Translate.vc / portugués → español / París
París traducir español
8,126 traducción paralela
Em Paris, acontecia 2 vezes por semana.
En París, ocurría dos veces por semana.
Por Paris.
Por lo de París.
Liguei para o escritório da Michelin em Paris esta manhã para explicar o que o Michel tinha feito ao teu prato.
Llamé a la oficina de Michelin de París esta mañana para explicar lo que Michel le había hecho a tu plato.
- Paris é linda.
- París es hermoso.
- Paris-Roubaix, Tour de Flandres!
- ¡ París-Roubaix, el Tour of Flanders!
E cheia de cultura, tem mais artistas que Paris.
Y llena de cultura, t ¡ ene más art ¡ stas que París.
Em seguida, Espanha, Milão e depois Paris.
Luego a España, a Milán, y luego París.
Tenho uma amiga, vive em Paris.
Tengo un amigo, que vive en París.
Não posso ficar em Paris.
No puedo quedarme en el París de mierda.
Quando chegarmos a Paris, ligamos à gente dele, damos-lhes uma dica.
Bueno, una vez que lleguemos a París, podemos llamar a su gente, decirles algo.
Nem aqui, nem em Paris.
Ni en París.
Vou deixar-te em casa, largar o carro para ser desmantelado e vou algum tempo para Paris, até as coisas acalmarem.
Te dejaré en casa. me desharé del coche en un deshuesadero. Y me iré a París por un tiempo. Hasta que las cosas se calmen.
Manda-me um postal de Paris.
Envíame una postal de París.
Diverte-te em Paris.
Pásatela bien en París.
Acabei de falar com a Eileen, está de partida para Paris.
Acabo de hablar con Eileen y ella sale a París.
Esse Páris!
¡ Ese París!
Cada um dos meus soldados, vai acordar disposto a fazer qualquer coisa que a minha brilhante esposa lhes diga para fazer. Seja a marchar em Paris ou pela Casa Branca.
Cada uno de mis soldados, despertará dispuesto a hacer cualquier cosa que mi brillante esposa les pida, ya sea marchar en París o en el jardín de la Casa Blanca.
O número era de um escritório que ele tem em Paris.
El teléfono es de su oficina en París.
Obviamente a gente da Rayna sabia que o Ford estava em Paris.
Bueno, la gente de Rayna sabía que Ford estaba en París.
O sacana do Ford continua fora de circulação em Paris.
Maldito Ford, sigue actuando por su cuenta en París.
Sabe a sua namoradinha? A do atentado de Paris?
¿ Recuerdas a tu linda novia, de la bomba en París?
Vais a Paris?
¿ Irás a París?
Voce pode ter os melhores materiais o mercado de moda high-end em Milao ou Paris ou Londres.
Puede que tengas los mejores materiales en el mercado de la moda de alta gama, en Milán o París o Londres.
Se eu entrasse num bar em Paris, talvez não se lembrasse do meu nome, mas acenava-me.
Si yo entrara en un bar de París y él... Tal vez no sepa mi nombre, pero... Al menos me saludaría.
Uma vez, despedi-me porque queria ir a Paris.
Una vez dejé un trabajo porque quería ir a París.
Então, tudo o que tens de fazer é redigir um anúncio passado em Paris, e podes ir. Estou enganado?
Así que sólo tienes que escribir algo que tenga lugar en París y ya puedes ir. ¿ Me equivoco?
Vamos a Paris.
Vamos a París.
Desculpa, mas o que faríamos em Paris?
Lo siento, pero, ¿ qué vamos a hacer en París?
Eu e a Julie fomos a Paris na lua-de-mel, se precisares de dicas.
Sabes, Julie y yo fuimos a París en nuestra luna de miel si necesitas algún consejo.
Paris?
París, ¿ eh?
Depois comprei um par de "SB Pros Paris".
Luego compré un par de SB Pros, edición de París.
C'est Paris.
¡ En París!
Imaginem Paris.
Imagínense París.
Nem sabia o que procurava, mas calculei que descobriria em Paris.
No sabía lo que estaba buscando, pero pensé que lo podía encontrar... en París.
Vi-o em Paris em cima da Notre-Dame!
Te vi en París, encima de la catedral de Notre-Dame.
Mora em Paris.
Vive en París todo el tiempo.
Tenho amigos em Amesterdão, Paris, Bruxelas.
Tengo amigos en Amsterdam, París y Bruselas.
Não vamos para Paris.
No iremos a París.
Uns dias depois em Paris às compras em Champs-Élysées.
Unos días más tarde en París compras en los Campos Elíseos.
Bem, pelo menos, não estamos em Paris a fingir estarmos de luto por ele.
Bueno, al menos no estamos en París pretendiendo estar afligidos por él.
Porquê não ir, directamente, para Paris?
¿ Por qué no fuiste directamente a París?
Salve-o e regressarei a Paris um herói, perfeitamente posicionado para substituir o Cardeal, nos afectos do Rei.
Lo rescato y llegaré a París como un héroe, perfectamente posicionado para sustituir al cardenal en el afecto del rey.
Será entregue ao Embaixador Espanhol quando regressarmos a Paris.
Será entregado al embajador español cuando lleguemos a París.
Somos esperados em Paris.
Nos esperan en París.
Devíamos mostrar-lhe como é ser verdadeiramente pobre em Paris.
Deberíamos enseñarle lo que es ser pobre de verdad París.
O rei insistiu que queria conhecer Paris como um plebeu.
El rey estaba empeñado en experimentar París como si fuese un plebeyo.
Ouvimos dizer que voltou a Paris.
Hemos oído que ha regresado a París.
Fica apenas a dias de distância de Paris.
Está a solo días de París.
Eles raptam homens nas ruas de Paris e depois vendem-nos a Espanha como galeotes.
Se han estado llevando a hombres de las calles de París y enviarles a las galeras españolas como esclavos.
- Paris.
- En París.
A Paris.
A París.