English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Person

Person traducir español

74 traducción paralela
It does a person good to see
It does a person good to see
"Pénis" é tão pess... pess...
"Pene" es muy person... per...
Era a última pessoa que esperava ver hoje.
Marilla, dear. You're the last person I ever expected to see today.
Prefiro estar aqui com'um grupo dos meus''pessoa'.
Prefiero estar aquí con nuestra gente .. Person.
Bem, desculpem-me, é "Music Person".
Discúlpame, es "Music Person".
Se ambos sentimos que sou a pessoa para lhe proporcionar isso, então podemos decidir um horário conjunto.
If we both feel I'm the person to provide that for you, Luego, si decidiéramos trabajar juntos, estableceríamos el horario.
- Corresponde a atirador de primeira.
- First Person Shooter.
Diz que não sabe nada sobre o Ivan Martinez ou uma companhia chamada First Person Shooter ou FPS?
¿ Dice que no conoce a Ivan Martinez ni una compañía conocida como First Person Shooter o FPS?
Deves ser impulsivo e romântico, mas escolheste a pessoa errada.
You should be impulsive and romantic. You did it with the wrong person.
Ele é o apresentador do nosso popular programa "Pessoa a Pessoa", e hoje está aqui com o seu filho, Casey, a mulher, Janet, e todos vocês com quem ele trabalhou, inspirou, leccionou e ensinou.
Es el anfitrión del popular programa Person to Person... y esta noche está aquí con su hijo Casey, su esposa Janet... y ustedes, con quienes trabajó, a quienes inspiró... aconsejó y enseñó.
Pode dar melhor como "Pessoa a Pessoa".
Sería mejor como un Person to Person.
Sabes quantos "Pessoa a Pessoa" vais ter de fazer para compensar isto?
¿ Sabes cuántos Person to Person deberás hacer para compensar esto?
Posso dizer-lhe uma coisa sobre si, como membro do público do "Pessoa a Pessoa"?
¿ Puedo decirle algo sobre usted? ¿ Cómo miembro del público de Person to Person?
Espera, Hess, o plano daquela pessoa está quase terminado.
Espera, Hess,... el plan de esa person esta casi terminado.
Qualquer um que diga que o tamanho não importa nunca jogou um "third-person shooter".
Si para ti el tamaño no importa, no sabes lo que es jugar en tercera persona.
And it's scary, mostly because the person that I'm having these feelings for is so unexpected.
Y me da miedo sobre todo, porque los siento por alguien que no me esperaba.
Aquela pessoa... Ela era cheia de vida.
Quiero decir, esta person estaba... ella estaba... viva.
Hey, meu. Viste o Person?
Eh, tío. ¿ Has visto a Person?
Cabo, está avisado, é esperado que chefie tudo neste acampamento de acordo com o grooming standard, sob ordem directa do Comandante do Batalhão
Cabo Person, su deber es realizar todas las tareas de este campamento cumpliendo con las normas de apariencia, bajo el mandato directo del comandante de batallón.
O cabo Person sofreu ferimentos ligeiros quando um fogão que estava a ser utilizado de acordo com as regras sofreu uma falha catastrófica.
El Cabo Person sufrió heridas leves cuando una hornilla utilizada según el reglamento sufrió un fallo catastrófico.
Na altura, o cabo Person estava ajoelhado à entrada, a fazer manutenção.
En el momento, el cabo estaba arrodillado en la entrada, revisando una 148.
Tens a foto da minha namorada, que eu estava a mostrar ao Pearson no outro dia?
¿ Tienes la foto de mi novia - que le enseñé a Person el otro día?
Person, para o veículo.
Person, detén el vehículo.
Aí há muito lucro, em homossexualismo. Não é engraçado, soldado Person.
Es un sitio muy rentable, hay muchos homosexuales.
Soldado nú. - A internet ama-te! - Vai-te foder, Person.
Un marine desnudo, Internet te ama.
Person.
Hitman 3 está interrogando a los pobladores... - Oye, Person.
Imaginam o que os médicosNpoderiam fazer com Ray Person?
¿ Te imaginas lo que pensarían los doctores de Ray Person?
mudei asNpilhas da visão noturna.
Oye, Person, cambié la pilas a los lentes de visión nocturna.
És a primeira pessoa, ou cão, que trago aqui.
Eres la primera person-o perro - a la que he traido aquí.
Pois, joguei muitos jogos "First-person Shooter".
Si, bueno, yo juego a un montón de juegos de tiros en primera persona.
Syd Person tem muito dinheiro e conhecimentos.
Syd Pearson tiene un montón de dinero y contactos.
Não culpamos os outros.
- No culpemos a otras person...
Por favor comuniquem...
Por favor avisa a tu person...
A firma também é minha.
Person Hardman también es mi empresa.
Mais tarde, tornou-se um dos Village.
Escuché que ahora es un "Village Person".
Apresentaram-me um jogo de first-person shooter e agora estou viciado.
Fui absorbido en un juego de disparos en primera persona. Y ahora estoy obsesionado.
O Murrow fazia o "Person to Person". Entrevistas a celebridades. Foi um acordo com o Paley.
Murrow hacía entrevistas personales con celebridades, era un trato con Paley.
Mas se for vítima ou criminoso, e o seu número escolhido, nós vamos encontrá-lo. "PERSON OF INTEREST" - S02E06
Pero ya seas víctima o autor, si tu número sale, nosotros te encontraremos. 8 DE MAYO DE 2004 DÍA 859
Qual o seu problema, Sra. Person?
- ¿ Cuál es su problema?
A Sra. Person já vai atendê-lo.
La señorita Person estará con usted en un momento.
BERLIM, ALEMANHA TEMPO REAL "PERSON OF INTEREST"
AGENTE CATALYST INDIGO TIEMPO REAL
Receio que ela tenha chegado. "PERSON OF INTEREST"
Me temo que ha llegado.
"PERSON OF INTEREST" - Mors Praematura -... Legendas em Série + UNITED... - S03E06
- = [TheSubFactory] = - Orgullosamente Presenta :
ADMIN 43.68 % MORTE : [OMITIDO] 84.98 % VULGO : SHAW, SAMEEN
Person of Interest • S03E11 "Lethe"
E a guerra agora й um "first person shooter".
Y ahora la guerra es un tirador en primera persona.
"PERSON OF INTEREST" - S03E12 - Aletheia -
Traducido por : elixirgam • Izhar • la _ bestia1962
Pessoa.
- Person.
Rip :
# The person that I am today # La persona que soy hoy
Ray, dá-lhe um descanso.
- No tiene gracia, cabo Person.
ALVO INTERCEPTADO.
Person of Interest • S03E03 "Lady Killer"
"PERSON OF INTEREST" - S03E18 - Allegiance -
- = [TheSubFactory] = - Orgullosamente Presenta :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]