Translate.vc / portugués → español / Panamá
Panamá traducir español
772 traducción paralela
- Se não arranjar emprego no Panamá.
- Si no consigo trabajo en Panamá.
Bom, Felisa, como está o Panamá?
Bueno, Felisa, ¿ qué tal en Panamá?
Leve isto ao Henderson e receba 12 dólares. Pergunte pela Panama Smith.
Lleve esto al Henderson y cóbrele $ 12 a Panamá Smith.
- Panama Smith.
- Panamá Smith.
Ei, Panama, que tal algo para misturar neste ginger ale?
Panamá, ¿ tienes algo para acompañar esta gaseosa?
- É a Panama Smith?
- ¿ Es Panamá Smith?
Você também, Panama.
Tú también, Panamá.
Panama Smith, com base nas provas apresentadas em sua defesa pelo seu co-arguido, porque os agentes da detenção não a apanharam a vender bebidas alcoólicas, considero-a inocente.
Panamá Smith, según las pruebas presentadas en su nombre por su coacusado y como los oficiales no la detectaron vendiendo el licor, la declaro no culpable.
- Como estás, Panama?
- ¿ Cómo estás, Panamá?
- O que bebes, Panama?
- ¿ Qué deseas, Panamá?
Olá, Panama.
Hola, Panamá.
Esta é a Panama Smith.
Ella es Panamá Smith.
Panama, vou contar-te um segredo.
Panamá, te mostraré algo.
Se calhar a Panama tinha razão.
Quizá Panamá tenía razón.
- Olá, Panama.
- Hola, Panamá.
Desculpem, mas a Panama disse-me que o Eddie estava aqui.
Perdón, pero Panamá dijo que Eddie estaría aquí.
- Como está a Panama?
- ¿ Cómo está Panamá?
Tens razão, Panama.
Tienes razón, Panamá.
Daqui a três meses, o ouro de um ano parte do Panamá para Espanha.
Dentro de tres meses, la rapiña en oro anual zarpa de Panamá rumbo a España.
O tesouro está guardado no Panamá, perto da cidade de Ventacruz.
El tesoro está en Panamá, cerca de la ciudad interior de Ventacruz.
Cavalheiros, eis a vossa faixa de terra, o istmo do Panamá.
Caballeros, aquí está su franja de tierra cartografiada, el istmo de Panamá.
Chegará ao Panamá antes do Capitão Thorpe.
Llegará a Panamá antes que Thorpe.
Ao tentar atacar a caravana do tesouro no Panamá, foi capturado por soldados espanhóis... e é agora um prisioneiro condenado numa das galés de Sua Majestade.
Cuando intentaba asaltar la caravana del tesoro de Panamá, fue capturado por soldados españoles... y ahora es un penado condenado en una de las galeras de Su Majestad.
Aconteceu o mesmo no Panamá.
Como en Panamá.
Houve alturas no Panamá, na galé, em que daria a vida para te poder ver.
Hubo momentos en Panamá, en la galera, en que hubiera dado mi vida por verte una sola vez.
Não terá tanta sorte agora como teve no Panamá.
Esta vez no tendrá tanta suerte como en Panamá.
Mas acha que, não fosse por essa guerra do Sr. Kane... teríamos o Canal do Panamá?
¿ Cree que, de no haber sido por esa guerra del Sr. Kane tendríamos el Canal de Panamá?
- O Tom vai para o Panamà.
- Tom ha sido trasladado a Panamá.
Sò väo para o Panamà depois do seu espectáculo.
No se irán a Panamá hasta no acabar el espectáculo.
Lê-lo-ei no Panamà dentro de uma semana.
Una carta llegará a Panamá dentro de una semana.
Que tem o Panamà a ver com isto?
¿ Qué tiene que ver Panamá con esto?
Ela vai mesmo para o Panamà com o Barton?
¿ De veras se va a Panamá con ese Barton?
Ela vai para o Panamà.
Se va a Panamá.
Miss Winthrop foi para o Panamà.
La Srta. Winthrop ha decidido irse a Panamá.
Isso pouparia a Miss Winthrop a ida ao Panamà.
Evitaría que la Srta. Winthrop se fuera a Panamá.
Segundo á bordo com Henry Morgan na incursão ao Panamá.
Segundo de a bordo con Henry Morgan en la incursión a Panamá.
Vou para o Panamá.
Salgo para Panamá.
Depois apareceu o Teddy que vinha de cavar no Panamá. Pensou que o Sr. Midgely tinha morrido de febre amarela.
Y después, Teddy volvió de excavar en Panamá... y pensó que el Sr. Midgely era una víctima de la fiebre amarilla.
Levámo-lo lá abaixo ao Panamá e pusemo-lo na comporta. Teve um enterro cristão, como deve de ser.
Así que lo bajamos entre todos a Panamá, lo pusimos en la esclusa y le hicimos un entierro cristiano como Dios manda.
Agora, General, vamos ao Panamá inspeccionar a nova comporta.
Y ahora, general, iremos a Panamá a inspeccionar la nueva esclusa.
Para o Panamá não, querido!
No, Teddy. No vayas a Panamá.
O Panamá fica longe.
Panamá queda muy lejos.
Deixamo-lo cavar o Canal do Panamá na cave.
Le dejamos construir el Canal de Panamá en el sótano.
Sr. Presidente, vamos ao Panamá!
Está bien, Sr. Presidente, vamos a Panamá.
E depois levamo-lo os dois para o Panamá.
Y entre los dos lo bajamos a Panamá.
Onde estará ele? - Deve ter ido para o Panamá!
- Por cierto, ¿ dónde está el Sr. Hoskins?
O Presidente vai orgulhar-se do seu Canal do Panamá.
El presidente estará orgulloso de su Canal de Panamá.
Mas quando chegámos ao Panamá, o mundo que conhecíamos estava a desmoronar-se.
Cuando llegamos a Panamá, el mundo conocido se desmoronaba. LÍNEA MAGINOT FLANQUEADA :
Passando pelo canal do Panamá, o Ville de Nancy rumou para Marselha.
Al pasar por el canal de Panamá... el Ville de Nancy puso rumbo a Marsella.
Vais cavar mais uma comporta no Canal do Panamá!
Te marchas a Panamá a cavar otra esclusa para el canal.
O Canal do Panamá!
- ¿ Qué?