Translate.vc / portugués → español / Ollie
Ollie traducir español
986 traducción paralela
Vá la, não fiques nervoso.
Vamos, no te excites, Ollie.
Se eu não soubesse que o Oliver estava em Honolulu jurava que era ele ao telefone.
Si no fuera porque Ollie está en Honolulu juraría que acabo de hablar con él.
Teve tanto culpa como o meu.
Él tiene tanta culpa o más que Ollie.
Conta a tua historia Oliver...
Cuenta tu historia, Ollie.
Lamento, Ollie.
- Lo siento, Ollie.
Amo-te e não me importo que saibas, Ollie.
Te amo demasiado, y no me importa que lo sepas, Ollie.
Nada nos pode mudar, Ollie.
Nada nos puede cambiar, Ollie.
Amo-te, Ollie.
Te amo, Oliver.
Ollie, terás de resolver os teus problemas à tua maneira.
Tendrás que solucionar tus problemas a tu manera.
Ollie! Olha, um desenho do "Vitória".
Ollie, mira, un dibujo del Victory.
É a única coisa certa, Ollie.
Es lo único correcto, Ollie.
Por isso, porque não esquecemos isto tudo... e isto fica entre nós, Ollie, está bem?
Así que por qué no lo olvidamos todo, y que quede entre nosotros, ¿ eh?
Ollie, estás a ver aquilo?
Oye, Ollie, ¿ ves eso?
Compra-lhe a propriedade, Ollie.
Cómprale su tierra, Ollie.
Todos me chamam de OIlie.
Pero todos me llaman Ollie.
- Boa noite, OIlie.
- Ollie.
OIlie pediu que eu subisse, disse que näo estava...
Ollie me dijo que subiera. Me dijo que Ud. No...
OIlie pediu que eu viesse vê-la.
Ollie me dijo que viniera a verla.
E darei a OIlie uma receita de alguns barbitúricos.
Luego le daré a Ollie una receta para barbitúricos.
OIlie, sua esposa morreu.
Ollie, su esposa está muerta.
OIlie, sinto muito.
Ollie, lo siento mucho.
Obrigado, OIlie.
Gracias, Ollie.
Aqui é o ollie. Só liguei pra dizer que está tudo bem.
Le llamé sólo para informarle que todo está bien.
Ligue para OIlie.
Llama a Ollie.
OIlie näo responde.
Ollie no responde.
OIlie me ligou...
Ollie me llamó...
Ligue para o ollie outra vez.
Llama a Ollie de nuevo.
" Isto é o meu livro. Ollie Warfield.
" 27 de agosto 1869 Esta es mi Biblia.
Sra. Yearby, não se lembra de mim, mas eu sou o marido da Angie. O pai da Ollie e do Jessie.
Sra. Yearby, tal vez no me recuerde pero yo soy el marido de Angie el padre de Jesse y OIlie
Não se mexam, Ollie e Jessie. Só ouçam.
No se muevan Ollie y Jesse Solo escuchen!
Certo, Ollie, prepare aquele grupo e embarque os passageiros.
Está bien, Ollie, alístate y que suban los pasajeros.
- Viva, Ollie.
- Hola, Ollie.
Não dói, Ollie.
No duele, Ollie.
Ollie?
¿ Ollie?
- Ollie, que tal vão as coisas?
- Ollie,? Cómo van las cosas?
Ollie, vim só buscar o meu correio e passar um bocado na Esther.
Ollie, sólo he ido a buscar mi correo y a divertirme a Esther's.
- Foi cobrir o desfiladeiro.
Dónde está Ollie? - Ha ido a cubrir el paso.
- Ora, Ollie.
- Venga ya, Ollie.
Tem calma, Ollie.
Cálmate, Ollie.
- Óptimo, Ollie.
- Bien, Ollie.
- Onde está o Ollie?
- ¿ Donde está Ollie?
Não te precipites, Ollie.
Cálmate, Ollie.
Os meus princípios são diferentes dos teus, Ollie. É ou não é, rapazes?
Mis reglas son diferentes de las tuyas, Ollie. ¿ No es cierto, muchachos?
- Sei lá. Ollie.
- No lo sé, Ollie.
- É aqui, Ollie?
- ¿ Es aquí, Ollie?
Ollie, mandas a tua mãe passar férias à Noruega todos os anos.
Ollie, tú mandas a tu madre a Noruega en los veranos, ¿ no?
Ollie, quero vê-lo a sangrar por tudo quanto é buraco.
Ollie, quiero que cada orificio de su cuerpo sangre.
- O que lhes parece?
- Ollie, ¿ sabes lo que pasa?
Ollie, vamos voltar ao escritório.
Ollie, volvamos a la oficina.
Ollie...
Ollie salgamos de aquí. Tengo miedo.
- O Ollie?
-?