Translate.vc / portugués → español / Pegá
Pegá traducir español
11,537 traducción paralela
A adaga... você precisa pegá-la então podemos parar essa luta antes que ele comece.
La daga, tienes que entregarla para que podamos parar esta batalla antes de que empiece.
Pega no machado e corta a cabeça dela.
Trae el hacha y corten su cabeza
Pega na machadinha e corta a cabeça dela.
¡ Trae el hacha y corten su cabeza!
E os radicais livres fazem o que quiserem.
Y los radicales libres tienden hacer lo que se les pega la gana.
Pega nela. Conserta-a.
Tómala.
Pega nesse sentimento, tira a palavra "bosta" e envia.
Sólo toma ese sentimiento, elimina la palabra "mierda" y luego envíalo.
Pega nos teus livros manchados e põe-te a andar do meu café.
Toma tus libros manchados y sal de mi cafetería.
Pega num jipe e segue para Noroeste.
Coge una furgoneta y ve al noroeste.
"Assim que a mulher estiver sentada no homem, ela pega no seu penis e levemente mete a ponta..."
Una vez que la mujer monta sobre el hombre, ella coge el pene y desliza la punta...
Ele tem-me dito que se está a guardar para o casamento, e há esse senão.
el ha dicho que el mismo esta ahorrando para el matrimonio, por lo que hay que pega.
Está sempre a ameaçar que pega nos brinquedos e vai para casa, se não lhe derem o que quer.
Amenazando constantemente con llevarse sus juguetes e irse a casa si no consigue lo que quiere.
Ela pega nas coisas que mais gosta e destrói-as.
Coge todo lo que te importa y lo destruye.
- Pega no distintivo.
- Dame tu placa.
O teu pai é um operário bêbedo que te bate.
O sea, que tu papá es un obrero borracho que te pega.
Pega de merda!
¡ Zorra de mierda!
És meu amigo, mas só me beijas se essa pega te pedir!
Eres mi amigo. ¡ Eres mi puto amigo, pero solo me das un beso si te lo pide la puta esa!
Como fizemos com a pega que andava a dormir com o Andreas.
Tal cual hicimos con esa puta que se cogía a Andreas.
Quero que descubram quem fez isto e os matem.
El hombre gris funciona sin eso. Cuando cae, se pega duro contra el suelo. Y terminan aquí.
Pega em tudo o que a Barbara Conway disse e vira ao contrario.
Toma todo lo que Barbara Conway nos dijo y dalo vuelta.
É uma calibre 12 com pega de pistola.
Calibre 12 con empuñadora de pistola.
Conway, pega no que precisares, provavelmente pilhas de 9 volts, e vamos fazer executar a extracção.
Ugh. Conway, toma lo que necesites, asumo que unas baterias nuevas, y vamos a hacer esta extracción.
Cyril, pega na criança.
Cyril, asegura a la niña.
Jesus, pega no volante.
- Lo vas a hacer ahora. Jesús, coge el volante.
Por favor, pega nas tuas coisas.
Por favor. Recoge tus cosas.
- Que bom. Pega num rádio.
- Me alegro.
Pega num par de meias sujas e vai ter comigo junto à banheira de ratos mortos.
Toma un par de medias sucias y encuéntrame en la tina del ratón muerto.
Pega.
Aquí.
Pega nele e vai-te embora!
¡ Simplemente tómelo y vaya!
A azul é a única que fica bem com o fato e com os teus olhos.
Bueno, la azul es la única que pega con ese traje...
DiNozzo, pega no carro.
DiNozzo, ve a por el coche.
Vamos. Pega no casaco.
Recoge el abrigo.
Pega o de cima.
Agarra el de arriba.
Nicklas, porque é que te armaste em bufo como uma pega?
Nicklas, ¿ por qué has ido y cantado como una putita?
- Pega na mochila.
- La mochila.
Brody, pega no teu...
Brody, trae tu...
Pega.
Toma.
Pega nisso!
¡ Tómala!
Pega na tua bicicleta e vai directamente à esquadra da Polícia. Diz-lhes que Henri Leclerc tem
Ve por tu bicicleta y ve directo a la estación de policía y diles que Henri Leclerc tiene a
Pega nisto e faz a tua própria escolha.
Tómalo y tú toma tu propia decisión.
Aos três... dois... Aqui, fica com isto. Pega nela!
Toma, cógela. ¡ Cógela!
Pega na minha mão, diz o meu nome.
Coge mi mano, di mi nombre.
Pega nisto. Vamos.
Tomalo, vamos.
Pega na comida e vai-se embora.
Toma la comida y se va.
Ele bate-te?
¿ Te pega?
Faz o exame, pega no diploma.
Haz el examen, consigue el diploma.
Pega nos miúdos e vai para a casa do Lucious.
Coge a los niños y vete a casa de Lucious.
Então pega nisso e multiplica por um milhão. Por 10 milhões, e mesmo assim ainda não chega.
Bueno, toma eso y multiplícalo por un millón... por 10 millones y todavía no será suficiente.
E sempre que vires comida, mete-a aqui. Pega nela e mete-a aqui.
Y cuando veas comida cógela y métela aquí.
Pega na caixa no fundo da mala e abre-a.
Bien, ahora toma la caja que está en la bolsa y ábrela.
Pega nela.
Tómalo.
Dá-lhes aos dois um tiro na cabeça e pega na chave.
Dispara a los dos en la cabeza y coge la llave.