English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Nur

Nur traducir español

56 traducción paralela
Nur Eddin... acorde, venha cá.
Nuradin mira, ven aquí.
Nur Eddin, Nur Eddin!
¡ Nuradín!
Nur Eddin, Nur Eddin, tenho boas notícias.
¡ Nuradin! Tengo buenas noticias para ti... alégrate.
Então, Nur Eddin, encontrei sua escrava.
Como imaginaba, tu esclava está cautiva en la casa de Rachid.
Ei, Nur Eddin, segure a corda.
¡ Nuradin! Coge la cuerda.
Onde está Nur Eddin? Para onde me leva?
¿ Dónde me llevas?
Nur Eddin tem cabelos lisos como seda.
El cabello de Nuradin es sedoso.
Chama-se Nur Eddin e não soube mais dele.
Pero no se nada de él.
- Como se chama? - Nur Eddin. Peguem Nur Eddin.
Vestirlo, perfumarlo y llevádmelo a palacio.
Es gibt soviele verschiedene farben von erdäpfel hier in Amerika, in Deutschland gibts nur eine sorte.
Hay tantas variedades de patatas aquí en América. En Alemania sólo hay un tipo.
Nenhuma pessoa, só para mulheres.
Kein Menschen, nur Frauen...
Eu chamo... Durlan, Katz, Zakat... Nur... e Varenn... da casta trabalhadora.
Convoco a Durlan, Katz, Zakat Nur y Varenn de la casta obrera.
Coragem, meu filho!
Mein Sohn, ¡ Nur Mut!
Nur.
Nur.
Nur, deita-lhe um olho.
Nur, échale un ojo.
Nur, querida...
Nur, cariño...
- Nur, Nur, aborreci-te?
- Nur, Nur, ¿ te ha molestado?
Nur, vai noutro carro.
Nur, coge otro coche.
Trate-me só por Nur.
Llámeme sólo Nur.
Mas, não ficou combinado que me chamarias Nur?
Pero, ¿ no habíamos quedado en que me llamaría Nur?
Nur, céus, vem.
Nur, cielo, ven.
Nur queria voar desde pequenina.
Nur quería volar desde que era niña.
Nur, querida, Samer é arquiteto.
Nur, cariño, Samer es arquitecto.
- Nur.
- Nur.
"Nur, papá, eu, Omar"
NUR, PAPÁ, YO, OMAR
Nur Taraki, mulah, poderoso Talibã.
Nur Taraki. Es un mullah. Talibán.
Você matou o irmão dele, agora vou matar você.
Mataste al hermano de Nur Taraki, ahora yo te mataré a ti.
Mulah Nur Taraki.
Mullah Nur Taraki.
- Mulah Nur Taraki, onde está?
Mullah Nur Taraki ¿ Dónde está?
- Temos medo de Nur Taraki.
Tenemos miedo de Nur Taraki.
Disse que têm medo de Nur Taraki.
Dice que tienen miedo de Nur Taraki.
Querias ver aquela informação sobre Nur Turaki?
¿ Querías ver la información sobre Nur Taraki?
Se ele soubesse alguma coisa sobre Nur Taraki, queria que ele ficasse à vontade para me dizer. Por isso fui sozinho, sim?
Si sabe algo de Nur Taraki, quería hacerle que se sintiera cómodo al contármelo, así que fui solo, ¿ vale?
Alles hat ein Ende, nur die wurst hat zwei.
Alles hat ein ende... nur die wurst hat zwei.
São as nun... nur... hur... dur...
- No hay Nur.... ningun hur dun dun nur.
Nur, o que estás a fazer?
Nur, ¿ qué haces?
Nur, o que estás a fazer?
Nur, ¿ qué estás haciendo?
Lale, Nur, fora.
Lale, Nur, afuera.
A Nur rabo grande, não consegue.
Nur, culo grande, no puede.
Nur, sente-se ao lado do Bülent.
Nur, siéntate al lado de Bülent.
Nur?
¿ Nur?
Nur, sê boazinha.
Nur, sé amable.
- Seja razoável, Nur.
- Sé razonable, Nur.
Nur, eu já te vi!
¡ Nur! ¡ Ya te vi!
En Sabah Nur.
En Sabah Nur.
Eles autointitulam-se Ashir En Sabah Nur, em homenagem a um antigo ser que crêem ter sido o primeiro do mundo.
Se hacen llamar "Ashir En Sabah Nur", en honor de un antiguo ser que creen que fue el primero.
Vais dizer-lhes que a Terra será devastada e que sou eu, En Sabah Nur, quem levará até eles o caos.
Les dirás que la Tierra quedará arrasada. Y seré yo, En Sabah Nur, el autor de este cataclismo.
Meu Deus, tenho medo de que algo nos separe, Nur Eddin.
Dios mío.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]