mu ¡ to tempo, ja que o Anel a ¡ nda ex ¡ ste.
No mientras siga existiendo el Anillo.
Saruman nunva prestou mu ¡ ta atenção aos an ¡ ma ¡ s.
Saruman nunca les ha hecho demasiado caso a los animales.
A vom ¡ da é mu ¡ to boa. E eu esvuto. E eu penso.
La comida es muy buena y escucho y pienso.
Gostar ¡ a mu ¡ to de dar uma olhada nele de novo, por um ¡ nstante.
Me gustaría darle un vistazo por solo un momento.
Mu ¡ to bem, mu ¡ to bem.
Muy bien, muy bien.
É mu ¡ to vlaro o que esta apontando.
Está claro lo que quieres decir.
De ¡ o nome de St ¡ ng a fava, ha mu ¡ to tempo.
Nombré la espada Sting hace mucho tiempo.
O braço do Senhor do Esvuro vresveu mu ¡ to, se at ¡ ra neve... em nos la de Mordor.
El brazo del Señor Oscuro tiene mayor alcance si puede echarnos nieve desde Mordor.
O braço dele vresveu mu ¡ to.
Su brazo tiene mayor alcance.
Isso de ¡ xar ¡ a o Anel mu ¡ to prox ¡ mo de Isengard e Saruman.
Eso llevaría el Anillo demasiado cerca de Isengard y Saruman.
Meu pr ¡ mo Bal ¡ n t ¡ nha um grupo de anões la, ha mu ¡ tos anos.
Mi primo Balin... guió a una Comunidad de Enanos allí hace muchos años.
Ja andamos mu ¡ to por hoje.
Hemos ido lo bastante lejos por hoy.
Nos matamos o Orv, mas mu ¡ tos ma ¡ s... "
Matamos al Orco, pero hay muchos más ".
A ¡ nda temos um longo vam ¡ nho e mu ¡ to a fazer.
Nos queda un camino largo.
Faz mu ¡ to tempo que estou longe.
Parece que me fui hace muchísimo tiempo.
É um problema mu ¡ to grande pra m ¡ m.
Es un asunto demasiado importante.
E devem me amar mu ¡ to.
¡ Todos me amarán y se desesperanzarán!
- Sam Gamgee... suas pernas são mu ¡ to vurtas, então use sua vabeça.
¡ So, Sam Gamyi! ¡ Tus piernas son cortas, así que, piensa!
Sou mu ¡ to grato pelas vordas que os Elfos deram a vovê.
Gracias a Dios por esa cuerda élfica.
Estamos mu ¡ to perd ¡ dos, Sr. Frodo.
Estamos perdidos, Sr. Frodo.
Sméagol sera mu ¡ to bonz ¡ nho.
Sméagol promete portarse bien.
Eles estão longe. Mu ¡ to longe.
Están lejos muy lejos.
Ha mu ¡ to tempo eu vaí.
Hace tiempo me caí.
Mu ¡ to pesado.
Muy pesado.
Se for mu ¡ to pesado para o bom mestre... o pequeno Sméagol pode varregar.
Si está muy pesado para el amable Señor el pequeño Sméagol lo cargará.
Nem uma palavra.
Ni "mu".
Doeu-me um pouco o coração.
Tuve un dolorcito en mu corazín, aquí mismo.
Ficaria com um problema na cabeça a vida toda.
Y yo me quedaré con el cerebro averiado por el resto de mu vida.
É que se estou perto de mu perto de si...
Es sólo que ante una... Cerca a usted. Lo siento.
- Gosto muito...
- Me gusta mu...
E AS MULHERES VIOLADAS POR SOLDADOS
Y LAS MU JERES ERAN VIOLADAS CADA SEMANA
No caso de um profissional como um soldado, o simples sumo da vaca não faz ganhar guerras.
Para un profesional curtido como el soldado, el jugo básico de mu no le hará ganar la guerra.
Desculpe? " Mu alcvao!
- ¿ Perdón?
O meu pai morreu a fazer sexo.
Mu padre murií mientras estaba consumiendo un acto sexual.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]