English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Nexus

Nexus traducir español

78 traducción paralela
No início do século XXI, a Tyrell Corporation avançou na evolução de um robot para a fase Nexus - um ser idêntico aos humanos - conhecido por Replicante.
A principios del siglo XXl, La Tyrell Corporation llegó a la fase Nexus en la fabricación de robots, con un ser casi idéntico al hombre conocido como replicante.
Os Replicantes Nexus 6 eram mais fortes e ágeis e, pelo menos, tão inteligentes como os engenheiros genéticos que os criaram.
Los replicantes Nexus 6 eran superiores en fuerza y agilidad, y al menos iguales en inteligencia, a los ingenieros genéticos que los crearon.
Após uma revolta de uma equipa de combate Nexus 6, numa dessas colónias, os Replicantes foram declarados ilegais na Terra - sob pena de morte.
Tras el sangriento motín de un grupo de combate de Nexus 6 en una colonia, Los replicantes se declararon proscritos en la Tierra bajo pena de muerte.
- Nexus 6.
- Un Nexus 6.
Actualmente existe um Nexus 6 na Tyrell Corporation.
Hay un Nexus 6 en la Tyrell Corporation.
Tu Nexus?
¿ Eres un Nexus?
Nexus 6.
Nexus 6.
Esta noite o raio laser vai atingir o Nexus de Sominus. O que é isso?
Esta noche el haz de láser ha impactado en el Nexo de Sóminus.
O espectroscópio está agora apontado para Nexus de Sominus.
El Espectroscopio de Láser apunta ahora hacia el Nexo de Sóminus.
Unidade Bravo dos SEALS, alvo Nexus.
Unidad Bravo de mar, aire y tierra, el blanco es Nexus.
"Plexus", "Nexus" e "Sexus".
"Plexus", "Nexus" y "Sexus".
É dito que em toda idade, há um evento singular que sempre modifica o mundo à nossa volta. Um Nexus, se você vai. É dito que o futuro nasce sempre em dor.
Yo estaba allí, en el amanecer de la tercera edad de la humanidad...
Na noite passada o Freed requisitou o "Trópico de câncer" do Henry Miller e o "Nexus."
Sí, anoche. La coartada es válida. Trópico de Cáncer y Nexus, de Henry Miller.
Ele só quer regressar ao elo.
Sólo quiere volver al Nexus.
O que é o elo?
¿ Qué es el Nexus?
É uma passagem para outro lugar a que chamamos o elo.
Es la puerta a otro lugar al que llamamos el Nexus.
Só vai querer ficar no elo.
Nada. Lo único que querrá será quedarse en el Nexus.
Arranjamos outra forma de o levar para esse elo.
Encontraremos otras vías de llevarte a Nexus.
- O elo?
- ¿ El Nexus?
- Está no elo.
- Está en el Nexus.
- Isto é o elo?
- ¿ Esto es el Nexus?
- Guinan, posso deixar o elo?
- Guinan, ¿ puedo abandonar el Nexus?
Fomos apanhados num elo temporal.
Estamos atrapados en algo llamado Nexus temporal.
Falta qualquer coisa.
- No, es una especie de Nexus temporal. - Tengo que... Me falta algo.
Deixe o elo comigo.
Abandone el Nexus conmigo.
O elo é muito sagaz.
Ese Nexus es muy listo.
Você é o que eles chamam um nexus.
Es un nexo.
Isso é o Nexus Neural Primário de Moya.
Por lo menos nosotros- - Ese es el nexo neural primario de Moya.
Desculpem-me, mas... Isso é o Nexus Neural Primário de Moya
- Mis disculpas pero eso es el nexo neural primario de Moya.
A dor no Nexus Neural é muito grande!
¡ El dolor a lo largo del nexo neural es demasiado grande!
Não. Quando Stark se comunicou comigo... ele insistiu nas coordenadas de conexão.
No... cuando Stark se comunicó conmigo insistió que siguieramos las coordenadas nexus
Feixes neurais... o circuito coaxial de contenção...
El Grupo Neural contiene los circuitos nexus.
O sistema coaxial de Moya está tão estourado que nem o indivíduo da desentupidora - conseguiria...
El sistema nexus de Moya esta tan cocido que nadie podría alcanzarlo- -
Consertarei alguns pontos "nexus".
Repararé algunos de los puntos del Nexus
O conduíte primário nexus está sobrecarregado.
Los conductos primarios del nexus están completamente sobrecargados.
Mas eu consegui recuperar a casa e impedir o Cole de conseguir o Nexus.
Pero he logrado recuperar la casa y que Cole no tenga el Nexo.
Sim. Podemos usar os critério NEXUS.
Podemos utilizar el criterio de nexos.
- Nexo, de trás para a frente. Foi lá colocado há muito tempo como último recurso, caso perdêssemos o controlo do Nexo, para evitar que o Mal o dominasse.
Nexus " Deletreado hacia atrás. mantenerlo lejos del mal.
Se os pacientes satisfizerem todos os critérios da NEXUS...
Si los pacientes cumplen los 5 criterios de nexus..
O que é que sabe da NEXUS?
Qué sabe de nexus?
Revê os critérios de avaliação. Falamos amanhã.
Revisa el criterio Nexus, y me lo cuentas mañana.
Talvez possamos retomar a comunicação via Nexus... preciso de alguns minutos.
Talvez podamos cubrir las comunicaciones a través de uno de los anexos.
Senhor, eu sou um oficial da emergência, médica epidemiológica especial, NEXUS.
Señor, soy cabo mayor de del Centro médico de emergencia de epidemiología.
É chamado de Nexus, o centro de todas as outras dimensões.
Se llama nexo... El centro de las todas otras dimensiones.
Dormammu atravessou há muito tempo atrás, com uma legião de criaturas... e tomou o Nexus.
Dormammu cruzó hace mucho tiempo con una legión de criaturas y se apoderó del nexo.
Fique longe do Nexus, Stephen.
Aléjate del nexo, Stephen.
The nexus six-series Replicants.
Los nexus seis series Replicants.
A sério, meu, juraria que ela já me dançou no colo no Nexus Gold.
En serio, creo que una vez me bailó desnuda en el Nexus Gold.
Tentei aceder à minha conta Nexus, mas estava cancelada.
Estaba tratando de acceder a mi cuenta de Nexus, pero fue cancelada.
Continue seguindo as coordenadas de conexão.
Sigue con las Coordenadas Nexus
Tradução davetaz
Traducción Alemán - inglés by nexus Traducción Inglés - Español por Psicko-DLA Exclusivo para Subdivx

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]