English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Oskar

Oskar traducir español

430 traducción paralela
Capitão Oskar Wessels.
Capitán Oskar Wessels.
Karl-Oskar! Desafia a Deus!
¡ Karl-Oskar!
Que tenha piedade de ti pelo que tem feito, Karl-Oskar!
¿ Que se apiade de ti por lo que has hecho! ¡ Que Dios se apiade de ti, Karl-Oskar!
- O primeiro é o rei, Oskar I.
- No - El primero es el rey, Oskar I.
- Como se chamava? - Oskar I.
- ¿ Cómo se llamaba?
Primeiro o rei Oskar I, depois o governador...
Primero el rey Oskar I, después el gobernador...
Entra Karl-Oskar.
Entra Karl-Oskar. Mira.
- Então o que acontece?
- Te traigo un recado, Karl-Oskar.
De Deus.
"Ve a ver a Karl-Oskar, marido de tu querida sobrina."
"Sai de sua terra, de sua pátria e da casa de seu pai..."
" Ve a ver a Karl-Oskar a Korpamoen.
É mau exemplo para os demais paroquianos, Karl-Oskar Nilsson.
Tienes fama de ser un buen trabajador. Seguramente serías capaz de mantener tus tierras.
Eram caras.
Y ahora también Jonas Petter. Karl-Oskar, tengo una cosa que decirte.
Os que estão com Cristo não devem temer essa enfermidade.
- ¿ Crees que no vas a marearte como todo el mundo? - No, Karl-Oskar.
- Crês que não vai enjoar?
- Eres un escéptico, Karl-Oskar.
- Não, Karl-Oskar. - Jesus morreu por meus pecados.
He oído que las mujeres casadas se marean más que las demás.
- É um cético, Karl-Oskar.
No si viven en el espíritu, Jonas-Petter.
- Karl-Oskar! - Já vou!
¿ Dónde vamos nosotros?
- Não há lugar.
- ¡ Karl-Oskar!
Acha que pegou daquela menina?
Somos demasiados. Karl-Oskar, Lill-Marta tiene la frente caliente.
Karl-Oskar, não posso respirar.
- ¿ No ves que nos estamos hundiendo?
Tem tanto ar como eu.
- ¡ Estás mareado! Karl-Oskar, no puedo respirar.
Não posso mais. - Dói-te muito?
Estoy muy cansada, Karl-Oskar.
Não, não... não me deixe, Karl-Oskar!
- Voy a despertar al capitán.
- Será bom com os meninos?
- ¿ Karl-Oskar?
É bom, Karl-Oskar, mas não posso mastigar.
Eso te ayudará. Qué bueno eres, Karl-Oskar.
Não, não a vi. - Está Marta aí?
- ¡ Karl-Oskar!
- Nunca está satisfeito, Karl-Oskar.
- Tú nunca estás satisfecho, Karl-Oskar.
Os dois homens, tão diferentes apesar dos seus sentimentos similares pela Mamã, gostavam um do outro... e nesse triângulo, trouxeram-me, Oskar, ao mundo.
Estos dos señores, tan distintos entre sí... coincidían en sus sentimientos por mamá... y se tomaron afecto el uno al otro. Y esta trinidad fue... la que me trajo a mí, Oskar, a este mundo.
O sol estava na casa de Virgem... e Neptuno moveu-se para a décima casa, estabelecendo que Oskar ficaria entre o destino e a desilusão.
El sol estaba bajo el signo de Virgo... Neptuno entraba en la X mansión celeste... y Oskar nació marcado por el portento y el engaño.
Quando o pequeno Oskar tiver três anos, terá um tambor.
El día que nuestro Oskar cumpla tres años... le compraremos un tambor de hojalata.
Ah, é o pequeno Oskar!
¿ Eres tú Oskarcito?
Meu pequeno Oskar.
¡ Mi Oskarcito!
Duas semanas de cama e o Oskar ficará tão bom como novo.
Una semana o dos más de reposo y Oskarcito podrá volver a levantarse.
No seu terceiro aniversário... o nosso pequeno Oskar caiu pelas escadas da cave. Não partiu nenhum osso, mas depois disso, nunca mais cresceu.
el día que cumplió tres años... nuestro pequeño Oskar se cayó por la escalera del sótano... y, aunque se repuso pronto, sin embargo ya no quiso crecer más.
Ali está o meu pequeno Oskar, e bem outra vez.
Ahí está mi pequeño Oskar, todo bien.
Dá-me esse tambor e eu dou-te um doce.
Oskar, tú me das el tambor y yo te doy un chocolate.
Não! Oskar não quer!
- No, Oskar no quiere.
Oskar aprende a escrever.
Oskar aprende a escribir.
- Não, Karl-Oskar, melhor não. - por que?
- No, Karl-Oskar, mejor no.
Karl-Oskar já tem suficientes bocas que alimentar.
Deberías haberte ido de casa a ganarte la vida hace mucho. Karl-Oskar ya tiene suficientes bocas que alimentar.
Já está em casa? Karl-Oskar?
¿ Karl-Oskar?
É bom comigo, Karl-Oskar.
Eres bueno conmigo, Karl-Oskar.
" vá ver o Karl-Oskar ao Korpamoen.
¿ Quieres venir a América con nosotros, tío Danjel?
Ele nos ajudará com seu poder, ao cruzarmos o perigoso oceano.
Eres un mal ejemplo para los demás parroquianos, Karl-Oskar Nilsson.
Karl-Oskar, tenho uma coisa que te dizer.
- Entiendo.
Karl-Oskar, Lill-Marta tem a testa quente.
Es asqueroso.
Estou muito cansada, Karl-Oskar.
¿ Qué te ha pasado?
Não esteja triste, Karl-Oskar.
Tú querías que todo fuese mejor para nosotros... para todos nosotros.
Perdoa-me Kristina?
No estés triste, Karl-Oskar.
Sempre gostou de mim. - Sempre fomos bons amigos.
Me gustas, Karl-Oskar.
- Também não fico com Karl-Oskar.
- Conseguiré trabajo con una familia americana. - Yo tampoco voy a quedarme con Karl-Oskar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]